Translation of "Ergänzende stellungnahme" in English
Auf
der
Tagesordnung
stehen
die
Diskussion
und
Abstimmung
über
folgende
ergänzende
Stellungnahme:
The
agenda
for
this
next
meeting
will
include
a
debate
and
vote
on
the
additional
draft
opinion
concerning
the:
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
hält
eine
ergänzende
Stellungnahme
zu
diesem
Thema
für
notwendig.
The
ESC
considers
that
this
subject
requires
a
specific,
additional
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
werde
zu
letzteren
eine
ergänzende
Stellungnahme
abgeben.
The
Committee
would
draw
up
an
additional
opinion
on
these.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
BERNABEI,
erläutert
die
ergänzende
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Bernabei,
presented
the
additional
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
stellt
die
ergänzende
Stellungnahme
vor
und
schließt
sein
eigenes
Addendum
an.
The
rapporteur
presented
the
additional
opinion,
including
his
own
addendum
to
it.
TildeMODEL v2018
Es
sei
auch
eine
ergänzende
Stellungnahme
zum
Thema
Mehrsprachigkeit
vorgeschlagen
worden.
A
supplementary
opinion
on
Multilingualism
was
also
proposed.
TildeMODEL v2018
Die
ergänzende
Stellungnahme
des
Ausschusses
wurde
einstimmig
angenommen.
The
Additional
Opinion
was
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
ergänzende
Stellungnahme
des
Ausschusses
wird
einstimmig
angenommen.
The
Committee's
additional
opinion
was
unanimously
adopted.
TildeMODEL v2018
Die
jetzige
ergänzende
Stellungnahme
baut
auf
den
in
diesem
Zusammenhang
durchgeführten
Arbeiten
auf.
This
additional
own-initiative
opinion
builds
upon
the
work
which
was
carried
out
in
that
context.
TildeMODEL v2018
Die
ergänzende
Stellungnahme
knüpft
an
die
Mitteilung
der
Kommission
zu
diesem
Thema
an.
This
additional
opinion
comes
in
the
wake
of
a
Commission
communication
on
the
same
subject.
TildeMODEL v2018
Daher
hat
die
Kommission
Belgien
heute
eine
ergänzende
Stellungnahme
übermittelt.
In
view
of
this,
the
Commission
has
today
addressed
an
additional
reasoned
opinion
to
Belgium.
TildeMODEL v2018
Sie
erfordert
keine
ergänzende
Stellungnahme
seitens
des
Rates.
It
does
not
call
for
any
additional
statement
from
the
Council.
EUbookshop v2
Zweite
ergänzende
Stellungnahme
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
zur
Mittel
meerpolitik
der
Gemeinschaft.
Economic
and
Social
Committee
second
supplementary
opinion
on
the
Community's
Mediterranean
policy.
EUbookshop v2
Der
Ausschuss
behält
sich
vor,
zum
geeigneten
Zeitpunkt
zu
diesem
Themenbereich
eine
ergänzende
Stellungnahme
abzugeben.
The
Committee
reserves
the
right
to
present
an
additional
opinion
on
this
matter
at
the
appropriate
point.
TildeMODEL v2018
Herr
MORELAND
beantragt,
den
Informationsbericht
über
den
Tourismus
betreffende
Gemeinschaftsmaßnahmen
in
eine
ergänzende
Stellungnahme
umzuwandeln.
Mr
Moreland
called
for
the
information
report
on
Community
measures
affecting
tourism
to
be
converted
into
an
additional
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
ergänzende
Stellungnahme
ECO/246
wurde
am
5.
März
2009
in
der
Fachgruppe
angenommen.
The
additional
opinion
ECO/246
was
adopted
at
the
section
meeting
on
5
March
2009.
TildeMODEL v2018
Die
ergänzende
Stellungnahme
ist
der
Beitrag
des
Ausschusses
zur
wiederaufgenommenen
Erörterung
dieser
Frage
auf
Gemeinschaftsebene.
