Translation of "Wurde ergänzt durch" in English
Diese
wurde
ergänzt
durch
eine
Erklärung
des
türkischen
Premierministers,
der
sagte:
This
was
followed
by
a
statement
from
Turkey's
Prime
Minister,
who
said:
GlobalVoices v2018q4
Dies
wurde
ergänzt
durch
eine
weitreichendere
Erfassung
klei
ner
und
mittlerer
Unternehmen.
This
has
been
accompanied
by
a
more
comprehensive
cover
age
of
small
and
medium
sized
enterprises.
EUbookshop v2
Der
Kreis
wurde
ergänzt
durch
die
Herren
o
Dr.-Ing.
The
group
was
supplemented
by:
o
Dr.-Ing.
EUbookshop v2
Die
Ausstellung
wurde
ergänzt
durch
Prägedrucke
von
Leo
Erb.
The
exhibition
was
complemented
by
relief
prints
by
Leo
Erb.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
wurde
ergänzt
durch
einen
Informationsstand
zum
Studienangebot
der
Naturwissenschaftlich-Technischen
Akademie
Isny.
The
offer
was
completed
by
an
information
stand
concerning
the
degree
programs
of
the
NTA
Isny.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wurde
dies
durch
eine
öffentliche
Diskussionsveranstaltung
mit
mehr
als
100
Gästen.
It
was
complemented
by
a
subsequent
public
panel
debate
with
more
than
100
guests.
ParaCrawl v7.1
Der
fachliche
Austausch
wurde
ergänzt
durch
einen
kulturellen
Teil
in
der
lokalen
Motorsportarena.
The
technical
exchange
was
culturally
supplemented
by
a
visit
to
the
local
motorsports
arena.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wurde
dies
durch
organisches
Wachstum
im
operativen
Geschäft.
Organic
growth
was
also
recorded
in
the
operating
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzung
in
Peking
wurde
ergänzt
durch
einen
Besuch
der
EU-Delegation
in
einem
chinesischen
Gefängnis.
The
session
in
Beijing
was
complementedby
a
visit
by
the
EU
delegation
to
a
Chinese
prison.
EUbookshop v2
Die
mündliche
Information
der
Pressevertreter
wurde
ergänzt
durch
die
Veröffentlichung
von
395
Informationsvermerken
und
Pressemitteilungen.
Written
material
to
round
off
this
information
consisted
of
395
information
memos
and
press
releases.
EUbookshop v2
Ergänzt
wurde
sie
durch
die
Strategie
der
Unternehmen
und
flankiert
durch
die
Politik
der
Mitgliedstaaten.
It
was
backed
by
the
strategies
of
the
steel
companies
and
assisted
by
national
policies.
EUbookshop v2
Die
NES-Stichproben-Schätzung
wurde
ergänzt
durch
bereinigte
LFS-Daten
über
die
Einkommen
von
Arbeitnehmern
unterhalb
der
PAYE-Schwelle.
The
NES
sample
estimate
was
supplemented
by
adjusted
LFS
data
for
employees
earning
below
the
PAYE
threshold.
EUbookshop v2
Dieses
Protokoll
wurde
ergänzt
durch
die
Biowaffenkonvention
(1972)
und
die
Chemiewaffenkonvention
(1993).
The
protocol
has
since
been
augmented
by
the
Biological
Weapons
Convention
(1972)
and
the
Chemical
Weapons
Convention
(1993).
WikiMatrix v1
Dieses
wurde
ergänzt
durch
Rennsportleidenschaft
und
ist
die
Basis
des
heute
weltweit
geschätzten
Unternehmens.
This
was
complemented
with
a
racing
sport
passion
and
it
developed
to
a
present
worldwide
valued
company.
ParaCrawl v7.1
Am
Limit
theorems
Sein
Werk
wurde
ergänzt
und
vervollständigt
durch
Gnedenko
und
anderen
russischen
Autoren.
On
limit
theorems
his
work
has
been
complemented
and
completed
by
Gnedenko
and
other
Russian
authors.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wurde
dies
durch
Messstationen
der
Universität
Stuttgart,
die
in
der
Karte
nicht
eingezeichnet
sind.
This
was
supplemented
with
stations
belonging
to
the
University
of
Stuttgart,
which
are
not
shown
in
the
map.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
ergänzt
durch
den
Bericht
an
den
Europäischen
Rat
über
die
Entwicklung
der
Handelspolitik
und
der
Präferenzabkommen
der
Gemeinschaft,
in
dem
das
Ziel
der
EU
hervorgehoben
wird,
den
Charakter
der
Beziehungen
zu
den
betreffenden
Partnern
und
einem
breiteren
geopolitischen
Umfeld
zum
Ausdruck
zu
bringen.
This
was
supplemented
by
the
report
to
the
European
Council
on
the
development
of
trade
policy
and
the
preferential
agreements
of
the
Community,
which
sets
out
the
EU's
objective
of
reflecting
the
nature
of
the
relations
with
the
partners
concerned
and
a
broader
geopolitical
environment.
Europarl v8
Dieses
Versprechen
von
Demokratie
und
Frieden
wurde
ergänzt
durch
ein
Versprechen
von
Wohlstand,
Arbeitsplätzen
und
sozialer
Sicherheit.
This
promise
of
democracy
and
peace
was
complemented
by
a
promise
of
prosperity,
jobs
and
social
security.
Europarl v8
Über
die
Festlegung
der
IKT-Spezifikationen
sollte
nach
Konsultation
der
Europäischen
Multi-Stakeholder-Plattform für
die
IKT-Normung
entschieden
werden,
die
von
der
Kommission
mit
dem
Beschluss
2011/C-349/04
[6]
eingerichtet
wurde,
ergänzt
durch
weitere
Formen
der
Konsultation
sektoraler
Sachverständiger.
The
decision
to
identify
the
ICT
specification
is
to
be
adopted
after
consultation
of
the
European
multi-stakeholder
platform
on
ICT
standardisation
set
up
by
Commission
Decision
2011/C-349/04
[6]
complemented
by
other
forms
of
consultation
of
sectoral
experts.
DGT v2019
Über
die
Festlegung
der
IKT-Spezifikationen
sollte
nach
Konsultation
der
Europäischen
Multi-Stakeholder-Plattform
für
die
IKT-Normung
entschieden
werden,
die
mit
dem
Beschluss
2011/C 349/04
der
Kommission
[6]
eingerichtet
wurde,
ergänzt
durch
weitere
Formen
der
Konsultation
sektoraler
Sachverständiger.
The
decision
to
identify
the
ICT
specification
is
to
be
adopted
after
consultation
of
the
European
multi-stakeholder
platform
on
ICT
standardisation
set
up
by
Commission
Decision
2011/C
349/04
[6]
complemented
by
other
forms
of
consultation
of
sectoral
experts.
DGT v2019
Über
die
Festlegung
der
IKT-Spezifikationen
sollte
nach
Konsultation
der
Europäischen
Multi-Stakeholder-Plattform
für
die
IKT-Normung
entschieden
werden,
die
von
der
Kommission
mit
dem
Beschluss
[7]
eingerichtet
wurde,
ergänzt
durch
weitere
Formen
der
Konsultation
sektoraler
Sachverständiger.
The
decision
to
identify
the
ICT
specification
is
to
be
adopted
after
consultation
of
the
European
multi-stakeholder
platform
on
ICT
standardisation
set
up
by
a
Commission
Decision
[7]
complemented
by
other
forms
of
consultation
of
sectoral
experts.
DGT v2019