Übersetzung für "Wissenschaftlich" in Englisch

Ich halte dies für den besten, angemessensten, wissenschaftlich fundierten Ansatz.
I believe this is the best, most proportionate, scientific-based approach.
Europarl v8

Das Risiko für die menschliche Gesundheit muß wissenschaftlich ermittelt werden.
The risk to human health must be established scientifically.
Europarl v8

Zum zweiten müssen wir gemeinsame und wissenschaftlich begründete Beurteilungen des Risikos anfertigen können.
Secondly, we need to be able to make joint and scientifically based risk assessments.
Europarl v8

Es ist zudem wissenschaftlich belegt, daß Kupfermangel mehr schadet als eine Überdosis.
It has also been scientifically ascertained that a copper deficiency is a bigger concern than an overdose of it.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir eine wissenschaftlich korrekte Basis für unsere Entscheidungen.
That is why we need a scientifically correct basis for our decisions.
Europarl v8

Das Gemeinschaftliche Referenzlabor für TSE wird die Studie wissenschaftlich überwachen.
The Community Reference Laboratory for TSE will provide scientific supervision of the survey.
DGT v2019

Dieser Wert von 5 000 Tonnen ist schlicht nicht wissenschaftlich begründet.
The figure of 5 000 tonnes is simply not science-based.
Europarl v8

Ich kenne nur eine wissenschaftlich haltbare Alternative, nämlich den Versuch am Menschen.
I know of only one which is scientifically reliable, and that is experiments on human beings.
Europarl v8

Die Begründung dieser Ansicht ist nämlich nicht wissenschaftlich bewiesen.
The basis of this framework has not been proved scientifically.
Europarl v8

Die Lebensmittelhygienevorschriften der Gemeinschaft sollten wissenschaftlich fundiert sein.
Scientific advice should underpin Community legislation on food hygiene.
DGT v2019

Klinische Prüfungen müssen wissenschaftlich fundiert sein und in allen Aspekten ethischen Grundsätzen entsprechen.
Clinical trials shall be scientifically sound and guided by ethical principles in all their aspects.
DGT v2019

Der Beschluß beruhte auf einer Reihe wichtiger, wissenschaftlich fest fundierter Absicherungen.
The decision was based on a series of important safeguards which were firmly rooted in scientific advice.
Europarl v8

Gemeinschaftsvorschriften über Futtermittelhygiene müssen wissenschaftlich fundiert sein.
Community legislation on feed hygiene has to be underpinned by scientific advice.
DGT v2019

Zur Risikobewertung ist zu sagen, dass sie wissenschaftlich und unabhängig sein muss.
With regard to risk assessment, it should be of a scientific and independent nature.
Europarl v8

Wissenschaftlich gesehen, besteht also überhaupt kein Grund, eine Änderung vorzunehmen.
So, scientifically we have absolutely no reason to move them.
Europarl v8

Wissenschaftlich exakt fundierte Tierschutzindikatoren sind die sicherste Grundlage zur Weiterentwicklung eines praktikablen Tierschutzes.
Precise scientifically based animal-protection indicators are the most reliable basis for the further development of viable animal protection.
Europarl v8

Diese Organisationen zählen zu den am meisten wissenschaftlich ausgerichteten Regionalgremien überhaupt.
These are among the most scientific regional bodies that exist.
Europarl v8

Es handelt sich um einen Bereich, der wissenschaftlich umfassend untersucht worden ist.
It is an area which has been fully explained in terms of science.
Europarl v8

Zweitens wollten wir das geltende Recht wissenschaftlich fundierter und risikobasierter gestalten.
The second objective is to make the existing rules more science- and risk-based.
Europarl v8

Wissenschaftlich belegte Fakten müssen der dringend benötigten Debatte um den Klimawandel unterlegt werden.
The debate about climate change, which is urgently required, must be underpinned by sound scientific facts.
Europarl v8

Eine wissenschaftlich fundierte Antwort auf diese Frage gibt es nicht.
We have no scientific answer.
Europarl v8

Alle Produktinformationen müssen vor ihrer Veröffentlichung wissenschaftlich geprüft werden.
All product information should be scientifically checked before it is published.
Europarl v8