Translation of "Wissenschaftliche inhalte" in English
Open-Access-Zeitschriften
sind
wissenschaftliche
Fachzeitschriften,
deren
Inhalte
frei
über
das
Internet
zugänglich
sind.
Open
access
journals
are
scientific
journals,
the
contents
of
which
are
freely
accessible
online.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Sie
anspruchsvolle
wissenschaftliche
Inhalte
einem
Laienpublikum
verständlich
machen?
How
can
you
make
highly
technical
scientific
content
accessible
to
a
lay
audience?
CCAligned v1
In
Ausstellungen
werden
wissenschaftliche
Inhalte
und
Forschungsergebnisse
einem
breiten
Publikum
ansprechend
präsentiert.
Exhibitions
present
their
subject
matter
and
research
results
in
a
way
that
speaks
to
a
broad
audience.
ParaCrawl v7.1
Aber
wissenschaftliche
Inhalte
boten
sie
nicht.
But
they
never
offered
any
scientific
content.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickeln
neue
Technologien,
um
wissenschaftliche
Inhalte
digital
zu
publizieren
und
zu
verbreiten.
They
are
developing
new
technologies
for
the
digital
publication
and
dissemination
of
scientific
content.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Inhalte
wie
z.B.
Artikel
und
Daten
werden
zunehmend
auf
institutionellen
und
fachlichen
Dokumentenservern
abgelegt.
Scientific
and
scholarly
content
such
as
articles
and
data
are
increasingly
deposited
in
institutional
and
subject-based
repositories.
ParaCrawl v7.1
Nach
welchen
Kriterien
wählen
Wissenschaftsredaktionen
Themen
aus,
und
welche
Wirkung
können
wissenschaftliche
Inhalte
damit
entfalten?
What
criteria
do
science
editors
use
to
select
topics?
And
what
impact
can
scientific
content
have
with
it?
ParaCrawl v7.1
Publikum
und
Fachwelt
begeistert
er
gleichermaßen
mit
seiner
Begabung,
komplexe
wissenschaftliche
Inhalte
verständlich
zu
vermitteln.
With
is
talent
for
mediating
complex
scientific
content
in
a
comprehensible
manner
he
delights
both
public
and
expert
circles
alike.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
dazu
ermächtigt,
sämtliche
Anhänge
sowie
eine
Reihe
von
Artikeln
im
Rahmen
eines
Ausschussverfahrens
an
den
technischen
Fortschritt
anzupassen,
da
diese
sich
auf
wissenschaftliche
und
technische
Inhalte
beziehen
und
nicht
die
grundlegenden
Bestimmungen
der
Verordnung
betreffen.
The
Commission
is
empowered
to
adapt
all
annexes
as
well
as
a
number
of
Articles
to
technical
progress
through
a
Committee
procedure,
as
they
relate
to
scientific
and
technical
matters
and
do
not
touch
the
fundamental
rules
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
soll
demonstrieren,
dass
wissenschaftliche
digitale
Inhalte
mit
Hilfe
speziell
angepasster
Technik
in
räumlich
entfernter
Zusammenarbeit
effektiv
generiert
werden
können.
It
also
aims
to
structure
the
scientific
information
in
ways
that
make
it
most
effective
for
the
user,
straightforward
to
produce
by
econtent
providers,
and
easy
to
reuse
in
a
range
of
services,
products
and
languages.
EUbookshop v2
Wir
sollten
uns
außerdem
auch
stärker
darum
bemühen,
wissenschaftliche
Inhalte
der
Öffentlichkeit
in
verständlicher
Form
zu
vermitteln.
Moreover,
we
should
amplify
our
efforts
to
communicate
comprehensible
scientific
content
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
kofinanziert
durch
eContentplus
und
ist
ein
Best
Practice
Network
in
der
Programmlinie
Digitale
Bibliotheken:
kulturelle
und
wissenschaftliche
Inhalte.
