Translation of "Angeschaut" in English
Oder
haben
Sie
sich
z.B.
auch
genau
die
Ergebnisse
der
Anhörungen
dazu
angeschaut?
Or
did
you,
for
example,
take
a
close
look
at
the
conclusions
of
the
hearings
on
this
subject?
Europarl v8
Ich
habe
mir
Ihr
exzellentes
Dokument
von
vergangener
Woche
angeschaut.
I
looked
at
your
excellent
document
from
last
week.
Europarl v8
Im
Hafen
von
Neapel
habe
ich
mir
die
Grenzsicherung
der
italienischen
Küstenwacht
angeschaut.
I
looked
at
the
Border
Security
element
of
the
Italian
Coastguard
in
the
Bay
of
Naples.
Europarl v8
Vor
einigen
Tagen
habe
ich
mir
ein
paar
Zahlen
angeschaut.
I
was
looking
at
some
figures
a
few
days
ago.
Europarl v8
Ich
habe
mir
die
Geschichte
der
Koka
in
Europa
genauestens
angeschaut.
I
have
looked
closely
at
the
history
of
coca
in
Europe.
Europarl v8
Ich
habe
mir
ein
oder
zwei
davon
schon
selbst
angeschaut.
I
have
seen
one
or
two
of
them
myself.
Europarl v8
Ich
habe
mir
heute
früh
die
von
der
Ratsvorsitzenden
erwähnte
Website
angeschaut.
This
morning
I
looked
at
the
website
that
the
President
of
the
Council
mentioned.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
wir
uns
den
Berichtsentwurf
von
Frau
Hulthén
genauestens
angeschaut.
We
also
looked
extremely
carefully
at
the
proposal
contained
in
the
report
by
Mrs
Hulthén.
Europarl v8
Gleichzeitig
habe
ich
mir
die
Optionen
der
letzten
Ratstagung
angeschaut.
At
the
same
time,
I
have
looked
at
what
the
options
were
at
the
last
Council
meeting.
Europarl v8
Ich
habe
mir
das
aus
der
Nähe
angeschaut.
I
watched
from
the
front
row,
as
it
were.
Europarl v8
Aber
ich
habe
mir
das
Programm
angeschaut.
But
I
have
looked
at
it.
Europarl v8
Ich
habe
sie
mir
angeschaut
und
sah
darin
kein
Problem.
When
I
looked
at
them
I
did
not
see
any
problem.
Europarl v8
Die
EFSA
hat
sich
ja
nur
die
alten
Daten
noch
einmal
angeschaut.
All
EFSA
has
done
is
to
look
at
the
old
data
again.
Europarl v8
Haben
Sie
sich
diese
Studie
angeschaut?
Have
you
looked
at
that
study?
Europarl v8
Ich
habe
mir
den
Bericht
angeschaut.
I
have
looked
at
this
report.
Europarl v8
Sie
haben
sich
ihre
Bevölkerung
angeschaut.
They
looked
at
their
local
population.
TED2013 v1.1
Daher
haben
wir
uns
die
Natur
angeschaut.
And
so
here
we
looked
to
nature.
TED2013 v1.1
Wir
haben
alles
versucht,
alles
angeschaut,
alles
gekauft.
We
have
tried
everything,
viewed
everything,
bought
everything.
TED2020 v1
Es
wurde
dieses
Jahr
fast
200
Millionen
Mal
angeschaut.
It's
been
seen
nearly
200
million
times
this
year.
TED2020 v1
Dieses
Jahr
wurde
es
fast
50
Millionen
Mal
angeschaut.
It's
been
viewed
nearly
50
million
times
this
year.
TED2020 v1
Und
niemand
hatte
sich
die
Wandgewebe
systematisch
angeschaut.
And
no
one
had
systematically
looked
at
the
wall
tissue.
TED2020 v1
All
diese
Aufrufe
zum
Handeln
können
auf
derinteraktiven
Landkarte
angeschaut
werden:
All
of
these
calls
to
action
can
be
viewed
on
the
following
interactive
map
:
GlobalVoices v2018q4
Wir
haben
uns
die
Kosten
angeschaut.
We
looked
at
cost.
TED2013 v1.1
Also
haben
wir
uns
als
nächstes
die
Erweiterung
der
Blutgefäße
angeschaut.
So
what
we've
next
done
is
we've
moved
on
to
looking
at
blood
vessel
dilatation.
TED2020 v1
Das
habe
ich
mir
genauer
angeschaut.
So
I've
been
looking
at
this
in
more
detail.
TED2020 v1
Ich
habe
mir
also
ungefähr
70
von
diesen
Exemplaren
angeschaut.
So
I've
looked
at
about
70
of
these.
TED2020 v1