Translation of "Wissenschaftlichen stellungnahme" in English

Die wissenschaftlichen Argumente wurden dem Wissenschaftlichen Lenkungsausschuß zur Stellungnahme vorgelegt.
The scientific matters have been presented for opinion to the Scientific Steering Committee.
Europarl v8

Die Kommission bittet zunächst ihre wissenschaftlichen Ausschüsse um Stellungnahme.
The Commission first asks for the opinion of its Scientific Committees.
TildeMODEL v2018

Sechs dieser Fälle wurden dem Wissenschaftlichen Pflanzenausschuß zur Stellungnahme vorgelegt.
Six of these cases have been transmitted to the Scientific Committee on Plants for opinion.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse werden den wissenschaftlichen Ausschüssen zur Stellungnahme zugeleitet.
The results will be passed to the scientific committees for opinion.
TildeMODEL v2018

Absicht der Kommission fest, die zuständigen wissenschaftlichen Ausschüsse um Stellungnahme zu diesem Thema zu bitten.
It also noted the Commission's intention to consult the competent Scientific Committees on the matter.
EUbookshop v2

Ebenso ist die Behörde nach wie vor verantwortlich für die Durchführung der Verfahren zur wissenschaftlichen Begutachtung bei Anforderung einer dringenden wissenschaftlichen Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses oder eines seiner wissenschaftlichen Gremien.
Similarly, the Authority shall continue to be responsible for managing the procedures for providing a scientific opinion in the event of a request for an urgent scientific opinion from the Scientific Committee or one of its scientific panels.
DGT v2019

Die Ergebnisse der wissenschaftlichen Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit Ende 2007 basieren auf Daten, die die Schlachtung von Tieren in Schlachthöfen betreffen und in Bezug auf die Robbenjagd nicht verlässlich sind.
Indeed, the conclusions of the scientific opinion given by the European Food Safety Authority (EFSA) at the end of 2007 are based on data concerning the slaughter of animals in abattoirs and which are not reliable with regard to seal hunting.
Europarl v8

Das System der wissenschaftlichen Stellungnahme wurde nach den Grundsätzen der Transparenz, Unabhängigkeit und Qualität von Grund auf umgestaltet.
We have undertaken an in-depth overhaul of the system of scientific advisory committees, governed by the principle of transparency, independence and excellence.
Europarl v8

Die Kommission erhielt 27 Anträge zu 34 Zutaten oder daraus gewonnenen Erzeugnissen, von denen 32 in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zur wissenschaftlichen Stellungnahme vorgelegt wurden.
The Commission received 27 applications regarding 34 ingredients or products thereof, of which 32 fall within the scope of this Directive, and have been submitted to the European Food Safety Authority (EFSA) for a scientific opinion.
DGT v2019

Vor Erteilung entsprechender Genehmigungen müssen sich die Behörden im jeweiligen Mitgliedstaat anhand einer wissenschaftlichen Stellungnahme davon überzeugen, dass die Trophäenjagd in dem betreffenden Land auf der Grundlage solider biologischer Daten erfolgt, dass die Bejagungsraten umweltverträglich und illegale Aktivitäten unter Kontrolle sind.
Before granting these permits the authorities in the relevant Member State must obtain scientific advice that the management of the trophy hunt in the country concerned is based on sound biological data, that harvest levels are sustainable and that illegal activities are under control.
Europarl v8

Aufgabe des Wissenschaftlichen Ausschusses ist es natürlich, zu allen die Tätigkeit der Beobachtungsstelle betreffenden wissenschaftlichen Fragen eine Stellungnahme abzugeben.
Indeed, the scientific committee is tasked to issue advice about scientific issues regarding the Centre's activities.
Europarl v8

Aufgabe der Politik ist es nicht, Werbeträger für Nanotechnologie zu sein, sondern einen umfassenden Rechtsrahmen für die Regulierung, die Kontrolle und Messung zu schaffen, eben all das, was in Ihrer eigenen wissenschaftlichen Stellungnahme angesprochen wurde.
It is no part of the role of policy makers to be placard carriers for nanotechnology; their role, on the contrary, is to put in place a comprehensive legal framework for their regulation, control and measurement – all the things, that is, to which your own expert opinion makes reference.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund der Ergebnisse dieser Bewertung und der wissenschaftlichen Stellungnahme der Mitgliedstaaten werden mögliche Folgemaßnahmen erwogen.
Possible subsequent measures will be considered in the light of the results of that assessment, and the scientific opinion delivered by the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Das neue Recht sieht außerdem ein Verfahren vor, dass dem CHMP im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Weltgesundheitsorganisation (WHO) die Möglichkeit zur wissenschaftlichen Stellungnahme zu Arzneimitteln bietet, die auf Märkten außerhalb der Europäischen Union eingesetzt werden sollen.
Also introduced by the new legislation is a new procedure, which enables the CHMP to give scientific opinions in the context of cooperation with the World Health Organization (WHO) for medicinal products used in markets outside of the European Union.
ELRC_2682 v1