The
project
is
co-funded
under
the
eContentplus
programme
as
a
Best
Practice
Network
in
the
target
area
of
digital
libraries:
cultural
and
scientific/scholarly
content.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
in
rasantem
Tempo
steigenden
Zahl
wissenschaftlicher
Publikationen
und
einer
zunehmenden
Vielfalt
an
Veröffentlichungsmöglichkeiten
erweist
es
sich
als
immer
wichtiger,
wissenschaftliche
Inhalte
präzise
zu
beschreiben
und
zu
verorten.
In
view
of
the
rapidly
increasing
number
of
scientific
publications
with
a
wide
array
of
publication
possibilities,
it
is
more
Â
important
than
ever
to
accurately
describe
and
locate
scientific
content.
ParaCrawl v7.1
Das
Magazin,
spezialisiert
auf
technische
wissenschaftliche
Inhalte
für
Pflanzenschutz,
Es
wird
der
Pavillon
Stand
D67
1
präsentieren
ihre
Neuerscheinungen.
The
magazine,
specializing
in
technical
scientific
content
on
plant
health,
It
will
be
located
at
the
pavilion
stand
D67
1
presenting
their
new
publications.
CCAligned v1
Für
Fach-
und
Forschungscommunities
stellt
sie
unter
www.tib.eu
wissenschaftliche
Inhalte,
digitale
Dienste
und
Methodenkompetenz
bereit,
um
die
verschiedenen
Phasen
des
wissenschaftlichen
Arbeitens
zu
unterstützen.
The
library
provides
scientific
content,
digital
services
and
methodological
skills
to
specialist
and
research
communities
at
www.tib.eu,
supporting
the
different
stages
of
scientific
work.
ParaCrawl v7.1
Für
Fach-
und
Forschungscommunities
stellt
die
TIB
unter
www.tib.eu
wissenschaftliche
Inhalte
und
digitale
Dienste
bereit,
um
die
verschiedenen
Phasen
des
wissenschaftlichen
Arbeitens
zu
unterstützen.
TIB
provides
scientific
content
and
digital
services
to
specialist
and
research
communities
at
www.tib.eu,
supporting
the
different
stages
of
scientific
work.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
innovativen
Bildungsangebot
möchten
wir
Menschen
jeden
Alters
auf
Wissenschaften
neugierig
machen
und
Begeisterung
für
wissenschaftliche
Inhalte
und
Methoden
wecken.
With
this
innovative
educational
offering
we
would
like
to
awaken
a
curiosity
in
the
sciences
in
people
of
all
ages,
fostering
enthusiasm
for
scientific
contents
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickelt
unter
anderem
Standards
für
die
Interoperabilität,
mit
denen
wissenschaftliche
Inhalte
effizient
verbreitet
werden
können.
Among
other
things,
it
is
developing
standards
for
interoperability
that
will
enable
scientific
content
to
be
disseminated
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Die
kommerziellen
Interessen
und
Publikationsstrategien
großer
Verlagshäuser
wie
Basil
Blackwell
oder
Routledge
führten
dazu,
dass
wissenschaftliche
Inhalte
im
Hinblick
auf
ihren
ökonomischen
Marktwert
selektiert
werden,
argumentieren
die
beiden
französischen
Intellektuellen
(ebd.,
S.
47).
The
commercial
interests
and
publication
strategies
of
large
publishing
companies
like
Basil
Blackwell
or
Routledge
has
led
to
the
selection
of
research
topics
and
themes
according
to
their
market
value,
the
two
French
intellectuals
argue
(ibid.,
p.
47).
ParaCrawl v7.1
Ich
mag,
dass
meine
Idee
/
Vorschlag
für
wissenschaftliche
Inhalte
überprüft
werden
und
ein
Feedback
von
der
Forschungsausschuss
vor
der
endgültigen
Einreichung
erhalten.
I
want
my
idea/proposal
to
be
checked
for
scientific
content
and
receive
a
feedback
by
the
research
committee
prior
to
final
submission.
