Translation of "Ich hatte gefragt" in English
Ich
hatte
den
Präsidenten
gefragt,
ob
ich
ihn
erläutern
könne.
I
asked
the
President
if
I
could
speak
on
it.
Europarl v8
Nach
diesen
hatte
ich
nicht
gefragt.
I
didn't
ask
for
these.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
mich
gefragt,
was
du
für
heute
Nacht
geplant
hast.
I
was
wondering
what
you
had
in
mind
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
ob
Sie
ihn
sehen.
I
wondered
if
you'd
spot
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Sie
gefragt,
ob
Sie
allein
waren?
So
I
was
asking
you...
Were
you
alone?
Alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
warum
es
so
viele
Humanoide
gibt.
I've
always
wondered
why
there
were
so
many
humanoids
scattered
through
the
galaxy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
wo
sie
wohl
sind.
I
was
wondering
where
they
were.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
was
es
war.
I
was
wondering
what's
wrong
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gefragt,
ob
Sie
ihn
getroffen
haben.
I
asked
if
you'd
met
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
wann
Sie
anrufen.
I
was
wondering
when
you
might
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
soeben
gefragt,
ob
Wortmeldungen
zum
Protokoll
vorliegen.
I
have
just
asked
for
comments
on
the
minutes,
but
what
I
am
getting
is
comments
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Ich
hatte
mich
gerade
gefragt,
warum
ich
gekündigt
habe.
I
was
wondering
why
I'd
left.
OpenSubtitles v2018
Gareeb,
ich
hatte
mich
schon
gefragt,
wo
du
steckst.
Gareeb,
I
was
wondering
where
you
were
hiding.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
immer
gefragt,
ob
sie
wissen,
was
sie
tun.
I
always
wondered
if
they
knew
what
they
were
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
nur
gefragt,
ob...
I
was
wondering,
is...
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
gefragt,
wo
ihr
Mann
ist.
I
was
wondering
where
her
husband
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
wo
das
hingekommen
ist.
I
was
wondering
where
this
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
was
da
los
ist.
Yeah,
I...
I
was
wondering
what
was
going
on
there.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hatte
dich
gefragt,
wo
du
wohnst.
But
I
asked
you
where
you
live.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ihn
gefragt,
ob
ich
die
Ingrid-Bergman-Fotos
aufbewahren
darf.
I
asked
Stigge
to
let
me
hold
onto
the
Bergman
photos.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
dich
gefragt,
ob
dein
Dad
vielleicht
was
verheimlicht?
Remember?
I
asked
if
maybe
your
dad
had
something
to
hide?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hatte
nur
gefragt,
was
du
da
grade
hörst.
Sorry,
did
you
say
something?
Yeah,
I
was
just
asking,
uh...
what
are
you
listening
to?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
gefragt,
ob
Sie
mir
helfen
könnten.
I
was
wondering
if
you
could
help
me
with
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
gefragt,
ob
Sie
hier
sein
werden.
I
was
wondering
if
you'd
be
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
gefragt,
ob
du
heute
Abend
Zeit
hast?
I
was
wondering
if
you're
free
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
wann
wir
uns
wiedersehen.
I
was
wondering
when
we'd
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
hatte
doch
gefragt,
ob
ich
mal
telefonieren
darf.
Listen,
mate,
I
got
more
two
minutes,
I
got
to
make
a
phone
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
gefragt,
wann
wir
dich
wohl
wiedersehen
werden.
I
was
wondering
when
we'd
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
gefragt,
ob
ich
vielleicht
allein
mit
Gemma
reden
könnte?
Actually,
I
was
wondering
if
I
could
maybe
speak
to
gemma
alone?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
schon
gefragt,
ob
du
uns
mal
besuchen
kommst.
I
was
wondering
if
you
were
going
to
visit.
OpenSubtitles v2018