Translation of "Wurde ergänzt durch" in English

Diese wurde ergänzt durch eine Erklärung des türkischen Premierministers, der sagte:
This was followed by a statement from Turkey's Prime Minister, who said:
GlobalVoices v2018q4

Dies wurde ergänzt durch eine weitreichendere Erfassung klei ner und mittlerer Unternehmen.
This has been accompanied by a more comprehensive cover­ age of small and medium sized enterprises.
EUbookshop v2

Der Kreis wurde ergänzt durch die Herren o Dr.-Ing.
The group was supplemented by: o Dr.-Ing.
EUbookshop v2

Die Ausstellung wurde ergänzt durch Prägedrucke von Leo Erb.
The exhibition was complemented by relief prints by Leo Erb.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot wurde ergänzt durch einen Informationsstand zum Studienangebot der Naturwissenschaftlich-Technischen Akademie Isny.
The offer was completed by an information stand concerning the degree programs of the NTA Isny.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wurde dies durch eine öffentliche Diskussionsveranstaltung mit mehr als 100 Gästen.
It was complemented by a subsequent public panel debate with more than 100 guests.
ParaCrawl v7.1

Der fachliche Austausch wurde ergänzt durch einen kulturellen Teil in der lokalen Motorsportarena.
The technical exchange was culturally supplemented by a visit to the local motorsports arena.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wurde dies durch organisches Wachstum im operativen Geschäft.
Organic growth was also recorded in the operating business.
ParaCrawl v7.1

Die Sitzung in Peking wurde ergänzt durch einen Besuch der EU-Delegation in einem chinesischen Gefängnis.
The session in Beijing was complementedby a visit by the EU delegation to a Chinese prison.
EUbookshop v2

Die mündliche Information der Pressevertreter wurde ergänzt durch die Veröffentlichung von 395 Informationsvermerken und Pressemitteilungen.
Written material to round off this information consisted of 395 information memos and press releases.
EUbookshop v2

Ergänzt wurde sie durch die Strategie der Unternehmen und flankiert durch die Politik der Mitgliedstaaten.
It was backed by the strategies of the steel companies and assisted by national policies.
EUbookshop v2

Die NES-Stichproben-Schätzung wurde ergänzt durch bereinigte LFS-Daten über die Einkommen von Arbeitnehmern unterhalb der PAYE-Schwelle.
The NES sample estimate was supplemented by adjusted LFS data for employees earning below the PAYE threshold.
EUbookshop v2

Dieses Protokoll wurde ergänzt durch die Biowaffenkonvention (1972) und die Chemiewaffenkonvention (1993).
The protocol has since been augmented by the Biological Weapons Convention (1972) and the Chemical Weapons Convention (1993).
WikiMatrix v1

Dieses wurde ergänzt durch Rennsportleidenschaft und ist die Basis des heute weltweit geschätzten Unternehmens.
This was complemented with a racing sport passion and it developed to a present worldwide valued company.
ParaCrawl v7.1

Am Limit theorems Sein Werk wurde ergänzt und vervollständigt durch Gnedenko und anderen russischen Autoren.
On limit theorems his work has been complemented and completed by Gnedenko and other Russian authors.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wurde dies durch Messstationen der Universität Stuttgart, die in der Karte nicht eingezeichnet sind.
This was supplemented with stations belonging to the University of Stuttgart, which are not shown in the map.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde ergänzt durch den Bericht an den Europäischen Rat über die Entwicklung der Handelspolitik und der Präferenzabkommen der Gemeinschaft, in dem das Ziel der EU hervorgehoben wird, den Charakter der Beziehungen zu den betreffenden Partnern und einem breiteren geopolitischen Umfeld zum Ausdruck zu bringen.
This was supplemented by the report to the European Council on the development of trade policy and the preferential agreements of the Community, which sets out the EU's objective of reflecting the nature of the relations with the partners concerned and a broader geopolitical environment.
Europarl v8

Dieses Versprechen von Demokratie und Frieden wurde ergänzt durch ein Versprechen von Wohlstand, Arbeitsplätzen und sozialer Sicherheit.
This promise of democracy and peace was complemented by a promise of prosperity, jobs and social security.
Europarl v8

Über die Festlegung der IKT-Spezifikationen sollte nach Konsultation der Europäischen Multi-Stakeholder-Plattform für die IKT-Normung entschieden werden, die von der Kommission mit dem Beschluss 2011/C-349/04 [6] eingerichtet wurde, ergänzt durch weitere Formen der Konsultation sektoraler Sachverständiger.
The decision to identify the ICT specification is to be adopted after consultation of the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation set up by Commission Decision 2011/C-349/04 [6] complemented by other forms of consultation of sectoral experts.
DGT v2019

Über die Festlegung der IKT-Spezifikationen sollte nach Konsultation der Europäischen Multi-Stakeholder-Plattform für die IKT-Normung entschieden werden, die mit dem Beschluss 2011/C 349/04 der Kommission [6] eingerichtet wurde, ergänzt durch weitere Formen der Konsultation sektoraler Sachverständiger.
The decision to identify the ICT specification is to be adopted after consultation of the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation set up by Commission Decision 2011/C 349/04 [6] complemented by other forms of consultation of sectoral experts.
DGT v2019

Über die Festlegung der IKT-Spezifikationen sollte nach Konsultation der Europäischen Multi-Stakeholder-Plattform für die IKT-Normung entschieden werden, die von der Kommission mit dem Beschluss [7] eingerichtet wurde, ergänzt durch weitere Formen der Konsultation sektoraler Sachverständiger.
The decision to identify the ICT specification is to be adopted after consultation of the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation set up by a Commission Decision [7] complemented by other forms of consultation of sectoral experts.
DGT v2019