In einer wissenschaftlichen Stellungnahme bietet der Hohe Gesundheitsrat Belgiens einen Überblick über die Produkte, die ätzende Stoffe enthalten und für die in Belgien eine Genehmigung zur Verbrauchernutzung vorliegt, sowie über die Risiken, die mit diesen Produkten verbunden sind.
In Belgium, the Conseil Supérieur de la Santé gives a scientific advisory report on public health policy, the Superior Health Council of Belgium provides an overview of products that are authorized in Belgium for consumer use and that contain caustic substances, as well as of the risks linked to exposure to these products.
ELRC_2922 v1

Diese Bemerkungen bezogen sich auf die von der Behörde vorgenommene wissenschaftliche Bewertung der Ausweitung der Verwendungsbedingungen auf Planzensterinester in Pulverform, insbesondere auf die Interventionsstudie, auf der die Schlussfolgerung der wissenschaftlichen Stellungnahme basierte, und eine neue, veröffentliche Metaanalyse, die mit den Bemerkungen vorgelegt wurde.
The comments were related to the scientific evaluation of the Authority on the extension of the conditions of use to plant sterol esters in powder, in particular to the intervention study on which the conclusion of the adopted scientific opinion was based and to a new published meta-analysis which was submitted with the comments.
DGT v2019

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) arbeitet derzeit an einer umfassenden wissenschaftlichen Stellungnahme über Aviäre Influenza, die bis September 2017 abgeschlossen sein sollte.
However, in view of the current HPAI H5N8 epidemic, the EFSA was requested to provide an urgent assessment of the epidemiological situation and preliminary scientific advice on the suitability of the protective measures laid down at Union level that are in place in relation to the risks posed by wild birds infected with HPAI H5N8.
DGT v2019

Wie die jüngste epidemiologische Entwicklung dieser Seuche in der Union zeigt und wie dies aus der wissenschaftlichen Stellungnahme des Gremiums für Tiergesundheit und Tierschutz der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vom 14. Juli 2015 und den wissenschaftlichen Berichten zu epidemiologischen Analysen der Afrikanischen Schweinepest im Baltikum und in Polen vom 23. März 2017 und vom 7. November 2017 hervorgeht, ist das Risiko der Ausbreitung der Afrikanischen Schweinepest bei wild lebenden Tieren durch die natürliche langsame Ausbreitung dieser Seuche bei Wildschweinen sowie durch menschliche Tätigkeiten bedingt.
The risk of the spread of African swine fever in wildlife is linked to the natural slow spread of that disease among the wild boar populations, and also the risks linked to human activity, as demonstrated by the recent epidemiological evolution of that disease in the Union, and as documented by the European Food Safety Authority in the Scientific Opinion of the Panel on Animal Health and Welfare, published on 14 July 2015; in the Scientific Report Epidemiological analyses on African swine fever in the Baltic countries and Poland, published on 23 March 2017; and in the Scientific Report Epidemiological analyses of African swine fever in the Baltic States and Poland, published on 7 November 2017.
DGT v2019

Wie die jüngste epidemiologische Entwicklung dieser Seuche in der Union zeigt und wie dies aus der wissenschaftlichen Stellungnahme des Gremiums für Tiergesundheit und Tierschutz der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) vom 14. Juli 2015, den wissenschaftlichen Berichten der EFSA zu epidemiologischen Analysen der Afrikanischen Schweinepest im Baltikum und in Polen vom 23. März 2017 und vom 8. November 2017 sowie aus dem wissenschaftlichen Bericht der EFSA zu epidemiologischen Analysen der Afrikanischen Schweinepest in der Europäischen Union vom 29. November 2018 hervorgeht, ist das Risiko der Ausbreitung der Afrikanischen Schweinepest bei wild lebenden Tieren durch die natürliche langsame Ausbreitung dieser Seuche bei Wildschweinen sowie durch menschliche Tätigkeiten bedingt.
The risk of the spread of African swine fever in wildlife is linked to the natural slow spread of that disease among feral pig populations, and also to human activity, as demonstrated by the recent epidemiological evolution of that disease in the Union, and as documented by the European Food Safety Authority (EFSA) in the Scientific Opinion of the Panel on Animal Health and Welfare, published on 14 July 2015; in the Scientific Report of EFSA on Epidemiological analyses on African swine fever in the Baltic countries and Poland, published on 23 March 2017; in the Scientific Report of EFSA on Epidemiological analyses of African swine fever in the Baltic States and Poland, published on 8 November 2017; and in the Scientific Report of EFSA on Epidemiological analyses of African swine fever in the European Union, published on 29 November 2018.
DGT v2019

