Translation of "Wissenschaftliche neugier" in English
Gaetanos
Schicksal
hat
meine
wissenschaftliche
Neugier
geweckt.
I
have
a
certain
scientific
curiosity
about
what's
become
of
Mr.
Gaetano.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
entlang
des
Weges
wurde
meine
wissenschaftliche
Neugier...
unprofessionell.
Somewhere
along
the
line
my
scientific
curiosity
became...
unprofessional.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
wo
steckt
nur
deine
wissenschaftliche
Neugier?
Come
on,
where's
your
scientific
curiosity?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
eine
so
wissenschaftliche
Neugier
besitzen.
I
didn't
realize
you
had
such
a
strong
scientific
curiosity.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
persönliches
Interesse
oder
wissenschaftliche
Neugier?
Are
you
asking
out
of
personal
interest
or
scientific
curiosity?
OpenSubtitles v2018
An
mir
könntet
Ihr
Eure
wissenschaftliche
Neugier
erproben.
You
could
experiment
your
scientific
curiosity
on
me.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Akademiker
wie
Ihnen
hätte
ich
mehr
wissenschaftliche
Neugier
erwartet.
From
an
academic
like
you
I'd
have
expected
more
scientific
curiosity.
OpenSubtitles v2018
Die
beste
Triebkraft
für
eine
gute
Forschung
ist
die
pure
wissenschaftliche
Neugier.
If
there
is
any
impulse
which
contributes
to
good
research
it
is
the
impulse
of
pure
curiosity.
Europarl v8
Uns
treibt
die
wissenschaftliche
Neugier
zu
erkennen,
nach
welchen
Gesetzmäßigkeiten
Küstenmeere
funktionieren.
We
are
driven
by
scientific
curiosity
to
recognize
the
laws
according
to
which
the
coastal
seas
function.
ParaCrawl v7.1
So
schaffen
wir
Freiräume
für
wissenschaftliche
Neugier
und
die
Entwicklung
neuer
Ideen.
This
is
how
we
create
the
freedom
necessary
for
scientific
inquisitiveness
and
fresh
thinking.
ParaCrawl v7.1
Wer
innovative
Konzepte
entwickeln
will,
braucht
neben
Wissen
auch
wissenschaftliche
Neugier.
Whoever
wants
to
develop
innovative
concepts
needs
scientific
curiosity
in
addition
to
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Albert
Einstein
bekannte,
mit
den
Ankersteinen
seine
wissenschaftliche
Neugier
entwickelt
zu
haben.
Albert
Einstein
acknowledged
that
his
scientific
curiosity
was
aroused
by
Ankerstones.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringen
wissenschaftliche
Neugier
mit,
wir
Erfahrung
im
Umgang
mit
Innovationen.
You
are
interested
in
scientific,
we
have
experience
with
innovations.
ParaCrawl v7.1
Das
nennt
sich
wissenschaftliche
Neugier!
It's
called
scientific
curiosity!
OpenSubtitles v2018
Und
mich
treibt
eine
große
wissenschaftliche
Neugier
an
und
der
Wille,
diese
Statistiken
zu
ändern.
And
I've
been
fueled
by
a
deep
scientific
curiosity,
and
a
passion
to
change
these
statistics.
TED2020 v1
Wissenschaftliche
Neugier,
wenn
sie
mit
ausreichend
Raum
und
Autonomie
ausgestattet
ist,
ist
immer
noch
die
stärkste
Kraft
hinter
den
vollständig
unvorhersehbaren
Transformationen
unserer
Gesellschaft.
Scientific
curiosity,
given
sufficient
space
and
autonomy,
remains
the
most
powerful
driving
force
behind
the
completely
unforeseeable
transformations
in
how
our
societies
develop.
News-Commentary v14
Je
mehr
diese
unerwarteten,
in
Forschungslaboratorien
erzielten
Resultate
zu
einer
Voraussetzung
für
weitere
Innovationen
werden,
desto
größer
wird
auch
der
Druck,
die
Produktion
von
Wissen
unter
Kontrolle
zu
bringen,
die
Forschung
in
spezielle
Richtungen
zu
drängen
und
die
wissenschaftliche
Neugier
zu
zähmen.
The
more
that
unexpected
results,
brought
forth
by
research
in
the
laboratory,
are
a
precondition
for
further
innovations,
the
more
pressure
there
is
to
bring
the
production
of
knowledge
under
control,
to
direct
research
in
specific
directions,
and
to
tame
scientific
curiosity.
News-Commentary v14
Schaffung
eines
offenen
Umfelds,
welches
die
wissenschaftliche
Neugier
junger
Menschen
weckt,
indem
der
naturwissenschaftliche
Unterricht
auf
allen
Ebenen,
einschließlich
der
Schulen,
intensiviert
und
das
Interesse
wie
auch
die
uneingeschränkte
Beteiligung
junger
Menschen
aus
allen
Schichten
an
der
Wissenschaft
gefördert
werden.
Creation
of
an
open
environment
which
triggers
curiosity
for
science
in
young
people,
by
reinforcing
science
education
at
all
levels
including
schools
and
promoting
interest
and
full
participation
in
science
among
young
people
from
all
backgrounds.
