Translation of "Wissenschaftliche inhalte" in English

Open-Access-Zeitschriften sind wissenschaftliche Fachzeitschriften, deren Inhalte frei über das Internet zugänglich sind.
Open access journals are scientific journals, the contents of which are freely accessible online.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie anspruchsvolle wissenschaftliche Inhalte einem Laienpublikum verständlich machen?
How can you make highly technical scientific content accessible to a lay audience?
CCAligned v1

In Ausstellungen werden wissenschaftliche Inhalte und Forschungsergebnisse einem breiten Publikum ansprechend präsentiert.
Exhibitions present their subject matter and research results in a way that speaks to a broad audience.
ParaCrawl v7.1

Aber wissenschaftliche Inhalte boten sie nicht.
But they never offered any scientific content.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln neue Technologien, um wissenschaftliche Inhalte digital zu publizieren und zu verbreiten.
They are developing new technologies for the digital publication and dissemination of scientific content.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Inhalte wie z.B. Artikel und Daten werden zunehmend auf institutionellen und fachlichen Dokumentenservern abgelegt.
Scientific and scholarly content such as articles and data are increasingly deposited in institutional and subject-based repositories.
ParaCrawl v7.1

Nach welchen Kriterien wählen Wissenschaftsredaktionen Themen aus, und welche Wirkung können wissenschaftliche Inhalte damit entfalten?
What criteria do science editors use to select topics? And what impact can scientific content have with it?
ParaCrawl v7.1

Publikum und Fachwelt begeistert er gleichermaßen mit seiner Begabung, komplexe wissenschaftliche Inhalte verständlich zu vermitteln.
With is talent for mediating complex scientific content in a comprehensible manner he delights both public and expert circles alike.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird dazu ermächtigt, sämtliche Anhänge sowie eine Reihe von Artikeln im Rahmen eines Ausschussverfahrens an den technischen Fortschritt anzupassen, da diese sich auf wissenschaftliche und technische Inhalte beziehen und nicht die grundlegenden Bestimmungen der Verordnung betreffen.
The Commission is empowered to adapt all annexes as well as a number of Articles to technical progress through a Committee procedure, as they relate to scientific and technical matters and do not touch the fundamental rules of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Das Projekt soll demonstrieren, dass wissenschaftliche digitale Inhalte mit Hilfe speziell angepasster Technik in räumlich entfernter Zusammenarbeit effektiv generiert werden können.
It also aims to structure the scientific information in ways that make it most effective for the user, straightforward to produce by econtent providers, and easy to reuse in a range of services, products and languages.
EUbookshop v2

Wir sollten uns außerdem auch stärker darum bemühen, wissenschaftliche Inhalte der Öffentlichkeit in verständlicher Form zu vermitteln.
Moreover, we should amplify our efforts to communicate comprehensible scientific content to the public.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird kofinanziert durch eContentplus und ist ein Best Practice Network in der Programmlinie Digitale Bibliotheken: kulturelle und wissenschaftliche Inhalte.
The project is co-funded under the eContentplus programme as a Best Practice Network in the target area of digital libraries: cultural and scientific/scholarly content.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der in rasantem Tempo steigenden Zahl wissenschaftlicher Publikationen und einer zunehmenden Vielfalt an Veröffentlichungsmöglichkeiten erweist es sich als immer wichtiger, wissenschaftliche Inhalte präzise zu beschreiben und zu verorten.
In view of the rapidly increasing number of scientific publications with a wide array of publication possibilities, it is more  important than ever to accurately describe and locate scientific content.
ParaCrawl v7.1

Das Magazin, spezialisiert auf technische wissenschaftliche Inhalte für Pflanzenschutz, Es wird der Pavillon Stand D67 1 präsentieren ihre Neuerscheinungen.
The magazine, specializing in technical scientific content on plant health, It will be located at the pavilion stand D67 1 presenting their new publications.
CCAligned v1

Für Fach- und Forschungscommunities stellt sie unter www.tib.eu wissenschaftliche Inhalte, digitale Dienste und Methodenkompetenz bereit, um die verschiedenen Phasen des wissenschaftlichen Arbeitens zu unterstützen.
The library provides scientific content, digital services and methodological skills to specialist and research communities at www.tib.eu, supporting the different stages of scientific work.
ParaCrawl v7.1

