Übersetzung für "Wissenschaftlicher leitung" in Englisch
Die
Museen
stehen
unter
wissenschaftlicher
Leitung.
The
museums
are
under
academic
leadership.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
der
Leader+
Kooperation
und
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Dr.
Harald
Floss
und
Nathalie
Rouquerol
vom
Muséeforum
Aurignac
fand
dort
ein
weltweit
einmaliger
Kongress
zur
Steinzeitkunst
statt.
This
was
part
of
the
Leader+
cooperation
initiative,
and,
under
the
sci-entic
direction
of
Dr
Harald
Floss,
and
Nathalie
Rouquerol
of
the
Aurignac
Museum
Forum,
Aurignac
was
the
venue
for
a
unique
conference
on
Stone
Age
art.
EUbookshop v2
Nürnberg,
11.
April
2016
–
City-Logistik
2.0
in
Nürnberg:
Die
KEP-Unternehmen
DPD
und
GLS
prüfen
unter
wissenschaftlicher
Leitung
der
Technischen
Hochschule
Nürnberg
den
Einsatz
von
Mikro-Depots
und
Lastenrädern
in
der
Innenstadt
sowie
in
einem
Wohngebiet.
Nuremberg,
11
April
2016
–
City
logistics
2.0
in
Nuremberg:
under
the
scientific
leadership
of
the
Nuremberg
Institute
of
Techology
CEP
service
providers
DPD
and
GLS
are
testing
the
use
of
micro-depots
and
transport
bikes
in
the
city
centre
and
in
a
residential
district
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Zum
Team
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Prof.
Dr.
Waldemar
Stange
und
Sozialoberamtsrat
Rolf
Krüger
gehörten
Anja
Bentrup,
Timo
Bleckwedel,
Heinz-Roland
Möhle
und
Carsten
Spies.
Under
the
scientific
direction
of
Prof.
Dr.
Waldemar
Stange
and
Rolf
Krüger,
senior
councilor
for
social
affairs,
Anja
Bentrup,
Timo
Bleckwedel,
Heinz-Roland
Möhle
and
Carsten
Spies
studied
a
new
child-care
model.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
der
Veranstaltung,
die
von
der
EvS
Musikstiftung
unterstützt
wird,
entstand
unter
wissenschaftlicher
Leitung
des
Orient-Institut
Istanbul
(OII)
durch
die
Kooperation
dreier
Forschungsprojekte:
Des
Forschungsprojekts
"Post-traditionelle
Musik
in
der
Türkei"
am
OII,
des
Forschungsfelds
"Mittelmeer"
an
der
Musikgeschichtlichen
Abteilung
des
Deutschen
Historischen
Instituts
Rom
und
des
künstlerisch-wissenschaftlichen
Forschungsprojekts
"Beyond
East
and
West:
Developing
and
Documenting
and
Evolving
Transcultural
Practice"
des
Istanbuler
Ensemble
Hezarfen
mit
der
University
of
Bristol.
The
concept
of
the
event
supported
by
the
EvS
Music
Foundation
arose
under
the
musicological
guidance
of
the
Orient
Institute
Istanbul
(OII)
through
the
cooperation
of
three
research
projects:
namely
the
research
project
"Post-Traditional
Music
in
Turkey"
at
the
OII,
of
the
research
field
"Mediterranean"
in
the
Music
History
Department
of
the
German
Historical
Institute
in
Rome
and
the
artistic
and
musicological
research
project
"Beyond
East
and
West:
Developing
and
Documenting
and
Evolving
Transcultural
Practice"
of
Istanbul's
Hezarfen
Ensemble
with
the
University
of
Bristol.
ParaCrawl v7.1
Zehn
Partnerinstitutionen
aus
Deutschland,
Österreich,
der
Schweiz,
Frankreich
und
Großbritannien
arbeiten
unter
Granitzers
wissenschaftlicher
Leitung
daran,
im
Web
und
in
Social-Media-Kanälen
verfügbare
Inhalte
wie
Bilder,
Videos,
Infografiken,
Statistiken
und
Texte
mittels
personen-
und
kontextbezogener
Empfehlungstechnologien
mit
kulturellen
und
wissenschaftlichen
Inhalten
anzureichern.
Under
Professor
Granitzer's
supervision,
ten
partner
institutions
from
Germany,
Austria,
Switzerland,
France
and
the
UK
are
working
hard
to
enrich
existing
web
and
social
media
content,
such
as
pictures,
film
clips,
information
charts,
statistics
and
texts
with
cultural
and
scientific
content
using
person-
and
context-related
recommendation
technologies.
