Übersetzung für "Kurzfristige ziele" in Englisch
Wir
müssen
den
Euro
verteidigen
und
uns
gegen
kurzfristige
politische
Ziele
wehren.
We
must
defend
the
euro,
and
oppose
any
short-term
political
aims.
Europarl v8
Mittel-
und
kurzfristige
Ziele
sind
von
der
Kommission
zu
setzen.
The
Commission
must
set
medium-
and
short-term
objectives.
Europarl v8
Wird
nur
auf
kurzfristige
Ziele
gedrängt,
bringt
dies
möglicherweise
keine
nachhaltigen
Ergebnisse.
Pressing
for
short
term
results
may
not
lead
to
sustainable
results.
TildeMODEL v2018
Resultate
passen
sich
an
kurzfristige
und
langfristige
Ziele
an.
Results
conform
to
both
short-term
and
long-term
goals.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristige,
erreichbare
Ziele
und
Belohnungen
geben.
Giving
short
term,
achievable
targets
and
rewards.
CCAligned v1
Die
kurzfristige
Ziele
beinhalteten
einen
Unternehmens-Kernel,
Sicherheitsarbeit
und
einen
verbesserten
Installer.
Short
term
goals
include
an
enterprise
kernel,
security
work
and
an
improved
installer.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
zahlreiche
kurzfristige
Ziele
die
jede
Woche
zu
Realität
werden.
Our
short
term
goals
are
numerous
and
we
have
many
objectives
that
are
becoming
reality
every
week.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sich
eigene
kurzfristige
und
überschaubare
Ziele.
Set
you
own
short-term,
manageable
targets.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sind
Gewichtsreduktion
oder
andere
kurzfristige
Ziele
nicht
der
Zweck
des
Fastens.
Yet,
neither
weight
loss
nor
any
other
short-term
goal
is
the
true
purpose
of
fasting.
ParaCrawl v7.1
Setze
erreichbare
kurzfristige
Ziele,
die
dich
zu
zunehmend
langfristigen
Zielen
vorwärtsbringen
werden.
Create
achievable
short-term
goals
that
will
move
you
towards
increasingly
larger
long-term
goals.
ParaCrawl v7.1
Forschungsthemen
müssen
sich
nachhaltig
sein
und
nicht
übermäßig
angetrieben
durch
kurzfristige
Ziele.
Research
themes
themselves
must
be
sustainable
and
not
overly
driven
by
short-term
goals.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
werden
kurzfristige
Ziele
zusammengesetzt
und
führen
zu
langfristigen
Ergebnissen.
Usually
short
term
goals
are
compounded
and
lead
to
long
term
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Dies
bringt
uns
zu
der
Forderung,
kurzfristige
Ziele
mit
langfristigen
Visionen
in
Einklang
zu
bringen.
This
brings
us
to
the
need
to
balance
short-term
imperatives
with
long-term
vision.
News-Commentary v14
Kurzfristige
Ziele
werden
derzeit
für
den
Internet-Zugang
von
Schulen,
Büchereien
und
kommunalen
Einrichtungen
aufgestellt.
Short-term
targets
are
being
set
for
connection
to
the
internet
of
schools,
public
libraries
and
municipal
services.
TildeMODEL v2018
Drei
Arten
sollten
voneinander
unterschieden
werden:
globale,
mittelfristige,
kurzfristige
und
operationelle
Ziele:
Output:
That
which
is
produced
or
accomplished
with
the
resources
allocated
to
an
intervention
(e.g.
X
hectares
of
habitat
Y
restored).
EUbookshop v2
Ich
sage
nur,
dass
es
mir
gut
tut,
kurzfristige
Ziele
zu
haben.
I'm
saying
it's
good
for
me
to
have
short-term
goals.
Well,
that
is
silly.
OpenSubtitles v2018
Heute
hat
sich
der
Schwerpunkt
von
einer
langfristigen
sozialen
Zielsetzung
auf
kurzfristige
finanzielle
Ziele
verlagert.