Für Fach- und Forschungscommunities stellt die TIB unter www.tib.eu wissenschaftliche Inhalte und digitale Dienste bereit, um die verschiedenen Phasen des wissenschaftlichen Arbeitens zu unterstützen.
TIB provides scientific content and digital services to specialist and research communities at www.tib.eu, supporting the different stages of scientific work.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem innovativen Bildungsangebot möchten wir Menschen jeden Alters auf Wissenschaften neugierig machen und Begeisterung für wissenschaftliche Inhalte und Methoden wecken.
With this innovative educational offering we would like to awaken a curiosity in the sciences in people of all ages, fostering enthusiasm for scientific contents and methods.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickelt unter anderem Standards für die Interoperabilität, mit denen wissenschaftliche Inhalte effizient verbreitet werden können.
Among other things, it is developing standards for interoperability that will enable scientific content to be disseminated efficiently.
ParaCrawl v7.1

Die kommerziellen Interessen und Publikationsstrategien großer Verlagshäuser wie Basil Blackwell oder Routledge führten dazu, dass wissenschaftliche Inhalte im Hinblick auf ihren ökonomischen Marktwert selektiert werden, argumentieren die beiden französischen Intellektuellen (ebd., S. 47).
The commercial interests and publication strategies of large publishing companies like Basil Blackwell or Routledge has led to the selection of research topics and themes according to their market value, the two French intellectuals argue (ibid., p. 47).
ParaCrawl v7.1

Ich mag, dass meine Idee / Vorschlag für wissenschaftliche Inhalte überprüft werden und ein Feedback von der Forschungsausschuss vor der endgültigen Einreichung erhalten.
I want my idea/proposal to be checked for scientific content and receive a feedback by the research committee prior to final submission.
CCAligned v1

Wir haben eine langjährige Erfahrung darin medizinisch wissenschaftliche Inhalte mit Humor, Originalität und Kreativität und unter professionellem Medieneinsatz in spannende und fesselnde Produktschulungen umzuwandeln.
We provide you with our long-term experience to convert medical-scientific contents with humor, originality and creativity by using professional use of media into exciting product trainings.
CCAligned v1

Lehrkompetenz als die Fähigkeit, Studierende beim Erwerb fachlichen Wissens zu unterstützen sowie wissenschaftliche Inhalte und Zusammenhänge auf dem neuesten Stand der wissenschaftlichen Erkenntnisse verständlich zu vermitteln.
Competence in teaching as the ability to support students in their acquisition of subject-specific knowledge as well as the skill of imparting scientific content and causal relations with regard to the most current scientific achievements in a comprehensible manner.
ParaCrawl v7.1

Frau Maud Jenni Hédiguer, Kuratorin für die Sammlungen und die wissenschaftliche Inhalte, steht Ihnen gerne für weitere Informationen zur Verfügung.
Mrs Maud Jenni Hédiguer, Collections and scientific contents curator, remains at your entire disposal for any further information you may require.
ParaCrawl v7.1

Sie richtet sich primär an Forscher und Studierende, die wissenschaftliche Inhalte suchen, produzieren, oder sich stärker in ihrem Arbeitsumfeld vernetzen wollen.
Our target audience are mostly researchers and students who are looking for scientific content, are producing such content themselves or who intend to network more closely in their working environment.
ParaCrawl v7.1

Dienste, mit denen sich wissenschaftliche Inhalte entdecken, begutachten oder weiterverarbeiten lassen, werden immer populärer.
Services that enable scientific content to be discovered, assessed or further processed are growing in popularity.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche Qualität der Inhalte kann nicht ohne besondere Kenntnisse und meist nur unter erheblichem Arbeitsaufwand beurteilt werden [14].
The scientific quality of their contents cannot be assessed without any special knowledge and, in most cases, only with much effort [14].
ParaCrawl v7.1

Wir gestalten Interaktion: Unser Team von Innenarchitekten, Produkt-, Medien- und Grafikdesignern übersetzt wissenschaftliche Inhalte oder Produktinformationen und komplexe Konzepte in die Sprache einer Ausstellung - in interaktive Exponate, basierend auf realen Dingen und realen Prozessen in einer spannenden Umgebung.
Designing the interaction: a team of interior architects, product-, media- and graphic designers translates scientific content, product features and complex concepts into the language of exhibition - interactive exhibits based on real things and real processes in a novel environment.
ParaCrawl v7.1

Das Journal als journalistisches Produkt ist eine Form des gedruckten Magazins mit überwiegend tagesaktuellen Informationen, kann aber auch eine Fachzeitschrift für wissenschaftliche Inhalte sein (Wissenschaft).
As a journalistic product, the journal is a kind of printed magazine mainly containing daily updated information, but can also be a specialist periodical dealing with scientific topics (Science).
ParaCrawl v7.1