Translation of "Kurzfristige ziele" in English

Wir müssen den Euro verteidigen und uns gegen kurzfristige politische Ziele wehren.
We must defend the euro, and oppose any short-term political aims.
Europarl v8

Mittel- und kurzfristige Ziele sind von der Kommission zu setzen.
The Commission must set medium- and short-term objectives.
Europarl v8

Wird nur auf kurzfristige Ziele gedrängt, bringt dies möglicherweise keine nachhaltigen Ergebnisse.
Pressing for short term results may not lead to sustainable results.
TildeMODEL v2018

Resultate passen sich an kurzfristige und langfristige Ziele an.
Results conform to both short-term and long-term goals.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristige, erreichbare Ziele und Belohnungen geben.
Giving short term, achievable targets and rewards.
CCAligned v1

Die kurzfristige Ziele beinhalteten einen Unternehmens-Kernel, Sicherheitsarbeit und einen verbesserten Installer.
Short term goals include an enterprise kernel, security work and an improved installer.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zahlreiche kurzfristige Ziele die jede Woche zu Realität werden.
Our short term goals are numerous and we have many objectives that are becoming reality every week.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie sich eigene kurzfristige und überschaubare Ziele.
Set you own short-term, manageable targets.
ParaCrawl v7.1

Jedoch sind Gewichtsreduktion oder andere kurzfristige Ziele nicht der Zweck des Fastens.
Yet, neither weight loss nor any other short-term goal is the true purpose of fasting.
ParaCrawl v7.1

Setze erreichbare kurzfristige Ziele, die dich zu zunehmend langfristigen Zielen vorwärtsbringen werden.
Create achievable short-term goals that will move you towards increasingly larger long-term goals.
ParaCrawl v7.1

Forschungsthemen müssen sich nachhaltig sein und nicht übermäßig angetrieben durch kurzfristige Ziele.
Research themes themselves must be sustainable and not overly driven by short-term goals.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise werden kurzfristige Ziele zusammengesetzt und führen zu langfristigen Ergebnissen.
Usually short term goals are compounded and lead to long term outcomes.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt uns zu der Forderung, kurzfristige Ziele mit langfristigen Visionen in Einklang zu bringen.
This brings us to the need to balance short-term imperatives with long-term vision.
News-Commentary v14

Kurzfristige Ziele werden derzeit für den Internet-Zugang von Schulen, Büchereien und kommunalen Einrichtungen aufgestellt.
Short-term targets are being set for connection to the internet of schools, public libraries and municipal services.
TildeMODEL v2018

Drei Arten sollten voneinander unterschieden werden: globale, mittelfristige, kurzfristige und operationelle Ziele:
Output: That which is produced or accomplished with the resources allocated to an intervention (e.g. X hectares of habitat Y restored).
EUbookshop v2

Ich sage nur, dass es mir gut tut, kurzfristige Ziele zu haben.
I'm saying it's good for me to have short-term goals. Well, that is silly.
OpenSubtitles v2018

Heute hat sich der Schwerpunkt von einer langfristigen sozialen Zielsetzung auf kurzfristige finanzielle Ziele verlagert.
The focus has been shifted from a longterm social goal to a shortterm monetary goal.
EUbookshop v2

Legen Sie mehrere kurzfristige Ziele, die sich führen wird, um die langfristige Ziele.
Set several short term goals that will lead to long-term goals. Reward yourself!
ParaCrawl v7.1

Daher break your langfristige Ziel in kurzfristige Mini-Ziele auf eine hohe Motivation aufrecht zu erhalten.
So, break your long-term goals in the short term mini goals to maintain high motivation.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sollten die Kinder lernen, wie man kurzfristige Ziele definieren und diese umsetzen kann.
These children should learn how to define short-term goals and how to implement them.
ParaCrawl v7.1

Diese sind als strategische Orientierung zu sehen, an denen sich mittel- und kurzfristige Ziele ausrichten:
These are to be seen as a strategic orientation which also affects medium- and short-term objectives:
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte man sich kurzfristige Ziele setzen, um das langfristige Ziel zu erreichen.
This is why you need short-term goals to reach the long-term goal.
ParaCrawl v7.1

Aber unsere Politiker haben vor allen Dingen kurzfristige Ziele und Schwankungen der öffentlichen Meinung im Blick.
But our politicians see only the short term and the shifts in public opinion.
ParaCrawl v7.1

Investitionen in wissenschaftliche Forschung, lebenswichtige Infrastruktur und die neue "grüne" Wirtschaft sind unerlässlich für langfristiges Wachstum und sollten niemals gekürzt werden, um kurzfristige EU-Ziele zu erreichen.
Investment in scientific research, vital infrastructure and the new green economy is crucial to long term growth and should never be cut back to meet short term EU targets.
Europarl v8

Langfristiges Ziel sollte die Selbstfinanzierung des Systems sein. Im Hinblick darauf sollten erreichbare kurzfristige Ziele gesetzt und deren Verwirklichung überwacht werden.
The long-term objective should be to achieve the self-financing of the Scheme and feasible short-term objectives should be set up and monitored in order to achieve it.
DGT v2019

Wie üblich musste die geldpolitische Reaktion der EZB auf diese Situation über kurzfristige Ziele hinausgehen und sich auf die mittelfristige Gefährdung der Preisstabilität konzentrieren.
As usual, the monetary policy response of the ECB to such a situation had to look beyond short-term developments, focusing on the risks to price stability over the medium term.
Europarl v8

Mit Blick auf den bevorstehenden Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs möchte ich das Hohe Haus auf neuerliche Versuche der Verfälschung und Manipulierung der Geschichte für kurzfristige politische Ziele aufmerksam machen.
In view of the forthcoming anniversary of the end of the Second World War, I should like to alert this House to fresh attempts that have been made to falsify and manipulate history for short-term political goals.
Europarl v8

Sie verfolgen sehr kurzfristige Ziele, denn es geht ihnen darum, jegliche Kritik an der Situation in ihrem Land zu verhindern.
They have very short-term goals, namely to prevent any criticism of their own internal situation.
Europarl v8