Translation of "Wozu denn" in English

Denn wozu soll es gut sein, supranationale Strukturen einzurichten?
So, what use is it to establish supranational structures?
Europarl v8

Wozu haben wir denn die Klausel, wenn wir nicht danach handeln?
What is the point in having the clause if we do not act on it?
Europarl v8

Aber wozu hat man denn eigentlich den armen Krug zerbrochen?«
But then, what was the good of breaking that poor jug?"
Books v1

Der Mensch ist Mitgefühl, denn wozu ist unser Gehirn denn da?
The human being is compassion because what is our brain for?
TED2013 v1.1

Wozu brauchst du denn ein Messer?
Why do you need a knife?
Tatoeba v2021-03-10

Wozu brauchst du denn vier Autos?
What do you need four cars for?
Tatoeba v2021-03-10

Wozu hast du denn den schweren Mantel an?
What are you wearing the heavy overcoat for?
OpenSubtitles v2018

Wozu sollten wir denn ein neues Capitol bauen?
What do we need a State Capital building for?
OpenSubtitles v2018

Hey, wozu tragen Sie denn diese schicke Federboa?
Hey, what do you got them fine feathers on for?
OpenSubtitles v2018

Wozu brauchen Sie denn so 'n Schwert?
Why do you carry that dagger?
OpenSubtitles v2018

Wozu hast du denn diese Truhe hergebracht?
What're you doing with Judy's old treasure chest?
OpenSubtitles v2018

Was glauben Sie denn, wozu ich gekommen bin?
Well, what do you suppose I'm here for? Pleasure?
OpenSubtitles v2018

Wozu denn die Herausforderung, wenn ich nicht da bin?
What is the trial for, since I never will be?
OpenSubtitles v2018

Wozu bringen es denn diese Männer?
That's a fine career for a man, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, wozu soll ich denn in Ihrem Russland bleiben?
Oh God, why should I stay in your Russia?
OpenSubtitles v2018

Wozu brauchst du denn eine Armee?
What are you going to do with an army?
OpenSubtitles v2018

Wozu brauchst du denn dieses ganze Zeug, Charlie?
What do you need all that stuff for, Charlie?
OpenSubtitles v2018

Kleiner, wozu hat man denn Freunde?
After all, kid, what are friends for?
OpenSubtitles v2018

Wozu hat man denn sonst eine Familie?
What's a family for? What's it for?
OpenSubtitles v2018

Ja, aber... wozu hättest du denn Lust?
Then, what would you like to do?
OpenSubtitles v2018

Wozu brauche ich denn ein Boot?
Why would I need a boat?
OpenSubtitles v2018

Wozu brauchen wir denn eine Ausrüstung?
What do we need for a gear?
OpenSubtitles v2018

Wozu hat sie denn Eure Wunde versorgt?
Why heal your leg, only to kill you?
OpenSubtitles v2018

Wozu denn, wenn ich nichts tun kann, um es aufzuhalten?
Why send me if there's nothing I can do to stop it?
OpenSubtitles v2018

Wozu haben wir denn sonst die Zombie-Schlachter gegründet?
I mean, what did we start the Zombie Squad for if it wasn't for this?
OpenSubtitles v2018

Wozu brauchst du denn eine Waffe?
What do you want a gun for, brother?
OpenSubtitles v2018

Wozu brauchst du denn die Decke?
What do you need the blanket for?
OpenSubtitles v2018