Translation of "Ich hatte gefragt" in English

Ich hatte den Präsidenten gefragt, ob ich ihn erläutern könne.
I asked the President if I could speak on it.
Europarl v8

Nach diesen hatte ich nicht gefragt.
I didn't ask for these.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte mich gefragt, was du für heute Nacht geplant hast.
I was wondering what you had in mind tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, ob Sie ihn sehen.
I wondered if you'd spot it.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Sie gefragt, ob Sie allein waren?
So I was asking you... Were you alone? Alone.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, warum es so viele Humanoide gibt.
I've always wondered why there were so many humanoids scattered through the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, wo sie wohl sind.
I was wondering where they were.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, was es war.
I was wondering what's wrong with us.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gefragt, ob Sie ihn getroffen haben.
I asked if you'd met with him.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, wann Sie anrufen.
I was wondering when you might call.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte soeben gefragt, ob Wortmeldungen zum Protokoll vorliegen.
I have just asked for comments on the minutes, but what I am getting is comments on the agenda.
EUbookshop v2

Ich hatte mich gerade gefragt, warum ich gekündigt habe.
I was wondering why I'd left.
OpenSubtitles v2018

Gareeb, ich hatte mich schon gefragt, wo du steckst.
Gareeb, I was wondering where you were hiding.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich immer gefragt, ob sie wissen, was sie tun.
I always wondered if they knew what they were doing.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich nur gefragt, ob...
I was wondering, is... Oh.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich gefragt, wo ihr Mann ist.
I was wondering where her husband is.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, wo das hingekommen ist.
I was wondering where this was.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, was da los ist.
Yeah, I... I was wondering what was going on there.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hatte dich gefragt, wo du wohnst.
But I asked you where you live.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ihn gefragt, ob ich die Ingrid-Bergman-Fotos aufbewahren darf.
I asked Stigge to let me hold onto the Bergman photos.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte dich gefragt, ob dein Dad vielleicht was verheimlicht?
Remember? I asked if maybe your dad had something to hide?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hatte nur gefragt, was du da grade hörst.
Sorry, did you say something? Yeah, I was just asking, uh... what are you listening to?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich gefragt, ob Sie mir helfen könnten.
I was wondering if you could help me with something.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich gefragt, ob Sie hier sein werden.
I was wondering if you'd be here.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich gefragt, ob du heute Abend Zeit hast?
I was wondering if you're free tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, wann wir uns wiedersehen.
I was wondering when we'd meet again.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hatte doch gefragt, ob ich mal telefonieren darf.
Listen, mate, I got more two minutes, I got to make a phone call.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich gefragt, wann wir dich wohl wiedersehen werden.
I was wondering when we'd see you again.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich gefragt, ob ich vielleicht allein mit Gemma reden könnte?
Actually, I was wondering if I could maybe speak to gemma alone?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich schon gefragt, ob du uns mal besuchen kommst.
I was wondering if you were going to visit.
OpenSubtitles v2018