Translation of "Wissenschaftlicher leitung" in English

Die Museen stehen unter wissenschaftlicher Leitung.
The museums are under academic leadership.
WikiMatrix v1

Im Rahmen der Leader+ Kooperation und unter wissenschaftlicher Leitung von Dr. Harald Floss und Nathalie Rouquerol vom Muséeforum Aurignac fand dort ein weltweit einmaliger Kongress zur Steinzeitkunst statt.
This was part of the Leader+ cooperation initiative, and, under the sci-entic direction of Dr Harald Floss, and Nathalie Rouquerol of the Aurignac Museum Forum, Aurignac was the venue for a unique conference on Stone Age art.
EUbookshop v2

Nürnberg, 11. April 2016 – City-Logistik 2.0 in Nürnberg: Die KEP-Unternehmen DPD und GLS prüfen unter wissenschaftlicher Leitung der Technischen Hochschule Nürnberg den Einsatz von Mikro-Depots und Lastenrädern in der Innenstadt sowie in einem Wohngebiet.
Nuremberg, 11 April 2016 – City logistics 2.0 in Nuremberg: under the scientific leadership of the Nuremberg Institute of Techology CEP service providers DPD and GLS are testing the use of micro-depots and transport bikes in the city centre and in a residential district of the city.
ParaCrawl v7.1

Zum Team unter wissenschaftlicher Leitung von Prof. Dr. Waldemar Stange und Sozialoberamtsrat Rolf Krüger gehörten Anja Bentrup, Timo Bleckwedel, Heinz-Roland Möhle und Carsten Spies.
Under the scientific direction of Prof. Dr. Waldemar Stange and Rolf Krüger, senior councilor for social affairs, Anja Bentrup, Timo Bleckwedel, Heinz-Roland Möhle and Carsten Spies studied a new child-care model.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der Veranstaltung, die von der EvS Musikstiftung unterstützt wird, entstand unter wissenschaftlicher Leitung des Orient-Institut Istanbul (OII) durch die Kooperation dreier Forschungsprojekte: Des Forschungsprojekts "Post-traditionelle Musik in der Türkei" am OII, des Forschungsfelds "Mittelmeer" an der Musikgeschichtlichen Abteilung des Deutschen Historischen Instituts Rom und des künstlerisch-wissenschaftlichen Forschungsprojekts "Beyond East and West: Developing and Documenting and Evolving Transcultural Practice" des Istanbuler Ensemble Hezarfen mit der University of Bristol.
The concept of the event supported by the EvS Music Foundation arose under the musicological guidance of the Orient Institute Istanbul (OII) through the cooperation of three research projects: namely the research project "Post-Traditional Music in Turkey" at the OII, of the research field "Mediterranean" in the Music History Department of the German Historical Institute in Rome and the artistic and musicological research project "Beyond East and West: Developing and Documenting and Evolving Transcultural Practice" of Istanbul's Hezarfen Ensemble with the University of Bristol.
ParaCrawl v7.1

Zehn Partnerinstitutionen aus Deutschland, Österreich, der Schweiz, Frankreich und Großbritannien arbeiten unter Granitzers wissenschaftlicher Leitung daran, im Web und in Social-Media-Kanälen verfügbare Inhalte wie Bilder, Videos, Infografiken, Statistiken und Texte mittels personen- und kontextbezogener Empfehlungstechnologien mit kulturellen und wissenschaftlichen Inhalten anzureichern.
Under Professor Granitzer's supervision, ten partner institutions from Germany, Austria, Switzerland, France and the UK are working hard to enrich existing web and social media content, such as pictures, film clips, information charts, statistics and texts with cultural and scientific content using person- and context-related recommendation technologies.
ParaCrawl v7.1