This
additional
opinion
represents
the
Committee's
contribution
to
this
renewed
Community-level
debate.
TildeMODEL v2018
Diese
ergänzende
Stellungnahme
würde
es
uns
ermöglichen,
Beispiele
oder
Empfehlungen
für
Präventivmaßnahmen
zu
unterbreiten.
This
additional
opinion
would
allow
us
to
put
forward
some
examples
or
recommendations
for
prevention.
TildeMODEL v2018
Herr
Vasco
CAL,
Berichterstatter
für
die
ergänzende
Stellungnahme
zum
Jahreswirtschaftsbericht,
verzichtete
auf
sein
Rederecht.
Mr
Vasco
CAL,
Rapporteur
for
the
Additional
Opinion
on
the
Annual
Economic
Report,
had
no
comments
to
make.
TildeMODEL v2018
Diese
ergänzende
Stellungnahme
folgt
einer
ersten,
die
die
Kommission
bereits
im
Juni
2012
übermittelt
hatte.
This
additional
reasoned
opinion
follows
a
reasoned
opinion
sent
by
the
Commission
in
June
last
year.
TildeMODEL v2018
Die
Beratende
Kommission
für
den
industriellen
Wandel
nahm
ihre
ergänzende
Stellungnahme
am
…
an.
The
Consultative
Commission
on
Industrial
Change
adopted
its
supplementary
opinion
on
TildeMODEL v2018
Seiner
Meinung
nach
werde
es
Stoff
für
eine
ergänzende
Stellungnahme
über
die
Vereinfachung
liefern.
He
felt
that
the
colloquium
would
provide
material
for
an
additional
opinion
on
simplification.
TildeMODEL v2018
Aber
dieser
allseitige
Vorteil
wird
sich
nicht
unmittelbar
aus
der
freien
Interaktion
der
beiden
Prozesse
ergeben,
sondern
vor
allem
das
Ergebnis
der
grundlegenden
Entscheidungen
sein,
die
sowohl
weltweit
als
auch
in
den
einzelnen
Gebieten
getroffen
werden
müssen
(vgl.
die
ergänzende
Stellungnahme
zum
Thema
"Die
Auswirkungen
der
Vereinbarungen
der
Uruguay-Runde").
However,
this
mutual
advantage
will
not
be
generated
spontaneously
by
free
interaction
between
the
two
processes
but
will
ultimately
depend
on
the
basic
decisions
(see
Additional
Opinion
on
the
Impact
of
the
Uruguay
Round
Agreements)
made
at
world
and
regional
levels.
TildeMODEL v2018
Adalbert
Kienle
erläutert
die
ergänzende
Stellungnahme,
die
gewissermaßen
von
der
bereits
vorgelegten
Arbeit
zum
GAP-Gesundheitscheck
zur
künftigen
Initiativstellungnahme
zum
Zeitraum
nach
2013
überleite.
Mr
Kienle
presented
the
supplementary
opinion
as
a
sort
of
bridge
between
the
previous
work
on
the
CAP
health-check
and
the
future
own-initiative
opinion
on
the
post-2013
period.
TildeMODEL v2018
Am
16.
Januar
verabschiedete
der
WSA
eine
ergänzende
Stellungnahme
zum
Thema
"Neuer
Anstoß
für
einen
Gemeinschaftsplan
'Pflanzeneiweiß'".
On
16
January
the
ESC
adopted
an
additional
opinion
entitled
A
New
impetus
for
a
plan
for
plant
protein
crops
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
großen
Interesses,
das
diesem
Thema
entgegengebracht
wird,
behält
sich
der
Ausschuss
die
Möglichkeit
vor,
eine
ergänzende
Stellungnahme
zu
erarbeiten.
Given
the
strong
interest
raised
by
this
topic,
the
Committee
reserves
the
right
to
issue
an
additional
opinion.
TildeMODEL v2018