The
focus
has
been
shifted
from
a
longterm
social
goal
to
a
shortterm
monetary
goal.
EUbookshop v2
Legen
Sie
mehrere
kurzfristige
Ziele,
die
sich
führen
wird,
um
die
langfristige
Ziele.
Set
several
short
term
goals
that
will
lead
to
long-term
goals.
Reward
yourself!
ParaCrawl v7.1
Daher
break
your
langfristige
Ziel
in
kurzfristige
Mini-Ziele
auf
eine
hohe
Motivation
aufrecht
zu
erhalten.
So,
break
your
long-term
goals
in
the
short
term
mini
goals
to
maintain
high
motivation.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sollten
die
Kinder
lernen,
wie
man
kurzfristige
Ziele
definieren
und
diese
umsetzen
kann.
These
children
should
learn
how
to
define
short-term
goals
and
how
to
implement
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
als
strategische
Orientierung
zu
sehen,
an
denen
sich
mittel-
und
kurzfristige
Ziele
ausrichten:
These
are
to
be
seen
as
a
strategic
orientation
which
also
affects
medium-
and
short-term
objectives:
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
man
sich
kurzfristige
Ziele
setzen,
um
das
langfristige
Ziel
zu
erreichen.
This
is
why
you
need
short-term
goals
to
reach
the
long-term
goal.
ParaCrawl v7.1
Aber
unsere
Politiker
haben
vor
allen
Dingen
kurzfristige
Ziele
und
Schwankungen
der
öffentlichen
Meinung
im
Blick.
But
our
politicians
see
only
the
short
term
and
the
shifts
in
public
opinion.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
wissenschaftliche
Forschung,
lebenswichtige
Infrastruktur
und
die
neue
"grüne"
Wirtschaft
sind
unerlässlich
für
langfristiges
Wachstum
und
sollten
niemals
gekürzt
werden,
um
kurzfristige
EU-Ziele
zu
erreichen.
Investment
in
scientific
research,
vital
infrastructure
and
the
new
green
economy
is
crucial
to
long
term
growth
and
should
never
be
cut
back
to
meet
short
term
EU
targets.
Europarl v8
Langfristiges
Ziel
sollte
die
Selbstfinanzierung
des
Systems
sein.
Im
Hinblick
darauf
sollten
erreichbare
kurzfristige
Ziele
gesetzt
und
deren
Verwirklichung
überwacht
werden.
The
long-term
objective
should
be
to
achieve
the
self-financing
of
the
Scheme
and
feasible
short-term
objectives
should
be
set
up
and
monitored
in
order
to
achieve
it.
DGT v2019
Wie
üblich
musste
die
geldpolitische
Reaktion
der
EZB
auf
diese
Situation
über
kurzfristige
Ziele
hinausgehen
und
sich
auf
die
mittelfristige
Gefährdung
der
Preisstabilität
konzentrieren.
As
usual,
the
monetary
policy
response
of
the
ECB
to
such
a
situation
had
to
look
beyond
short-term
developments,
focusing
on
the
risks
to
price
stability
over
the
medium
term.
Europarl v8
Mit
Blick
auf
den
bevorstehenden
Jahrestag
des
Endes
des
Zweiten
Weltkriegs
möchte
ich
das
Hohe
Haus
auf
neuerliche
Versuche
der
Verfälschung
und
Manipulierung
der
Geschichte
für
kurzfristige
politische
Ziele
aufmerksam
machen.
In
view
of
the
forthcoming
anniversary
of
the
end
of
the
Second
World
War,
I
should
like
to
alert
this
House
to
fresh
attempts
that
have
been
made
to
falsify
and
manipulate
history
for
short-term
political
goals.
Europarl v8
Sie
verfolgen
sehr
kurzfristige
Ziele,
denn
es
geht
ihnen
darum,
jegliche
Kritik
an
der
Situation
in
ihrem
Land
zu
verhindern.
They
have
very
short-term
goals,
namely
to
prevent
any
criticism
of
their
own
internal
situation.
Europarl v8