Wie aus der gemeinsamen wissenschaftlichen Stellungnahme der EFSA und des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten zu möglichen epidemiologischen oder molekularen Zusammenhängen zwischen TSE bei Tieren und beim Menschen vom 9. Dezember 2010 hervorgeht, wurden unter natürlichen Bedingungen bei Ziegen weltweit lediglich zwei Fälle von BSE und bei Schafen unter natürlichen Bedingungen keinerlei Fälle gemeldet.
As mentioned in the Joint Scientific Opinion on any possible epidemiological or molecular association between TSEs in animals and humans adopted by EFSA and the European Centre for Disease Prevention and Control on 9 December 2010, only two cases of BSE occurring in natural conditions have been reported worldwide in caprine animals and no naturally occurring BSE case have been reported in ovine animals.
DGT v2019

Bei deren Anfertigung befolgte die EFSA die in ihrer wissenschaftlichen Stellungnahme vom 5. April 2017 zu einer Ad-hoc-Methode für die Bewertung der Auflistung und Kategorisierung von Tierseuchen im Rahmen des Tiergesundheitsrechts dargelegte Methode.
In providing them, EFSA followed the method set out in its Scientific Opinion adopted on 5 April 2017 on ad hoc method for the assessment on listing and categorisation of animal diseases within the framework of the Animal Health Law.
DGT v2019

Am 10. Juni 2016 veröffentlichte die Kommission eine öffentliche Aufforderung zur Vorlage wissenschaftlicher und technologischer Daten zu Sorbinsäure (E 200), Kaliumsorbat (E 202) und Calciumsorbat (E 203), die auf die Daten abzielte, die gemäß der wissenschaftlichen Stellungnahme zur Neubewertung der genannten Stoffe als Lebensmittelzusatzstoffe benötigt werden.
On 10 June 2016 the Commission launched a public call for scientific and technological data on sorbic acid (E 200), potassium sorbate (E 202) and calcium sorbate (E 203), targeting the data needs identified in the Scientific Opinion on the re-evaluation of those substances as food additives.
DGT v2019

Anfang 2002 ersuchte die Kommission den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss um Abgabe einer wissenschaftlichen Stellungnahme zu den Risiken für Verbraucher, die über die Nahrung nicht dioxinähnlichen PCB aufnehmen.
At the beginning of 2002 the Commission asked the Scientific Committee for Food to provide a scientific opinion on the risks to consumers of dietary exposure to non-dioxin-like PCBs.
TildeMODEL v2018

Damit eine solche Befassungspflicht voll wirksam werden kann, muss jedoch klargestellt werden, dass eine solche Befassung im Ergebnis zu einer wissenschaftlichen Stellungnahme führt, an die sich eine Entscheidung der Kommission, wie in Artikel 33 und 34 vorgesehen, anschließt.
However, to give full effect to such an obligatory referral it is necessary to clarify that such referral leads to a scientific opinion followed by a Commission decision as foreseen in Articles 33 and 34.
TildeMODEL v2018

Laut der wissenschaftlichen Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden die „EFSA“) zur Lumpy-Skin-Krankheit vom 3. Dezember 2014 (im Folgenden die „EFSA-Stellungnahme“) [5] kann es zu einer direkten und indirekten Übertragung von LSD kommen.
According to the Scientific Opinion of the European Food Safety Authority (the EFSA) on lumpy skin disease, adopted on 3 December 2014, (the EFSA Opinion) [5] direct and indirect transmission of LSD may occur.
DGT v2019

In ihrer wissenschaftlichen Stellungnahme zur vesikulären Schweinekrankheit und vesikulären Stomatitis kam die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit zu dem Schluss, dass die vesikuläre Schweinekrankheit nicht länger epidemisches Potenzial aufweist und schnell mithilfe von Laboruntersuchungen festgestellt werden kann.
In its Scientific Opinion on Swine Vesicular Disease and Vesicular Stomatitis, the European Food Safety Authority concluded that swine vesicular disease has no longer an epidemic potential and can be rapidly diagnosed by laboratory testing.
DGT v2019

Damit eine solche Befassungspflicht voll wirksam werden kann, muss jedoch klargestellt werden, dass eine solche Befassung im Ergebnis zu einer wissenschaftlichen Stellungnahme führt, an die sich eine Entscheidung der Kommission, wie in Artikel 37 und 38 vorgesehen, anschließt.
However, to give full effect to such an obligatory referral it is necessary to clarify that such referral leads to a scientific opinion followed by a Commission decision as foreseen in Articles 37 and 38.
TildeMODEL v2018