Translation of "Kurzfristige stellungnahme" in English
In
besonders
schwierigen
Situationen
musste
bisweilen
ganz
kurzfristig
um
eine
Stellungnahme
zu
sehr
substanziellen
Themen
ersucht
werden.
We
sometimes
had
to
seek
advice
about
very
profound
matters
in
particularly
difficult
circumstances
and
at
very
short
notice.
Europarl v8
Wie
wir
alle
wissen,
träumt
der
Berichterstatter
von
einem
einheitlichen
Bericht
zur
Menschenrechtslage,
in
dem
die
Standpunkte
des
Rates,
der
Kommission
und
des
Parlaments
zum
Ausdruck
kommen,
und
dieser
Traum
kann
und
wird
eines
Tages
verwirklicht
werden,
sofern
der
Rat
kurzfristig
die
Stellungnahme
des
Parlaments
ernst
nimmt
und
längerfristig
wirtschaftliche
und
kommerzielle
Erwägungen
dem
Grundsatz
unterordnet,
dass
Menschenrechte
universale
Geltung
haben
und
unteilbar
sind.
We
all
know
that
the
rapporteur
dreams
of
a
single
human
rights
report
reflecting
the
viewpoints
of
the
Council,
the
Commission
and
Parliament,
and
that
dream
can,
and
will,
become
reality
one
day,
provided
that,
in
the
short
term,
the
Council
takes
Parliament’s
advice
seriously
and
in
the
longer
term,
places
economic
and
commercial
considerations
second
to
the
principle
that
human
rights
are
universal
and
indivisible.
Europarl v8
In
der
Regel
geschieht
dies
entweder
durch
kurzfristige,
aktuelle
Stellungnahmen
oder
in
Form
von
Denkschriften,
Studien,
Diskussionsbeiträgen
und
Grundsatzerklärungen.
This
is
generally
done
either
by
issuing
statements
on
current
concerns
at
short
notice,
or
by
producing
memoranda
and
studies,
by
contributing
to
public
debate
and
by
issuing
position
papers.
ParaCrawl v7.1