Translation of "Wurde ich gefragt" in English
Ich
wurde
gefragt,
was
geschieht,
wenn
ein
Land
seine
Haltung
ändert.
I
was
asked
what
happens
if
a
country
changes
its
mind.
Europarl v8
Ich
wurde
insbesondere
gefragt,
welche
Informationen
ich
hätte.
I
was
asked
specifically
what
information.
Europarl v8
Ich
wurde
danach
gefragt,
von
wo
diese
Finanzbeiträge
denn
stammen
werden.
Someone
asked
me
where
this
is
coming
from.
Europarl v8
Ich
wurde
hier
gefragt,
wie
das
kontrolliert
wird.
In
this
respect,
I
was
asked
how
this
will
be
monitored.
Europarl v8
Ich
wurde
gefragt,
ob
die
einheitliche
Grenztruppe
beschlossen
bzw.
diskutiert
wurde.
I
was
asked
whether
or
not
the
single
border
guard
had
been
decided
or
discussed.
Europarl v8
Und
ich
wurde
gefragt:
"Sind
Sie
nicht
nervös?
And
I
was
asked,
"Well
aren't
you
nervous?
TED2013 v1.1
Ich
wurde
nie
gefragt,
ansonsten
hätte
ich
auch
nicht
geantwortet.
They
never
asked
me
and
if
they
had
I
wouldn't
have
told.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
sogar
gefragt,
wie
es
Ihnen
gehe.
Someone
even
asked
me
how
you
were
doing
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
ob
ich
dort
Autogramme
geben
könnte.
I
got
asked
to
sign
autographs
there.
OpenSubtitles v2018
Neulich
wurde
ich
gefragt,
warum
ich
nach
Annville
zurückkehrte.
The
other
night,
someone
asked
me
why
I'd
come
back
to
Annville.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
ob
Peter
eine
Affäre
mit
einer
Wahlkampfhelferin
hatte.
I
was
questioned
by
a
reporter
about
Peter
having
an
affair
with
a
campaign
worker.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
ein
paar
Vorständen
von
ein
paar
Wohltätigkeitsveranstaltungen
beizutreten.
I
have
been
asked
to
join
the
board
of
a
couple
charities.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
nur
gefragt,
ob
ich
Sie
in
einem
Kurs
unterbringen
kann...
I
just
got
the
call
asking
if
I
could
squeeze
you
into
a
class.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
aber
ich
habe
abgelehnt.
Oh,
I
was
asked,
but
I
declined.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
ob
es
ein
Anschlag
war.
I'm
being
asked
if
I
think
they
were
targeted.
OpenSubtitles v2018
Das
wurde
ich
noch
nie
gefragt.
I
don't
know
if
I've
ever
been
asked
that
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
nicht
gefragt,
was
ich
darüber
denke.
When
was
I
asked
if
I
was
okay
with
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
oft
gefragt,
aber
ich
habe
es
nie
getan.
I've
had
many
opportunities,
but
actually
haven't
done
any.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
wer
das
schönste
Monster
ist.
Just
the
other
day,
someone
asked
me
who
I
thought
the
most
beautiful
monster
was
in
all
of
Monstropolis.
OpenSubtitles v2018
Das
wurde
ich
kürzlich
erst
gefragt.
Somebody
else
asked
me
that
not
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
was
ein
Freihandelsabkommen
mit
dem
Gulf
Cooperation
Council
rechtfertige.
In
the
case
of
the
UK,
I
would
point
out
to
Mr
Bowe,
the
UK
trade
statistics
with
all
these
countries
must
be
published
in
great
detail.
EUbookshop v2
Ich
wurde
gefragt,
ob
Sie
vielleicht...
Something
they
asked
me.
Whether
you
might.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt
ob
ich
mit
Seiner
Majestät
speisen
will.
I've
been
asked
to
dine
with
His
Majesty.
OpenSubtitles v2018
In
den
Interviews
wurde
ich
alles
Mögliche
gefragt.
Every
interviewer's
asked
me
anything
you
can
imagine.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
nur
gefragt,
ob
ich
was
mit
Kazuki
hatte.
I
only
was
asked
if
I
had
something
with
Kazuki.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
ob
ich
seiner
entlassung
auf
Bewährung
zustimme.
I
had
to
go
to
a
committee
to
give
my
consent
for
his
conditional
release.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefragt,
ob
er
verrückt
geworden
ist,
oder
verzaubert
wurde.
I
am
asked
if
he
is
gone
mad,
if
he
is
bewitched.
OpenSubtitles v2018