Leitung, wissenschaftlicher Beirat und Programmkommittee entscheiden gemeinsam über das Leitthema und das Programm, das jedes Jahr neu zusammengestellt wird.
The advisory board and the scientific program committee discuss and decide the topic and the program of the academy which will be renewed every year.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen daher dafür Sorge tragen, dass die Leitung wissenschaftlicher Einrichtungen entsprechende Sicherheitsnormen durchsetzt, ihre Beschäftigten mit den notwendigen Sicherheitsmaßnahmen vertraut machen, die Gesundheit gefährdeter Personen überwachen und schützen, Warnungen – vor allem der wissenschaftlichen Forscher selbst – vor neuen (tatsächlichen oder möglichen) Gefahren gebührend beachten und entsprechend handeln und schließlich für angemessene Arbeitszeit und Ruhepausen sorgen, wozu auch ein bezahlter Jahresurlaub gehört.
They should accordingly ensure that the managements of scientific establishments enforce appropriate safety standards; train all those in their employ in the necessary safety procedures; monitor and safeguard the health of all persons at risk; take due note of warnings of new (or possible new) hazards brought to their attention, in particular by the scientific researchers themselves, and act accordingly; ensure that the working day and rest periods are of reasonable length, the latter to include annual leave on full pay.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Dach der Gesundheitswirtschaft Hamburg (Projektkoordination: Dr. Kentgens), der Handelkammer Hamburg (Vizepräses Hr. Melsheimer) und der Stadt Hamburg (Gesundheitssenator Wersich) entwickelten die Projektpartner unter wissenschaftlicher Leitung des Zentrums für Psychosoziale Medizin (Netzwerksprecher: Prof. Dr. Dr. Härter und PD Dr. Lambert) am Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf ein zukunftsweisendes Konzept zur Verbesserung der Versorgung psychisch Erkrankter in Hamburg.
Under the umbrella of Gesundheitswirtschaft Hamburg (health economy Hamburg; project coordination: Dr. Kentgens), the Hamburg Chamber of Commerce (vice-president Mr. Melsheimer) and the city of Hamburg (health senator Wersich), the project partners developed, at the University Medical Center Hamburg-Eppendorf and under the scientific leadership of the Centre for Psychosocial Medicine (network coordinators: Prof. Dr. Dr. Härter and PD Dr. Lambert), a pioneering concept to improve the care of mentally ill patients in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

In enger Abstimmung mit der Ausstellung „Kulturhauptstadt des Führers“ werden bei dem Symposium unter wissenschaftlicher Leitung des Instituts für Zeitgeschichte an der Johannes Kepler Universität Linz die Fragen nach der Wiedergutmachung kultureller Werte, Konzepten der alliierten Kulturpolitik nach dem „Zusammenbruch“ und Personalkontinuitäten während und nach der NS-Zeit gestellt.
In coordination with “The Führer’s Capital of Culture” exhibition and under the scholarly direction of the University of Linz’s Department of Contemporary History, this symposium will investigate the restitution of cultural assets, the thinking behind Allied cultural policymaking following the Third Reich’s collapse and personnel continuities during and after the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Hier setzt das Modellprojekt »Landwirtschaft für Artenvielfalt« an, das 2012 unter wissenschaftlicher Leitung des ZALF gemeinsam von der Umweltorganisation WWF Deutschland und dem ökologischen Anbauverband Biopark initiiert wurde.
This is where the »Agriculture for Biodiversity « comes in, a pilot project which was initiated jointly in 2012 by the environmental organization WWF Germany and the ecological farming association Biopark, under the scientific direction of ZALF.
ParaCrawl v7.1

Am 23. und 24. Oktober 2012 findet in Dresden im Congress Center Dresden das Kraftwerkstechnische Kolloquium unter wissenschaftlicher Leitung von Professor Dr.-Ing.
On 23 and 24 October 2012, the Conference on Power Plant Technology will take place in Dresden under the scientific direction of Professor Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Deutscher Forschungsverbund realisiert die Mission Das Projekt MAIUS 1 steht unter wissenschaftlicher Leitung der Leibniz Universität Hannover im Verbund mit der Humboldt-Universität und dem Ferdinand-Braun-Institut in Berlin, dem ZARM der Universität Bremen, der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, der Universität Hamburg, der Universität Ulm und der Technischen Universität Darmstadt.
The MAIUS 1 project is under the scientific supervision of the Leibniz University of Hannover in collaboration with the Humboldt University and the Ferdinand Braun Institute in Berlin, ZARM of the University of Bremen, the Johannes Gutenberg University of Mainz, the University of Hamburg, the University of Ulm and the Technical University of Darmstadt.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wurde im Jahr 2011 die internationale Tagungsreihe "Track Access Charges" unter wissenschaftlicher Leitung des Instituts ins Leben gerufen.
For this reason, the international conference "Track Access Charges" under the direction of the institute was established in 2011.
ParaCrawl v7.1

Vom 18-19. Oktober 2011 fand in Dresden das 43. Kraftwerkstechnische Kolloquium unter wissenschaftlicher Leitung von Professor Dr.-Ing.
On 18 and 19 October 2011, the 43rd Conference on Power Plant Technology took place in Dresden under the scientific direction of Professor Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Mikrodepot und Lastenräder sind Teil eines Pilotprojekts zur nachhaltigen Stadtlogistik unter wissenschaftlicher Leitung der Technischen Hochschule Nürnberg.
The micro-depot and transport bikes are part of a pilot project for sustainable inner-city logistics under the technical supervision of Nuremberg Technical University.
ParaCrawl v7.1

Die Universität Konstanz richtet das gesellschaftspolitische Begleitprogramm aus – unter wissenschaftlicher Leitung von Prof. Dr. Wolfgang Seibel und organisiert von der Akademie für Wissenschaftliche Weiterbildung (AWW).
The University of Konstanz hosts the socio-political accompanying programme, which is led by Professor Wolfgang Seibel and organised by the Academy for Advanced Studies at the University of Konstanz (AWW).
ParaCrawl v7.1

