Translation of "Wurde durchgeführt durch" in English
Das
Prinzip
der
Dualität
tritt
während
seiner
Arbeit,
die
durchgeführt
wurde
weiter
durch
Steiner.
The
principle
of
duality
occurs
throughout
his
work
which
was
carried
further
by
Steiner
.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
keine
systematische
externe
Prüfung
der
Berichte
über
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
durchgeführt
wurde,
war
durch
das
beschriebene
System
gewährleistet,
dass
sie
so
erfüllt
wurden,
wie
vorgesehen.
Although
no
systematic
external
auditing
of
the
public
service
reports
seems
to
have
taken
place,
the
system
described
ensured
that
the
public
service
obligation
was
carried
out
in
the
manner
provided
for.
DGT v2019
K-Antagonisten,
die
üblicherweise
innerhalb
von
72
Stunden
nach
der
Applikation
der
ersten
Studienmedikation
begonnen
und
über
90
±
7
Tage
durchgeführt
wurde,
wobei
durch
Dosisanpassungen
ein
INR-Wert
von
2-3
angestrebt
wurde.
Both
treatment
groups
received
Vitamin
K
antagonist
therapy
usually
initiated
within
72
hours
after
the
first
study
drug
administration
and
continued
for
90
±
7
ct
EMEA v3
Behandlung
mit
einem
Vitamin-K-Antagonisten,
die
üblicherweise
innerhalb
von
72
Stunden
nach
der
Applikation
der
ersten
Studienmedikation
begonnen
und
über
90
±
7
Tage
durchgeführt
wurde,
wobei
durch
Dosisanpassungen
ein
INR-Wert
von
2-3
angestrebt
wurde.
Both
treatment
groups
received
Vitamin
K
antagonist
therapy
usually
initiated
within
72
hours
after
the
first
study
drug
administration
and
continued
for
90
±
7
days,
with
regular
dose
adjustments
to
achieve
an
INR
of
2-3.
EMEA v3
Beide
Behandlungsgruppen
erhielten
eine
Behandlung
mit
einem
Vitamin-K-Antagonisten,
die
üblicherweise
innerhalb
von
72
Stunden
nach
der
Applikation
der
ersten
Studienmedikation
begonnen
und
über
90
±
7
Tage
durchgeführt
wurde,
wobei
durch
Dosisanpassungen
ein
INR-Wert
von
2-3
angestrebt
wurde.
Both
treatment
groups
received
Vitamin
K
antagonist
therapy
usually
initiated
within
72
hours
after
the
first
study
drug
administration
and
continued
for
90
±
7
days,
with
regular
dose
adjustments
to
achieve
an
INR
of
2-3.
ELRC_2682 v1
Beide
Behandlungsgruppen
erhielten
eine
Behandlung
mit
einem
Vitamin-
K-Antagonisten,
die
üblicherweise
innerhalb
von
72
Stunden
nach
der
Applikation
der
ersten
Studienmedikation
begonnen
und
über
90
±
7
Tage
durchgeführt
wurde,
wobei
durch
Dosisanpassungen
ein
INR-Wert
von
2-3
angestrebt
wurde.
Both
treatment
groups
received
Vitamin
K
antagonist
therapy
usually
initiated
within
72
hours
after
the
first
study
drug
administration
and
continued
for
90
±
7
days,
with
regular
dose
adjustments
to
achieve
an
INR
of
2-3.
EMEA v3
Es
gibt
jedoch
keinen
Grund
zu
der
Annahme,
dass
der
Verkauf
in
einer
Art
und
Weise
durchgeführt
wurde,
durch
die
der
Marktwert
der
verkauften
Wohnungen
nicht
erzielt
werden
konnte
oder
ausländische
Investoren
möglicherweise
ausgeschlossen
wurden.
There
is,
however,
no
reason
to
assume
that
the
sale
was
conducted
in
a
manner
not
likely
to
achieve
market
value
for
the
apartments
sold,
or
likely
to
exclude
foreign
investors.
DGT v2019
Die
Entscheidung
Nr.
574/2007/EG
wurde
durchgeführt
durch
die
Entscheidung
2008/456/EG
der
Kommission
[2].
Decision
No
574/2007/EC
has
been
implemented
by
Commission
Decision
2008/456/EC
[2].
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1592/2002
wurde
durchgeführt
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
der
Kommission
vom
24.
September
2003
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeits-
und
Umweltzeugnissen
für
Luftfahrzeuge
und
zugehörige
Erzeugnisse,
Teile
und
Ausrüstungen
sowie
für
die
Zulassung
von
Entwicklungs-
und
Herstellungsbetrieben
[2].
Regulation
(EC)
No
1592/2002
was
implemented
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1702/2003
of
24
September
2003
laying
down
implementing
rules
for
the
airworthiness
and
environmental
certification
of
aircraft
and
related
products,
parts
and
appliances,
as
well
as
for
the
certification
of
design
and
production
organisations
[2].
DGT v2019
Die
Entscheidung
Nr.
575/2007/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
wurde
durchgeführt
durch
die
Entscheidung
2008/458/EG
der
Kommission
[2].
Decision
No
575/2007/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
has
been
implemented
by
Commission
Decision
2008/458/EC
[2].
DGT v2019
Laut
einer
unabhängigen
Studie
–
einer
sogenannten
handelsbezogenen
Nachhaltigkeitsprüfung
–,
die
im
Auftrag
der
EU
durchgeführt
wurde,
werden
durch
die
DCFTA
die
georgischen
Exporte
in
die
EU
um
12
%
und
die
Importe
aus
der
EU
um
7,5
%
zunehmen.