CCAligned v1
Wir
haben
eine
langjährige
Erfahrung
darin
medizinisch
wissenschaftliche
Inhalte
mit
Humor,
Originalität
und
Kreativität
und
unter
professionellem
Medieneinsatz
in
spannende
und
fesselnde
Produktschulungen
umzuwandeln.
We
provide
you
with
our
long-term
experience
to
convert
medical-scientific
contents
with
humor,
originality
and
creativity
by
using
professional
use
of
media
into
exciting
product
trainings.
CCAligned v1
Lehrkompetenz
als
die
Fähigkeit,
Studierende
beim
Erwerb
fachlichen
Wissens
zu
unterstützen
sowie
wissenschaftliche
Inhalte
und
Zusammenhänge
auf
dem
neuesten
Stand
der
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
verständlich
zu
vermitteln.
Competence
in
teaching
as
the
ability
to
support
students
in
their
acquisition
of
subject-specific
knowledge
as
well
as
the
skill
of
imparting
scientific
content
and
causal
relations
with
regard
to
the
most
current
scientific
achievements
in
a
comprehensible
manner.
ParaCrawl v7.1
Frau
Maud
Jenni
Hédiguer,
Kuratorin
für
die
Sammlungen
und
die
wissenschaftliche
Inhalte,
steht
Ihnen
gerne
für
weitere
Informationen
zur
Verfügung.
Mrs
Maud
Jenni
Hédiguer,
Collections
and
scientific
contents
curator,
remains
at
your
entire
disposal
for
any
further
information
you
may
require.
ParaCrawl v7.1
Sie
richtet
sich
primär
an
Forscher
und
Studierende,
die
wissenschaftliche
Inhalte
suchen,
produzieren,
oder
sich
stärker
in
ihrem
Arbeitsumfeld
vernetzen
wollen.
Our
target
audience
are
mostly
researchers
and
students
who
are
looking
for
scientific
content,
are
producing
such
content
themselves
or
who
intend
to
network
more
closely
in
their
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Dienste,
mit
denen
sich
wissenschaftliche
Inhalte
entdecken,
begutachten
oder
weiterverarbeiten
lassen,
werden
immer
populärer.
Services
that
enable
scientific
content
to
be
discovered,
assessed
or
further
processed
are
growing
in
popularity.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftliche
Qualität
der
Inhalte
kann
nicht
ohne
besondere
Kenntnisse
und
meist
nur
unter
erheblichem
Arbeitsaufwand
beurteilt
werden
[14].
The
scientific
quality
of
their
contents
cannot
be
assessed
without
any
special
knowledge
and,
in
most
cases,
only
with
much
effort
[14].
ParaCrawl v7.1
Wir
gestalten
Interaktion:
Unser
Team
von
Innenarchitekten,
Produkt-,
Medien-
und
Grafikdesignern
übersetzt
wissenschaftliche
Inhalte
oder
Produktinformationen
und
komplexe
Konzepte
in
die
Sprache
einer
Ausstellung
-
in
interaktive
Exponate,
basierend
auf
realen
Dingen
und
realen
Prozessen
in
einer
spannenden
Umgebung.
Designing
the
interaction:
a
team
of
interior
architects,
product-,
media-
and
graphic
designers
translates
scientific
content,
product
features
and
complex
concepts
into
the
language
of
exhibition
-
interactive
exhibits
based
on
real
things
and
real
processes
in
a
novel
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Journal
als
journalistisches
Produkt
ist
eine
Form
des
gedruckten
Magazins
mit
überwiegend
tagesaktuellen
Informationen,
kann
aber
auch
eine
Fachzeitschrift
für
wissenschaftliche
Inhalte
sein
(Wissenschaft).
As
a
journalistic
product,
the
journal
is
a
kind
of
printed
magazine
mainly
containing
daily
updated
information,
but
can
also
be
a
specialist
periodical
dealing
with
scientific
topics
(Science).
ParaCrawl v7.1