Translation of "Wozu denn" in English
Denn
wozu
soll
es
gut
sein,
supranationale
Strukturen
einzurichten?
So,
what
use
is
it
to
establish
supranational
structures?
Europarl v8
Wozu
haben
wir
denn
die
Klausel,
wenn
wir
nicht
danach
handeln?
What
is
the
point
in
having
the
clause
if
we
do
not
act
on
it?
Europarl v8
Aber
wozu
hat
man
denn
eigentlich
den
armen
Krug
zerbrochen?«
But
then,
what
was
the
good
of
breaking
that
poor
jug?"
Books v1
Der
Mensch
ist
Mitgefühl,
denn
wozu
ist
unser
Gehirn
denn
da?
The
human
being
is
compassion
because
what
is
our
brain
for?
TED2013 v1.1
Wozu
brauchst
du
denn
ein
Messer?
Why
do
you
need
a
knife?
Tatoeba v2021-03-10
Wozu
brauchst
du
denn
vier
Autos?
What
do
you
need
four
cars
for?
Tatoeba v2021-03-10
Wozu
hast
du
denn
den
schweren
Mantel
an?
What
are
you
wearing
the
heavy
overcoat
for?
OpenSubtitles v2018
Wozu
sollten
wir
denn
ein
neues
Capitol
bauen?
What
do
we
need
a
State
Capital
building
for?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wozu
tragen
Sie
denn
diese
schicke
Federboa?
Hey,
what
do
you
got
them
fine
feathers
on
for?
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauchen
Sie
denn
so
'n
Schwert?
Why
do
you
carry
that
dagger?
OpenSubtitles v2018
Wozu
hast
du
denn
diese
Truhe
hergebracht?
What're
you
doing
with
Judy's
old
treasure
chest?
OpenSubtitles v2018
Was
glauben
Sie
denn,
wozu
ich
gekommen
bin?
Well,
what
do
you
suppose
I'm
here
for?
Pleasure?
OpenSubtitles v2018
Wozu
denn
die
Herausforderung,
wenn
ich
nicht
da
bin?
What
is
the
trial
for,
since
I
never
will
be?
OpenSubtitles v2018
Wozu
bringen
es
denn
diese
Männer?
That's
a
fine
career
for
a
man,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
wozu
soll
ich
denn
in
Ihrem
Russland
bleiben?
Oh
God,
why
should
I
stay
in
your
Russia?
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauchst
du
denn
eine
Armee?
What
are
you
going
to
do
with
an
army?
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauchst
du
denn
dieses
ganze
Zeug,
Charlie?
What
do
you
need
all
that
stuff
for,
Charlie?
OpenSubtitles v2018
Kleiner,
wozu
hat
man
denn
Freunde?
After
all,
kid,
what
are
friends
for?
OpenSubtitles v2018
Wozu
hat
man
denn
sonst
eine
Familie?
What's
a
family
for?
What's
it
for?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber...
wozu
hättest
du
denn
Lust?
Then,
what
would
you
like
to
do?
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauche
ich
denn
ein
Boot?
Why
would
I
need
a
boat?
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauchen
wir
denn
eine
Ausrüstung?
What
do
we
need
for
a
gear?
OpenSubtitles v2018
Wozu
hat
sie
denn
Eure
Wunde
versorgt?
Why
heal
your
leg,
only
to
kill
you?
OpenSubtitles v2018
Wozu
denn,
wenn
ich
nichts
tun
kann,
um
es
aufzuhalten?
Why
send
me
if
there's
nothing
I
can
do
to
stop
it?
OpenSubtitles v2018
Wozu
haben
wir
denn
sonst
die
Zombie-Schlachter
gegründet?
I
mean,
what
did
we
start
the
Zombie
Squad
for
if
it
wasn't
for
this?
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauchst
du
denn
eine
Waffe?
What
do
you
want
a
gun
for,
brother?
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauchst
du
denn
die
Decke?
What
do
you
need
the
blanket
for?
OpenSubtitles v2018