Eine aktuelle Studie unter wissenschaftlicher Leitung von Friederich Schneider, Professor an der Johannes Kepler Universität in Linz, errechnete erhebliche regionalwirtschaftliche Effekte durch das Lenzing-Werk Heiligenkreuz.
A recent study carried out under the scientific supervision of Friedrich Schneider, Professor at Johannes Kepler University in Linz, concluded that the Lenzing plant in Heiligenkreuz generates considerable regional economic effects.
ParaCrawl v7.1

In Graduiertenkollegs werden Sie gemeinsam mit anderen Promovierenden unter wissenschaftlicher Leitung von Professoren auf dem Weg zur Promotion begleitet.
Together with other doctoral students you do research under the scientific guidance of professors.
ParaCrawl v7.1

Aschaffenburg, 4. April 2018 – Ein Jahr nach dem offiziellen Beginn der Paketzustellung per Lastenrad in NÃ1?4rnberg im Rahmen eines Pilotprojekts unter wissenschaftlicher Leitung der Technischen Hochschule NÃ1?4rnberg zieht DPD ein positives Fazit.
Aschaffenburg, 4 April 2018 – One year after the official launch of parcel deliveries by transport bike in Nuremberg – part of a pilot project under the technical management of the Nuremberg Institute of Technology – DPD Germany is highly satisfied with the results.
ParaCrawl v7.1

In enger Abstimmung mit der Ausstellung "Kulturhauptstadt des Führers" werden bei dem Symposium unter wissenschaftlicher Leitung des Instituts für Zeitgeschichte an der Johannes Kepler Universität Linz die Fragen nach der Wiedergutmachung kultureller Werte, Konzepten der alliierten Kulturpolitik nach dem "Zusammenbruch" und Personalkontinuitäten während und nach der NS -Zeit gestellt.
In coordination with "The Führer's Capital of Culture" exhibition and under the scholarly direction of the University of Linz's Department of Contemporary History, this symposium will investigate the restitution of cultural assets, the thinking behind Allied cultural policymaking following the Third Reich's collapse and personnel continuities during and after the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Die repräsentative Studie wurde unter wissenschaftlicher Leitung von Professor Gerd Gigerenzer, Direktor des Harding-Zentrums für Risikokompetenz am Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, durchgeführt.
This representative survey was conducted under the scientific direction of Professor Gerd Gigerenzer, Director of the Harding Center for Risk Literacy at the Max Planck Institute for Human Development.
ParaCrawl v7.1

Unter wissenschaftlicher Leitung des Fraunhofer IAO arbeiten im Projektkonsortium folgende Städte sowie weitere Forschungseinrichtungen und Industrieunternehmen zusammen:
Our scientific director of the Fraunhofer IAO work in a project consortium together with the following cities and research institutions and industrial partners:
ParaCrawl v7.1

Am 15. - 16. Oktober 2013 fand in Dresden das 45. Kraftwerkstechnische Kolloquium unter wissenschaftlicher Leitung von Professor Dr.-Ing.
On 15 and 16 October 2012, the 45th Conference on Power Plant Technology took place in Dresden under the scientific direction of Professor Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wurde 2016 von Thomas Thum gegründet, der nun als wissenschaftlicher Leitung zur Geschäftsführung gehört.
The company was founded in 2016 by Thomas Thum, who is now on the management team as chief scientific officer.
ParaCrawl v7.1

Am 15. und 16. Oktober 2013 findet in Dresden im Congress Center Dresden das Kraftwerkstech-nische Kolloquium unter wissenschaftlicher Leitung von Professor Dr.-Ing.
On 15 and 16 October 2013, the Conference on Power Plant Technology will take place in the Dresden Congress Center under the scientific direction of Professor Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Die Studie der Universität Hamburg, unter wissenschaftlicher Leitung von Prof. Dr. Michel Clement, Lehrstuhl fÃ1?4r Marketing & Media, ist auf drei Jahre angelegt und sieht insgesamt sechs Befragungswellen vor.
The study by the University of Hamburg and led by Prof. Dr. Michel Clement, Chair of Marketing & Media, runs for three years and foresees a total of six survey waves.
ParaCrawl v7.1

Das "Pilotprojekt zur nachhaltigen Stadtlogistik durch KEP-Dienste mit dem Mikro-Depot-Konzept auf dem Gebiet der Stadt Nürnberg" wurde im Frühjahr 2016 gestartet. Die Praxisphase startete Ende des vergangenen Jahres nach einer umfassenden Analyse unter wissenschaftlicher Leitung der Technischen Hochschule Nürnberg.
The "Pilot project on sustainable city logistics by CEP services using the micro-depot concept in the centre of Nuremberg" was launched early in 2016, with its operational start-up at the end of last year after a comprehensive analysis under the technical supervision of Nuremberg Technical University.
ParaCrawl v7.1