Translation of "Wurde fixiert" in English

Der heutige Status als Universität von Malta wurde 1988 fixiert.
The University of Malta has also set up a School of Performing Arts.
Wikipedia v1.0

Der Grenzverlauf wurde zuletzt 1973 fixiert und ist in der Bay unstrittig.
The tides are semidiurnal, with an average height of and the maximum of .
Wikipedia v1.0

Für die morphologische Begutachtung wurde die Penissegmente fixiert, dehydriert und schließlich eingebettet.
For the morphological expert evaluation, the penis segments were fixed, dehydrated and finally embedded.
EuroPat v2

Der Focus unserer internationalen Transporte wurde auf Frankreich fixiert .
The focus of our international transportation was fixed on France.
CCAligned v1

Wir wissen doch, dass der Kalender willkürlich fixiert wurde…
We know very well that the calendar has been set arbitrarily…
ParaCrawl v7.1

Projektiert wurde ein Abstandseisen das am Zahnkranz mit Schweißnähten fixiert wurde.
We planned distance iron which was fastened with welding seams at the toothed ring.
ParaCrawl v7.1

Die Brustwarze wurde durch Silikonclip fixiert, es wird nicht verloren gehen.
The nipple was fixed by silicone clip, it won't lost.
ParaCrawl v7.1

Dies beweist, dass der Substratkomplex Cyclodextrinaminosilicon waschbeständig auf dem Textilsubstrat fixiert wurde.
This proves that the cyclodextrin aminosilicone substrate complex was fixed on the textile substrate so as to be durable to washing.
EuroPat v2

Reparatur beschädigter PST, die nicht durch Scanpst.exe fixiert wurde:
Repair Damaged PST which was not fixed by Scanpst.exe:
CCAligned v1

Die Lage der Hauptstraßen wurde im Grundsatz fixiert.
The basic topology of the major streets has been determined.
ParaCrawl v7.1

Lösen Sie die Schraube, die nicht von Zahnzement fixiert wurde.
Unscrew the screw that was not fixed by dental cement.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Jahrzehnt wurde das Dogma fixiert und heilig gesprochen.
In the last decade, this dogma became fixed and was sanctified.
ParaCrawl v7.1

Dieser Tag wurde fixiert weil die Notrufnummer 119 war.
The day was founded because our emergency call number is 119.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Aktien per Optionsschein wurde auf 3.236,35 fixiert.
The number of Shares per Warrant was initially fixed at 3,236.35.
ParaCrawl v7.1

Die Haut der Djembè (Ziegenhaut) wurde dank Holzstreifen fixiert und gezogen.
The skin of the djembà ? (goat skin) was fixed and pulled thanks to wooden strips.
ParaCrawl v7.1

Diese Tatsache wurde fixiert, doch aufgrunde keiner Finanzierung nicht weiterentwickelt.
The fact was registered, but no one took it up – there was no financing.
ParaCrawl v7.1

Durch Backen der Filter für 2 Stunden bei 80°C wurde die DNA fixiert.
The DNA was immobilized by baking the filters at 80° C. for 2 hours.
EuroPat v2

Eine wirklich anstrengende und schmerzhafte Session bei der ich in einer Hohlkreuz-Position fixiert wurde!
A really exhausting and painful session in which I was fixed in a hollow cross position!
CCAligned v1

Bei Juki liest die Maschine in der Zentrierstation die Leiterplatten Barcodes nachdem die Leiterplatte fixiert wurde.
At Juki, the machine reads the PCB barcodes in the centre station after the PCB gets fixed.
ParaCrawl v7.1

Platonische und Aristotelian Philosophie wurde später fixiert in der Religion, um christliche Theologie zu verursachen.
Platonic and Aristotelian philosophy later became fused in religion to create Christian theology.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße diese Wiedereinsetzung ausdrücklich und möchte zusätzlich unterstreichen, dass der Kommissionsvorentwurf für die Rubrik 1a bereits eine Marge in der Höhe von 2,26 Mrd. Euro unter der Obergrenze der Finanziellen Vorausschau, die in Berlin fixiert wurde, vorgesehen hatte.
I explicitly welcome the reinstatement of these appropriations and should like in addition to underline that the Commission's PDB had already provided for a margin of EUR 2.26 billion below the financial perspective ceiling that was set in Berlin.
Europarl v8

Das ist das Ziel der Richtlinie „Femsehen ohne Grenzen", das bereits 1989 fixiert wurde.
That is the aim of the directive on 'Television without frontiers', which was adopted in 1989.
EUbookshop v2

Da das Sieb vor dem Endlosmachen fixiert wurde und dadurch die Abkröpfungen der Kettfäden und Schussfäden fixiert sind, fügen sich die Kettfadenfransen und die Schussfäden des Mittelstücks so wie im Sieb ineinander, so dass sich der Bindungsrapport des Siebes innerhalb der Naht fortsetzt.
Since the sieve fabric was set before the ends were joined together to thereby fix the crimps in the warp and filling threads, the warp thread fringes and the filling threads of the insert piece engage in the same fashion as those in the sieve fabric so that the weave pattern of the sieve fabric continues within the seam.
EuroPat v2

Mit der Doppelwahl von 1198 (siehe Deutscher Thronstreit) war er praktisch gescheitert, rechtlich fixiert wurde das Wahlrecht der Fürsten gegen jedes Designationsrecht des Herrschers aber erst mit der Bildung des Kurfürstenkollegs.
With the double election of 1198, he had practically failed, but the right of the princes to elect the king despite a royal designation was settled only with the formation of the college of electors (Kurfürstenkolleg).
WikiMatrix v1

Nach Anhebung der Zinssätze auf ein sehr hohes Niveau und einer starken Abwertung der polnische Währung wurde der Wechselkurs fixiert.
Interest rates were raised to very high levels and the Polish currency was strongly devalued — and then fixed.
EUbookshop v2