ParaCrawl v7.1
Leitung,
wissenschaftlicher
Beirat
und
Programmkommittee
entscheiden
gemeinsam
über
das
Leitthema
und
das
Programm,
das
jedes
Jahr
neu
zusammengestellt
wird.
The
advisory
board
and
the
scientific
program
committee
discuss
and
decide
the
topic
and
the
program
of
the
academy
which
will
be
renewed
every
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
daher
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
Leitung
wissenschaftlicher
Einrichtungen
entsprechende
Sicherheitsnormen
durchsetzt,
ihre
Beschäftigten
mit
den
notwendigen
Sicherheitsmaßnahmen
vertraut
machen,
die
Gesundheit
gefährdeter
Personen
überwachen
und
schützen,
Warnungen
–
vor
allem
der
wissenschaftlichen
Forscher
selbst
–
vor
neuen
(tatsächlichen
oder
möglichen)
Gefahren
gebührend
beachten
und
entsprechend
handeln
und
schließlich
für
angemessene
Arbeitszeit
und
Ruhepausen
sorgen,
wozu
auch
ein
bezahlter
Jahresurlaub
gehört.
They
should
accordingly
ensure
that
the
managements
of
scientific
establishments
enforce
appropriate
safety
standards;
train
all
those
in
their
employ
in
the
necessary
safety
procedures;
monitor
and
safeguard
the
health
of
all
persons
at
risk;
take
due
note
of
warnings
of
new
(or
possible
new)
hazards
brought
to
their
attention,
in
particular
by
the
scientific
researchers
themselves,
and
act
accordingly;
ensure
that
the
working
day
and
rest
periods
are
of
reasonable
length,
the
latter
to
include
annual
leave
on
full
pay.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Dach
der
Gesundheitswirtschaft
Hamburg
(Projektkoordination:
Dr.
Kentgens),
der
Handelkammer
Hamburg
(Vizepräses
Hr.
Melsheimer)
und
der
Stadt
Hamburg
(Gesundheitssenator
Wersich)
entwickelten
die
Projektpartner
unter
wissenschaftlicher
Leitung
des
Zentrums
für
Psychosoziale
Medizin
(Netzwerksprecher:
Prof.
Dr.
Dr.
Härter
und
PD
Dr.
Lambert)
am
Universitätsklinikum
Hamburg-Eppendorf
ein
zukunftsweisendes
Konzept
zur
Verbesserung
der
Versorgung
psychisch
Erkrankter
in
Hamburg.
Under
the
umbrella
of
Gesundheitswirtschaft
Hamburg
(health
economy
Hamburg;
project
coordination:
Dr.
Kentgens),
the
Hamburg
Chamber
of
Commerce
(vice-president
Mr.
Melsheimer)
and
the
city
of
Hamburg
(health
senator
Wersich),
the
project
partners
developed,
at
the
University
Medical
Center
Hamburg-Eppendorf
and
under
the
scientific
leadership
of
the
Centre
for
Psychosocial
Medicine
(network
coordinators:
Prof.
Dr.
Dr.
Härter
and
PD
Dr.
Lambert),
a
pioneering
concept
to
improve
the
care
of
mentally
ill
patients
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Abstimmung
mit
der
Ausstellung
„Kulturhauptstadt
des
Führers“
werden
bei
dem
Symposium
unter
wissenschaftlicher
Leitung
des
Instituts
für
Zeitgeschichte
an
der
Johannes
Kepler
Universität
Linz
die
Fragen
nach
der
Wiedergutmachung
kultureller
Werte,
Konzepten
der
alliierten
Kulturpolitik
nach
dem
„Zusammenbruch“
und
Personalkontinuitäten
während
und
nach
der
NS-Zeit
gestellt.
In
coordination
with
“The
Führer’s
Capital
of
Culture”
exhibition
and
under
the
scholarly
direction
of
the
University
of
Linz’s
Department
of
Contemporary
History,
this
symposium
will
investigate
the
restitution
of
cultural
assets,
the
thinking
behind
Allied
cultural
policymaking
following
the
Third
Reich’s
collapse
and
personnel
continuities
during
and
after
the
Nazi
era.
ParaCrawl v7.1
Hier
setzt
das
Modellprojekt
»Landwirtschaft
für
Artenvielfalt«
an,
das
2012
unter
wissenschaftlicher
Leitung
des
ZALF
gemeinsam
von
der
Umweltorganisation
WWF
Deutschland
und
dem
ökologischen
Anbauverband
Biopark
initiiert
wurde.
