Translation of "Wurde bemerkt" in English

Aber es wurde, als es bemerkt wurde, auch sofort korrigiert.
But, when the matter came to light, it was put right immediately.
Europarl v8

Es wurde ebenfalls bemerkt, dass die Masse mit der Geschwindigkeit anwächst.
As noted by Thomson and others, this mass increases also with velocity.
Wikipedia v1.0

Als der Irrtum bemerkt wurde, behielt man den ursprünglichen Namen bei.
In 1928 it was realized that these were one and the same object.
Wikipedia v1.0

Es wurde erst bemerkt, als es zu spät war.
Nobody noticed until it was too late.
Tatoeba v2021-03-10

Glaub mir mal, es wurde bemerkt.
Believe me, it was beknownst.
OpenSubtitles v2018

Unser Anhalten auf dem Highway wurde bemerkt.
They saw us on the highway when we stopped.
OpenSubtitles v2018

Nebenbei könnten Sie den anderen Aussätzigen sagen, dass deren Abwesenheit bemerkt wurde.
You can tell the other lepers that their absence has been noted.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen ja nicht, ob unser Feuerwerk bemerkt wurde.
We don't know whether or not they saw our little display of pyrotechnics.
OpenSubtitles v2018

Eine Beeinflussung der Wanddickenempfindlichkeit wurde nicht bemerkt.
No effect on section sensitivity was found.
EUbookshop v2

Wir haben vor der englischen Welt manifestiert und die Manifestation wurde bemerkt.
Where I traveled through the Arab world, the story was celebrated.
WikiMatrix v1

Als der Fehler bemerkt wurde, war es schon zu spät.
By the time the mistake was found it was too late.
WikiMatrix v1

Es wurde bereits bemerkt, daß der untere Teil der Schaltung in Fig.
It has already been pointed out that the lower part of the circuit in FIG.
EuroPat v2

Nebenbei bemerkt wurde im derzeitigen FuE-Fünfjahresprogramm Chinas der Landwirtschaft höchste Priorität eingeräumt.
Incidentally, in the present Chinese 5-year R & D programme, agriculture has been given the top priority.
EUbookshop v2

Wurde bemerkt, dass ich zwischendurch in die Hose machte?
Think they noticed me intermittently peeing myself?
OpenSubtitles v2018

Es wurde hier bemerkt, wh hätten dort andere Interessen als die Amerikaner.
Nowhere in the world is there a general ban, and nor is it deshable.
EUbookshop v2

Es wurde erst heute bemerkt, als der Dieb es zurückbringen wollte.
They didn't realize it until today because they caught the guy trying to put it back.
OpenSubtitles v2018

Und Eure Abwesenheit wurde bemerkt, Sir Thomas.
And your absence was noted, Sir Thomas.
OpenSubtitles v2018

Es war klar, das sie bemerkt wurde:
She was bound to get noticed:
OpenSubtitles v2018

Der Schaden wurde bemerkt am (Datum): *
The damage was noticed on (date): *
CCAligned v1

Es wurde bemerkt, dass der RNG Zufallszahlen nicht wirklich erzeugt.
It was noticed that the RNG does not actually generate random numbers.
ParaCrawl v7.1

Auch Salomos Eifer am Anfang wurde bemerkt.
We also noted the zeal of Solomon at the beginning.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Besonderheit, Ahar, wo sie zuerst von Shri bemerkt wurde.
Because of this distinctive feature, Ahar, where it was first noticed by Shri.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bemerkt, dass sogar noch vor kurzem wichtige Drüsen unbeachtet blieben.
It is known that even recently important glands were still overlooked.
ParaCrawl v7.1

Solch schnaufender Ton bedeutet, dass man bemerkt wurde.
Such a puffing sound means that you have been noticed.
ParaCrawl v7.1

Unsere Philosophie bei der Leitung der Anwaltskanzlei wurde bemerkt und geschätzt.
Our philosophy of running the Law Firm has been recognised and appreciated.
CCAligned v1

Keine Antwort - ich wurde nicht bemerkt.
No answer - I was not noticed.
CCAligned v1