Translation of "Wurde angeschaut" in English
Weil
er
von
einem
Doktor
angeschaut
wurde.
Because
he
was
seen
by
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Tätigkeit
"Erholungs
und
Unterhaltungskomplexe"
wurde
angeschaut:
Activity
"Rest,
entertainment
centers"
revised:
CCAligned v1
Dieses
Objekt
wurde
2967
Mal
angeschaut.
This
listing
has
been
viewed
2968
times.
CCAligned v1
Dieses
Objekt
wurde
3624
Mal
angeschaut.
This
listing
has
been
viewed
3553
times.
CCAligned v1
Dieses
Objekt
wurde
1369
Mal
angeschaut.
This
listing
has
been
viewed
1368
times.
CCAligned v1
Dieses
Objekt
wurde
6263
Mal
angeschaut.
This
listing
has
been
viewed
6517
times.
CCAligned v1
Tätigkeit
"Staatliches
Tourismusdepartament"
wurde
angeschaut:
Activity
"State
Department
of
Tourism"
revised:
CCAligned v1
Tätigkeit
"Blumen"
wurde
angeschaut:
Activity
"Flowers,
Floristry"
revised:
CCAligned v1
Dieses
Objekt
wurde
3241
Mal
angeschaut.
This
listing
has
been
viewed
4087
times.
CCAligned v1
Tätigkeit
"Veranstalltungen,
Konferenz"
wurde
angeschaut:
Activity
"Conferences,
organization
of
events"
revised:
CCAligned v1
Dieses
Objekt
wurde
179
Mal
angeschaut.
This
listing
has
been
viewed
1272
times.
CCAligned v1
Dieses
Objekt
wurde
217
Mal
angeschaut.
This
listing
has
been
viewed
603
times.
CCAligned v1
Tätigkeit
"Schiffe,
boote,
yacht
mieten"
wurde
angeschaut:
Activity
"Rent
of
ships,
boats
and
yachts"
revised:
CCAligned v1
Dieses
Objekt
wurde
3873
Mal
angeschaut.
This
listing
has
been
viewed
3689
times.
CCAligned v1
Tätigkeit
"Hotels"
wurde
angeschaut:
Activity
"Hotels"
revised:
CCAligned v1
Tätigkeit
"Medizintourismus"
wurde
angeschaut:
Activity
"Medical
tourism"
revised:
CCAligned v1
Wenn
in
Sylvanian
Village
ein
Foto
angeschaut
wurde,
fragten
sich
immer
alle:
When
people
in
Sylvanian
Village
looked
at
photos,
they
said
ParaCrawl v7.1
Alles
war
verändert
worden
durch
die
Wahrheit
der
Liebe
mit
der
es
angeschaut
wurde.
It
was
changed
by
the
power
of
the
Truth
of
Love
with
which
it
was
seen.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
den
Euratom-Vertrag
nochmals
sehr
genau
durchgelesen
und
mir
auch
die
Kernenergie-Sicherheitsrichtlinie,
die
von
Rat
und
Parlament
im
Juni
vor
zwei
Jahren
verabschiedet
wurde,
angeschaut.
I
have
re-read
the
Euratom
Treaty
very
carefully
and
have
also
looked
closely
at
the
Nuclear
Safety
Directive
adopted
by
the
Council
and
Parliament
in
June
two
years
ago.
Europarl v8
Und
wenn
ihr
das
für
verrückt
hält,
solltet
ihr
wissen,
dass
es
davon
eine
Dreistundenversion
gibt,
die
vier
Millionen
Mal
angeschaut
wurde.
And
if
you
think
that
that
is
weird,
you
should
know
that
there
is
a
three-hour
version
of
this
that's
been
viewed
four
million
times.
TED2020 v1
Diese
Web-Beacons
ermöglichen
externen
Parteien,
Informationen
zu
erhalten,
wie
beispielsweise
die
IP-Adresse
des
Computers,
der
die
Seite,
auf
welcher
der
Beacon
erscheint,
heruntergeladen
hat,
Die
URL
der
Seite,
auf
welcher
der
Beacon
erscheint,
die
Uhrzeit,
zu
der
die
Seite
mit
dem
Beacon
angeschaut
wurde,
die
Art
des
verwendeten
Browsers
und
die
Informations-Cookies,
welche
die
externe
Partei
eingesetzt
hat.
These
web
beacons
allow
third
parties
to
obtain
information
such
as
the
IP
address
of
the
computer
that
downloaded
the
page
on
which
the
beacon
appears;
the
URL
of
the
page
on
which
the
beacon
appears;
the
time
the
page
containing
the
beacon
was
viewed;
the
type
of
browser
used
to
view
the
page;
and
the
information
in
cookies
set
by
the
third
party.
ParaCrawl v7.1
Neue
Option
im
Sitemap
Editor
um
zur
letzten
Seite
zurückzukehren,
die
mit
dem
ADE
Editor
angeschaut
wurde.
In
the
sitemap
editor
there
is
a
new
option
to
go
back
to
the
last
page
viewed
in
the
ADE
editor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
Jahve
ist,
der
durchbohrt
und
angesehen
wird,
und
es
Jesus
war,
der
durchbohrt
und
angeschaut
wurde,
dann
ist
Jesus
Jahve.
If
it
is
YHWH
who
is
pierced
and
looked
upon,
and
Jesus
was
the
one
pierced
and
looked
upon,
then
Jesus
is
YHWH.
ParaCrawl v7.1