This
is
where
the
»Agriculture
for
Biodiversity
«
comes
in,
a
pilot
project
which
was
initiated
jointly
in
2012
by
the
environmental
organization
WWF
Germany
and
the
ecological
farming
association
Biopark,
under
the
scientific
direction
of
ZALF.
ParaCrawl v7.1
Am
23.
und
24.
Oktober
2012
findet
in
Dresden
im
Congress
Center
Dresden
das
Kraftwerkstechnische
Kolloquium
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Professor
Dr.-Ing.
On
23
and
24
October
2012,
the
Conference
on
Power
Plant
Technology
will
take
place
in
Dresden
under
the
scientific
direction
of
Professor
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Deutscher
Forschungsverbund
realisiert
die
Mission
Das
Projekt
MAIUS
1
steht
unter
wissenschaftlicher
Leitung
der
Leibniz
Universität
Hannover
im
Verbund
mit
der
Humboldt-Universität
und
dem
Ferdinand-Braun-Institut
in
Berlin,
dem
ZARM
der
Universität
Bremen,
der
Johannes
Gutenberg-Universität
Mainz,
der
Universität
Hamburg,
der
Universität
Ulm
und
der
Technischen
Universität
Darmstadt.
The
MAIUS
1
project
is
under
the
scientific
supervision
of
the
Leibniz
University
of
Hannover
in
collaboration
with
the
Humboldt
University
and
the
Ferdinand
Braun
Institute
in
Berlin,
ZARM
of
the
University
of
Bremen,
the
Johannes
Gutenberg
University
of
Mainz,
the
University
of
Hamburg,
the
University
of
Ulm
and
the
Technical
University
of
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wurde
im
Jahr
2011
die
internationale
Tagungsreihe
"Track
Access
Charges"
unter
wissenschaftlicher
Leitung
des
Instituts
ins
Leben
gerufen.
For
this
reason,
the
international
conference
"Track
Access
Charges"
under
the
direction
of
the
institute
was
established
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Vom
18-19.
Oktober
2011
fand
in
Dresden
das
43.
Kraftwerkstechnische
Kolloquium
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Professor
Dr.-Ing.
On
18
and
19
October
2011,
the
43rd
Conference
on
Power
Plant
Technology
took
place
in
Dresden
under
the
scientific
direction
of
Professor
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Mikrodepot
und
Lastenräder
sind
Teil
eines
Pilotprojekts
zur
nachhaltigen
Stadtlogistik
unter
wissenschaftlicher
Leitung
der
Technischen
Hochschule
Nürnberg.
The
micro-depot
and
transport
bikes
are
part
of
a
pilot
project
for
sustainable
inner-city
logistics
under
the
technical
supervision
of
Nuremberg
Technical
University.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Konstanz
richtet
das
gesellschaftspolitische
Begleitprogramm
aus
–
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Prof.
Dr.
Wolfgang
Seibel
und
organisiert
von
der
Akademie
für
Wissenschaftliche
Weiterbildung
(AWW).
The
University
of
Konstanz
hosts
the
socio-political
accompanying
programme,
which
is
led
by
Professor
Wolfgang
Seibel
and
organised
by
the
Academy
for
Advanced
Studies
at
the
University
of
Konstanz
(AWW).
ParaCrawl v7.1
Eine
aktuelle
Studie
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Friederich
Schneider,
Professor
an
der
Johannes
Kepler
Universität
in
Linz,
errechnete
erhebliche
regionalwirtschaftliche
Effekte
durch
das
Lenzing-Werk
Heiligenkreuz.
A
recent
study
carried
out
under
the
scientific
supervision
of
Friedrich
Schneider,
Professor
at
Johannes
Kepler
University
in
Linz,
concluded
that
the
Lenzing
plant
in
Heiligenkreuz
generates
considerable
regional
economic
effects.
ParaCrawl v7.1
In
Graduiertenkollegs
werden
Sie
gemeinsam
mit
anderen
Promovierenden
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Professoren
auf
dem
Weg
zur
Promotion
begleitet.
Together
with
other
doctoral
students
you
do
research
under
the
scientific
guidance
of
professors.
ParaCrawl v7.1
Aschaffenburg,
4.
April
2018
–
Ein
Jahr
nach
dem
offiziellen
Beginn
der
Paketzustellung
per
Lastenrad
in
NÃ1?4rnberg
im
Rahmen
eines
Pilotprojekts
unter
wissenschaftlicher
Leitung
der
Technischen
Hochschule
NÃ1?4rnberg
zieht
DPD
ein
positives
Fazit.