An
independent
study
–
a
Trade
Sustainability
Impact
Assessment
–
carried
out
for
the
EU
forecasts
that
the
DCFTA
will
increase
Georgia’s
exports
to
the
EU
by
12%
and
imports
from
the
EU
by
7.5%.
TildeMODEL v2018
Einige
dieser
Formen
sind
bedingt
durch
die
Globalisierung,
die
Digitalisierung,
geänderte
Produktionsstrukturen
wie
etwa
die
Auslagerung
von
Arbeit,
die
zuvor
unternehmensintern
durchgeführt
wurde,
manche
durch
die
Einführung
neuer
Praktiken
in
Unternehmen
und
manche
durch
völlig
neue
Beschäftigungsmodelle.
Some
of
these
forms
are
associated
with
globalisation,
digitalisation,
changing
production
patterns
such
as
the
outsourcing
of
work
previously
carried
out
in-house,
some
with
the
introduction
of
new
practices
within
companies
and
others
with
entirely
new
employment
models.
TildeMODEL v2018
Der
Gehalt
der
Reaktionslösung
an
Einwirkungsprodukten,
der
vorzugsweise
zwischen
10
und
30
Gewichtsprozent
liegt,
wird
dann,
falls
die
Reaktion
bei
einer
höheren
Konzentration
durchgeführt
wurde,
durch
Verdünnen
mit
Wasser
auf
den
gewünschten
Endwert
eingestellt.
The
content
of
active
products
in
the
reaction
solution,
which
is
preferably
between
10
and
30
percent
by
weight,
is
then
adjusted
to
the
desired
end
value
by
dilution
with
water,
if
the
reaction
has
been
carried
out
at
a
higher
concentration.
EuroPat v2
Dem
fügte
die
Kommission
hinzu:
„Obwohl
keine
systematische
externe
Prüfung
der
Berichte
über
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
durchgeführt
wurde,
war
durch
das
beschriebene
System
gewährleistet,
dass
sie
so
erfüllt
wurden,
wie
vorgesehen“
(Nr.
181
Satz
2
der
angefochtenen
Entscheidung).
Further
on,
the
Commission
added
that,
‘although
no
systematic
external
auditing
of
the
public
service
reports
seems
to
have
taken
place,
the
system
described
ensured
that
the
public
service
obligation
was
carried
out
in
the
manner
provided
for’
(second
sentence
of
recital
181
of
the
contested
decision).
EUbookshop v2
Der
Gehalt
der
Reaktionslösung
an
Einwirkungsprodukten,
der
vorzugsweise
zwischen
10
und
30
Gewichtsprozentliegt,
wird
dann,
falls
die
Reaktion
bei
einer
höheren
Konzentration
durchgeführt
wurde,
durch
Verdünnen
mit
Wasser
auf
den
gewünschten
Endwert
eingestellt.
If
the
reaction
has
been
carried
out
using
relatively
high
concentration,
the
content
of
reaction
products
in
the
reaction
solution,
which
is
preferably
between
10
and
30
percent
by
weight,
is
adjusted
to
the
desired
final
value
by
dilution
with
water.
EuroPat v2
Das
Referat
erläutert
drei
Fallstudien
aus
der
Grundlagen
forschung,
die
an
der
Maschinenbaufakultät
einer
Universität
durchgeführt
wurde
und
durch
einen
Technologietransfer
erfolgreich
kommerziell
genutzt
werden
konnten.
The
paper
presents
three
case
studies
of
basic
research
undertaken
in
a
University
Mechanical
Engineering
Department
which
have
been
successfully
transferred
to
commercial
manufacture.
EUbookshop v2
Es
wurde
keine
Umweltverträglichkeitsprüfung
durchgeführt,
durch
die
die
irische
Bevölkerung
eine
Möglichkeit
gehabt
hätte.^angehört
zu
werden
und
ihre
Besorgnisse
darzulegen.
As
German
Foreign
Affairs
Minister
and
chairman
of
the
Free
Democrats,
I
was
pleased
by
what
he
said.
EUbookshop v2
Der
rekombinante
Plasmidtransfer
wurde
durchgeführt
durch
Kreuzung
mit
3
Elternstämmen
(triparenterales
Mating),
wobei
E.coli
J53
(RP4)
als
Helferstamm
fungierte.
Recombinant
plasmid
transfer
was
carried
out
by
tri-parental
mating,
utilizing
E.
coli
J53
(RP4)
as
the
helper
strain.
EuroPat v2
Die
bei
1400°C
und
1700°C
geglühten
Grünkörper
wurden
in
vakuumdichte
Molybdänkapseln
eingeschweißt
und
nach
dem
HiP-zyklus,
der
analog
wie
in
Beispiel
1
angegeben,
jedoch
bei
einer
Endtemperatur
von
2000°C
durchgeführt
wurde,
durch
Aufschweißen
in
einer
Elektronenstrahl-Schweißanlage
geöffnet.
The
green
bodies
annealed
at
1400°
and
1700°
C.
were
encased
in
vacuum-sealed
molybedenum
capsules
by
welding
and
after
the
hot
isostatic
pressing
cycle
which
was
carried
out
similarly
as
indicated
in
Example
1
but
at
a
final
temperature
of
2000°
C.,
opened
with
the
help
of
an
electron
welding
apparatus.
EuroPat v2