Übersetzung für "Wurde fixiert" in Englisch
Der
heutige
Status
als
Universität
von
Malta
wurde
1988
fixiert.
The
University
of
Malta
has
also
set
up
a
School
of
Performing
Arts.
Wikipedia v1.0
Der
Grenzverlauf
wurde
zuletzt
1973
fixiert
und
ist
in
der
Bay
unstrittig.
The
tides
are
semidiurnal,
with
an
average
height
of
and
the
maximum
of
.
Wikipedia v1.0
Für
die
morphologische
Begutachtung
wurde
die
Penissegmente
fixiert,
dehydriert
und
schließlich
eingebettet.
For
the
morphological
expert
evaluation,
the
penis
segments
were
fixed,
dehydrated
and
finally
embedded.
EuroPat v2
Der
Focus
unserer
internationalen
Transporte
wurde
auf
Frankreich
fixiert
.
The
focus
of
our
international
transportation
was
fixed
on
France.
CCAligned v1
Wir
wissen
doch,
dass
der
Kalender
willkürlich
fixiert
wurde…
We
know
very
well
that
the
calendar
has
been
set
arbitrarily…
ParaCrawl v7.1
Projektiert
wurde
ein
Abstandseisen
das
am
Zahnkranz
mit
Schweißnähten
fixiert
wurde.
We
planned
distance
iron
which
was
fastened
with
welding
seams
at
the
toothed
ring.
ParaCrawl v7.1
Die
Brustwarze
wurde
durch
Silikonclip
fixiert,
es
wird
nicht
verloren
gehen.
The
nipple
was
fixed
by
silicone
clip,
it
won't
lost.
ParaCrawl v7.1
Dies
beweist,
dass
der
Substratkomplex
Cyclodextrinaminosilicon
waschbeständig
auf
dem
Textilsubstrat
fixiert
wurde.
This
proves
that
the
cyclodextrin
aminosilicone
substrate
complex
was
fixed
on
the
textile
substrate
so
as
to
be
durable
to
washing.
EuroPat v2
Reparatur
beschädigter
PST,
die
nicht
durch
Scanpst.exe
fixiert
wurde:
Repair
Damaged
PST
which
was
not
fixed
by
Scanpst.exe:
CCAligned v1
Die
Lage
der
Hauptstraßen
wurde
im
Grundsatz
fixiert.
The
basic
topology
of
the
major
streets
has
been
determined.
ParaCrawl v7.1
Lösen
Sie
die
Schraube,
die
nicht
von
Zahnzement
fixiert
wurde.
Unscrew
the
screw
that
was
not
fixed
by
dental
cement.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahrzehnt
wurde
das
Dogma
fixiert
und
heilig
gesprochen.
In
the
last
decade,
this
dogma
became
fixed
and
was
sanctified.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tag
wurde
fixiert
weil
die
Notrufnummer
119
war.
The
day
was
founded
because
our
emergency
call
number
is
119.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Aktien
per
Optionsschein
wurde
auf
3.236,35
fixiert.
The
number
of
Shares
per
Warrant
was
initially
fixed
at
3,236.35.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
der
Djembè
(Ziegenhaut)
wurde
dank
Holzstreifen
fixiert
und
gezogen.
The
skin
of
the
djembÃ
?
(goat
skin)
was
fixed
and
pulled
thanks
to
wooden
strips.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
wurde
fixiert,
doch
aufgrunde
keiner
Finanzierung
nicht
weiterentwickelt.
The
fact
was
registered,
but
no
one
took
it
up
–
there
was
no
financing.
ParaCrawl v7.1
Durch
Backen
der
Filter
für
2
Stunden
bei
80°C
wurde
die
DNA
fixiert.
The
DNA
was
immobilized
by
baking
the
filters
at
80°
C.
for
2
hours.
EuroPat v2
Eine
wirklich
anstrengende
und
schmerzhafte
Session
bei
der
ich
in
einer
Hohlkreuz-Position
fixiert
wurde!
A
really
exhausting
and
painful
session
in
which
I
was
fixed
in
a
hollow
cross
position!
CCAligned v1
Bei
Juki
liest
die
Maschine
in
der
Zentrierstation
die
Leiterplatten
Barcodes
nachdem
die
Leiterplatte
fixiert
wurde.
At
Juki,
the
machine
reads
the
PCB
barcodes
in
the
centre
station
after
the
PCB
gets
fixed.
ParaCrawl v7.1
Platonische
und
Aristotelian
Philosophie
wurde
später
fixiert
in
der
Religion,
um
christliche
Theologie
zu
verursachen.
Platonic
and
Aristotelian
philosophy
later
became
fused
in
religion
to
create
Christian
theology.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
diese
Wiedereinsetzung
ausdrücklich
und
möchte
zusätzlich
unterstreichen,
dass
der
Kommissionsvorentwurf
für
die
Rubrik
1a
bereits
eine
Marge
in
der
Höhe
von
2,26
Mrd.
Euro
unter
der
Obergrenze
der
Finanziellen
Vorausschau,
die
in
Berlin
fixiert
wurde,
vorgesehen
hatte.
I
explicitly
welcome
the
reinstatement
of
these
appropriations
and
should
like
in
addition
to
underline
that
the
Commission's
PDB
had
already
provided
for
a
margin
of
EUR
2.26
billion
below
the
financial
perspective
ceiling
that
was
set
in
Berlin.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel
der
Richtlinie
„Femsehen
ohne
Grenzen",
das
bereits
1989
fixiert
wurde.
That
is
the
aim
of
the
directive
on
'Television
without
frontiers',
which
was
adopted
in
1989.
EUbookshop v2
Da
das
Sieb
vor
dem
Endlosmachen
fixiert
wurde
und
dadurch
die
Abkröpfungen
der
Kettfäden
und
Schussfäden
fixiert
sind,
fügen
sich
die
Kettfadenfransen
und
die
Schussfäden
des
Mittelstücks
so
wie
im
Sieb
ineinander,
so
dass
sich
der
Bindungsrapport
des
Siebes
innerhalb
der
Naht
fortsetzt.
Since
the
sieve
fabric
was
set
before
the
ends
were
joined
together
to
thereby
fix
the
crimps
in
the
warp
and
filling
threads,
the
warp
thread
fringes
and
the
filling
threads
of
the
insert
piece
engage
in
the
same
fashion
as
those
in
the
sieve
fabric
so
that
the
weave
pattern
of
the
sieve
fabric
continues
within
the
seam.
EuroPat v2
Mit
der
Doppelwahl
von
1198
(siehe
Deutscher
Thronstreit)
war
er
praktisch
gescheitert,
rechtlich
fixiert
wurde
das
Wahlrecht
der
Fürsten
gegen
jedes
Designationsrecht
des
Herrschers
aber
erst
mit
der
Bildung
des
Kurfürstenkollegs.
With
the
double
election
of
1198,
he
had
practically
failed,
but
the
right
of
the
princes
to
elect
the
king
despite
a
royal
designation
was
settled
only
with
the
formation
of
the
college
of
electors
(Kurfürstenkolleg).
WikiMatrix v1
Nach
Anhebung
der
Zinssätze
auf
ein
sehr
hohes
Niveau
und
einer
starken
Abwertung
der
polnische
Währung
wurde
der
Wechselkurs
fixiert.
Interest
rates
were
raised
to
very
high
levels
and
the
Polish
currency
was
strongly
devalued
—
and
then
fixed.
EUbookshop v2