Aschaffenburg,
4
April
2018
–
One
year
after
the
official
launch
of
parcel
deliveries
by
transport
bike
in
Nuremberg
–
part
of
a
pilot
project
under
the
technical
management
of
the
Nuremberg
Institute
of
Technology
–
DPD
Germany
is
highly
satisfied
with
the
results.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Abstimmung
mit
der
Ausstellung
"Kulturhauptstadt
des
Führers"
werden
bei
dem
Symposium
unter
wissenschaftlicher
Leitung
des
Instituts
für
Zeitgeschichte
an
der
Johannes
Kepler
Universität
Linz
die
Fragen
nach
der
Wiedergutmachung
kultureller
Werte,
Konzepten
der
alliierten
Kulturpolitik
nach
dem
"Zusammenbruch"
und
Personalkontinuitäten
während
und
nach
der
NS
-Zeit
gestellt.
In
coordination
with
"The
Führer's
Capital
of
Culture"
exhibition
and
under
the
scholarly
direction
of
the
University
of
Linz's
Department
of
Contemporary
History,
this
symposium
will
investigate
the
restitution
of
cultural
assets,
the
thinking
behind
Allied
cultural
policymaking
following
the
Third
Reich's
collapse
and
personnel
continuities
during
and
after
the
Nazi
era.
ParaCrawl v7.1
Die
repräsentative
Studie
wurde
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Professor
Gerd
Gigerenzer,
Direktor
des
Harding-Zentrums
für
Risikokompetenz
am
Max-Planck-Institut
für
Bildungsforschung,
durchgeführt.
This
representative
survey
was
conducted
under
the
scientific
direction
of
Professor
Gerd
Gigerenzer,
Director
of
the
Harding
Center
for
Risk
Literacy
at
the
Max
Planck
Institute
for
Human
Development.
ParaCrawl v7.1
Unter
wissenschaftlicher
Leitung
des
Fraunhofer
IAO
arbeiten
im
Projektkonsortium
folgende
Städte
sowie
weitere
Forschungseinrichtungen
und
Industrieunternehmen
zusammen:
Our
scientific
director
of
the
Fraunhofer
IAO
work
in
a
project
consortium
together
with
the
following
cities
and
research
institutions
and
industrial
partners:
ParaCrawl v7.1
Am
15.
-
16.
Oktober
2013
fand
in
Dresden
das
45.
Kraftwerkstechnische
Kolloquium
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Professor
Dr.-Ing.
On
15
and
16
October
2012,
the
45th
Conference
on
Power
Plant
Technology
took
place
in
Dresden
under
the
scientific
direction
of
Professor
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wurde
2016
von
Thomas
Thum
gegründet,
der
nun
als
wissenschaftlicher
Leitung
zur
Geschäftsführung
gehört.
The
company
was
founded
in
2016
by
Thomas
Thum,
who
is
now
on
the
management
team
as
chief
scientific
officer.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
und
16.
Oktober
2013
findet
in
Dresden
im
Congress
Center
Dresden
das
Kraftwerkstech-nische
Kolloquium
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Professor
Dr.-Ing.
On
15
and
16
October
2013,
the
Conference
on
Power
Plant
Technology
will
take
place
in
the
Dresden
Congress
Center
under
the
scientific
direction
of
Professor
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
der
Universität
Hamburg,
unter
wissenschaftlicher
Leitung
von
Prof.
Dr.
Michel
Clement,
Lehrstuhl
fÃ1?4r
Marketing
&
Media,
ist
auf
drei
Jahre
angelegt
und
sieht
insgesamt
sechs
Befragungswellen
vor.
The
study
by
the
University
of
Hamburg
and
led
by
Prof.
Dr.
Michel
Clement,
Chair
of
Marketing
&
Media,
runs
for
three
years
and
foresees
a
total
of
six
survey
waves.
ParaCrawl v7.1
Das
"Pilotprojekt
zur
nachhaltigen
Stadtlogistik
durch
KEP-Dienste
mit
dem
Mikro-Depot-Konzept
auf
dem
Gebiet
der
Stadt
Nürnberg"
wurde
im
Frühjahr
2016
gestartet.
Die
Praxisphase
startete
Ende
des
vergangenen
Jahres
nach
einer
umfassenden
Analyse
unter
wissenschaftlicher
Leitung
der
Technischen
Hochschule
Nürnberg.
The
"Pilot
project
on
sustainable
city
logistics
by
CEP
services
using
the
micro-depot
concept
in
the
centre
of
Nuremberg"
was
launched
early
in
2016,
with
its
operational
start-up
at
the
end
of
last
year
after
a
comprehensive
analysis
under
the
technical
supervision
of
Nuremberg
Technical
University.
ParaCrawl v7.1