Translation of "Wurde weniger" in English
Dieser
Indikator
wurde
deshalb
als
weniger
aussagekräftig
angesehen
als
die
übrigen
Indikatoren.
This
indicator
was
therefore
seen
as
less
meaningful
than
the
other
indicators
shown.
DGT v2019
Auch
dieser
Indikator
wurde
deshalb
als
weniger
aussagekräftig
angesehen
als
die
übrigen
Indikatoren.
This
indicator
was
therefore
also
seen
as
less
meaningful
than
the
other
indicators.
DGT v2019
Das
Montrealer
Protokoll
selbst
wurde
nicht
weniger
als
viermal
ergänzt.
The
Montreal
Protocol
itself
has
had
additions
made
to
it
no
less
than
four
times.
Europarl v8
Weniger
wurde
im
Hinblick
auf
die
sozioökonomischen
Aspekte
der
nachhaltigen
Entwicklung
erreicht.
Less
work
is
done
on
the
socio-economic
aspects
of
sustainable
development.
Europarl v8
Das
Album
wurde
in
weniger
als
zwei
Monaten
zur
goldenen
Platte.
It
became
a
gold
album
in
less
than
two
months.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Lehrter
Bahn
blieb
benutzbar,
wurde
aber
weniger
stark
befahren.
The
Berlin–Lehrte
line
remained
usable,
but
was
used
less.
Wikipedia v1.0
In
ruhigeren
Zeiten
wurde
er
deshalb
weniger
benutzt.
It
was
less
well
used
during
times
of
relative
calm.
Wikipedia v1.0
Dieser
Indikator
wurde
deshalb
als
weniger
aussagekräftig
angesehen
als
die
anderen
vorstehenden
Indikatoren.
This
indicator
was
therefore
seen
as
less
meaningful
than
the
other
indicators
shown
above.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Erythrozyten-
und
Hämoglobinwerte
wurde
ein
weniger
klar
akzentuiertes
Profil
beobachtet.
A
less
defined
profile
was
observed
for
RBCs
and
haemoglobin.
ELRC_2682 v1
Pro
1.000
NovoSeven-Verabreichungen
wurde
weniger
als
ein
Fall
von
Nebenwirkungen
berichtet.
For
every
1,000
NovoSeven
doses
less
than
one
side
effect
has
been
reported.
EMEA v3
Es
wurde
anerkannt,
dass
weniger
unerwünschte
Ereignisse
als
erwartet
berichtet
wurden.
It
was
recognised
that
less
adverse
events
than
expected
had
been
reported.
ELRC_2682 v1
In
einem
Bereich
wurde
allerdings
viel
weniger
erreicht.
There
is
one
area,
however,
where
far
less
has
been
achieved.
News-Commentary v14
Inwieweit
die
japanische
Niedrigstzinspolitik
zu
diesen
Ungleichgewichten
beiträgt,
wurde
weniger
hinterfragt.
But
too
little
attention
has
been
paid
to
the
role
of
Japan’s
policy
of
near-zero
interest
rates
in
contributing
to
these
imbalances.
News-Commentary v14
Der
Ausfuhrpreis
wurde
daher
um
weniger
als
1 %
berichtigt.
This
resulted
in
an
adjustment
to
the
export
price
of
less
than
1 %.
DGT v2019
Die
humanitäre
Hilfe
wurde
weniger
erschwert
als
unter
früheren
Präsidenten.
There
were
fewer
obstacles
in
the
way
of
humanitarian
aid
than
during
other
presidential
administrations.
TildeMODEL v2018
Die
Inlandsnachfrage
wurde
von
den
weniger
positiven
Erwartungen
unmittelbar
betroffen.
Domestic
demand
has
been
affected
directly
by
the
less
buoyant
expectations.
TildeMODEL v2018
Für
die
Befragung
des
privaten
Sektors
wurde
ein
weniger
ausführlicher
Fragebogen
erstellt.
A
less
extensive
questionnaire
was
created
for
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Jedes
Tier
wurde
in
weniger
als
zwölf
Minuten
vollständig
absorbiert.
In
less
than
12
minutes
every
animal
completely
absorbed
pray
except
one.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
vor
weniger
als
einer
Stunde
vor
dem
El
Torro
entwendet.
It
was
taken
less
than
an
hour
ago
from
the
front
of
the
cantina,
the
El
Toro.
OpenSubtitles v2018
Laut
dem
Bericht
wurde
bei
weniger
als
0,2
%
der
EU-Ausgaben
Betrug
festgestellt.
The
report
finds
that
detected
fraud
in
EU
spending
accounts
for
less
than
0.2%
of
all
funds.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurde
eine
weniger
umfangreiche
unterstützende
Studie
bei
Erwachsenen
durchgeführt.
A
smaller
supportive
study
was
also
carried
out
in
adults.
TildeMODEL v2018
Aber
es
wurde
weniger
traurig,
weil
wir
besser
wurden.
It's
very
sad.
But
it
was
getting
less
sadder
because
we
were
getting
better,
but
we
got
strangled
by
the
red
tape.
OpenSubtitles v2018