TildeMODEL v2018
Schaffung
eines
Umfelds,
welches
die
wissenschaftliche
Neugier
junger
Menschen
weckt,
indem
der
naturwissenschaftliche
Unterricht
auf
allen
Ebenen,
einschließlich
der
Schulen,
intensiviert
und
das
Interesse
und
die
Beteiligung
junger
Menschen
an
der
Wissenschaft
gefördert
werden.
Creation
of
an
environment
which
triggers
curiosity
for
science
in
young
people,
by
reinforcing
science
education
at
all
levels
including
schools
and
promoting
interest
and
participation
in
science
among
young
people.
TildeMODEL v2018
Haben
sie
ihre
Tochter
mit
einem
Jungel
Tier
in
einem
Versuch
aufgezogen
um
ihre
Wissenschaftliche
Neugier
zu
bedienen?
Would
you
have
raised
your
daughter
with
a
jungle
beast
in
an
effort
to
satisfy
your
scientific
curiosity?
OpenSubtitles v2018
Schaffung
eines
offenen
Umfelds,
welches
die
wissenschaftliche
Neugier
von
Kindern
und
jungen
Menschen
weckt,
indem
der
naturwissenschaftliche
Unterricht
auf
allen
Ebenen,
einschließlich
der
Schulen,
intensiviert
und
das
Interesse
und
die
volle
Beteiligung
junger
Menschen
aus
allen
Schichten
an
der
Wissenschaft
gefördert
werden.
Creation
of
an
open
environment
which
triggers
curiosity
for
science
in
children
and
young
people,
by
reinforcing
science
education
at
all
levels,
including
in
schools,
and
promoting
interest
and
full
participation
in
science
among
young
people
from
all
backgrounds.
DGT v2019
Der
Wissenschaftsunterricht
lässt
Reagenzgläser
und
Bunsenbrenner
links
liegen
und
bringt
stattdessen
neueste
Technologie
ins
Spiel,
um
die
wissenschaftliche
Neugier
der
Kinder
zu
wecken.
European
Science
Week
is
the
EU's
annual
festival
of
science
that
brings
science
directly
to
the
people.
EUbookshop v2
Auf
dem
12.
Wettbewerb
junger
Wissenschaftler,
der
im
September
diesen
Jahres
in
Amsterdam
stattfand,
hat
sich
die
Vitalität
und
die
wissenschaftliche
Neugier
der
neuen
Generationen
ein
weiteres
Mal
in
der
Vielfalt
der
Arbeiten
manifestiert,
die
von
85
Endteilnehmern
aus
knapp
20
Ländern
präsentiert
wurden.
At
the
12th
Young
Scientists
Contest
held
in
Amsterdam
last
September,
the
keen
interest
in
science
among
up-and-coming
generations
was
once
again
illustrated
by
the
diversity
of
projects
presented
by
the
85
student
finalists
aged
under
20
coming
from
35
countries.
EUbookshop v2
Dabei
sollten
wir
jedoch
nicht
vergessen,
daß
die
öffentlichen
Mittel
nur
dann
gut
angelegt
sind,
wenn
sie
denjenigen
zugute
kommen,
deren
Triebkraft
die
wissenschaftliche
Neugier
ist
und
die
um
des
Wissens
selbst
willen
forschen.
But
we
must
remember
that
public
funds
will
not
be
well
spent
unless
they
are
spent
on
people
who
have
the
drive
of
curiosity
and
the
commitment
to
knowledge
for
its
own
sake.
Europarl v8
Belohnt
wird
man
mit
Agitationsfilmen
für
wissenschaftliche
Neugier
und
alltäglichen
Witz,
wie
Bramkamp
seine
schlaue
Komödie
"Die
Eroberung
der
Mitte"
(1995)
einmal
beschrieb.
The
reward
is
agitation
films
for
scientific
curiosity
and
everyday
humour,
as
Bramkamp
once
described
his
smart
comedy
Die
Eroberung
der
Mitte
(1995).
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
deutlich,
in
welche
Richtung
die
wissenschaftliche
Neugier
geht,
die
eine
Wissenschaft
begründet,
die
bestimmte
medizinisch
brauchbare
Kenntnisse
über
den
Körperbau
des
Menschen
und
der
Tiere
festzustellen
suchte.
What
becomes
clear
here
is
in
which
direction
scientific
curiosity
is
moving,
which
is
founding
a
science,
which
attempts
to
find
a
certain
medically
useful
knowledge
about
the
structure
of
the
body
of
human
beings
and
animals.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
das
alles
wirklich
unglaublich
interessant
(entschuldige
falls
es
dir
nicht
so
geht
–
vielleicht
macht
das
nur
meine
wissenschaftliche
Neugier).
I
found
all
that
incredibly
interesting
(sorry
if
you
do
not,
maybe
it
is
just
my
scientific
curiosity).
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
etwas
Neues
im
The
Franklin
Institute,
in
dem
Kinder
und
Eltern
durch
innovative,
explosive
und
interaktive
wissenschaftliche
Ausstellungen,
welche
Neugier
und
Kreativität
wecken,
gemeinsam
lachen
und
lernen
werden.
Discover
something
new
at
The
Franklin
Institute,
where
kids
and
parents
will
laugh
and
learn
together
through
innovative,
explosive,
interactive
science
exhibitions
that
spark
curiosity
and
creativity.
ParaCrawl v7.1