Translation of "Wissenschaftlicher nutzen" in English
Alle
hätten
Motive
Supermans
Leiche
wegen
wissenschaftlicher
Nutzen
zu
stehlen.
All
with
motive
to
steal
Superman's
corpse
for
scientific
gain.
OpenSubtitles v2018
Ein
zusätzlicher
wissenschaftlicher
Nutzen
ist
bei
allen
internationalen
Aktivitäten
Voraussetzung.
Additional
scientific
benefits
are
seen
as
prerequisites
and
benchmarks
in
all
international
activities.
ParaCrawl v7.1
In
der
Realität
besteht
ein
Widerspruch
zwischen
Profitstreben
und
wissenschaftlicher
Forschung
zum
Nutzen
der
gesamten
Gesellschaft.
There
is
actually
a
contradiction
between
the
search
for
profit
and
scientific
research
in
the
interests
of
society
as
a
whole.
Europarl v8
Ein
Schwerpunkt
ist
die
Schaffung
von
Synergien
und
zwischen
gegenseitigen
Nutzen
wissenschaftlicher
Forschung
und
praktischer
Erfahrung.
The
focus
is
to
ensure
synergies
and
gain
mutual
benefits
of
scientific
progress
and
practical
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
dieses
Programm
zur
Verbesserung
der
Kommunikation
beitragen
und
der
Information
der
Öffentlichkeit
in
Bezug
auf
Ziele,
Ergebnisse,
Anwendungsmöglichkeiten,
die
Anerkennung
ethischer
und
ökologischer
Zwänge
und
den
praktischen
Nutzen
wissenschaftlicher
Bestrebungen
dienen
wird.
Our
hope
is
that
this
programme
will
promote
much
improved
communication
and
that
the
public
will
be
much
better
informed
about
the
objectives,
the
results,
the
applications,
the
achievements,
the
recognition
of
the
ethical
and
environmental
constraints
and
the
practical
usefulness
of
scientific
endeavour.
Europarl v8
Ja,
ich
denke
für
Liebes-Paare,
die
eine
wundervolle
Familie
schaffen
könnten,
aber
das
biologisch
nicht
hinbekommen,
ist
das
ein
wissenschaftlicher
Nutzen.
Yeah,
I
think
for
couples,
loving
couples,
who
can
create
a
wonderful
family
for
a
child,
for
some
reason
they
can't
do
it
biologically,
that's
a
scientific
benefit.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
1937
gegründet
und
widmet
sich
der
Förderung
technischer
und
wissenschaftlicher
Forschung
zum
Nutzen
des
dänischen
Gemeinwesens
und
zur
Entwicklung
von
Handel
und
Industrie.
It
was
founded
in
1937
and
is
devoted
to
the
promotion
of
technical
and
scientific
research
to
benefit
the
Danish
community
and
de
velop
its
trade
and
industry.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
können
sie
ihr
Potenzial
besser
auszuschöpfen,
wenn
sie
verstärkt
Möglichkeiten
zum
Austausch
mit
anderen
KMU
suchen
und
Unterstützungsangebote
wissenschaftlicher
Partner
nutzen.
These
companies
can
also
better
exploit
their
potential
if
they
seek
to
make
more
use
of
opportunities
to
exchange
ideas
and
experience
with
other
SMEs
and
take
up
offers
of
support
from
scientific
partners.
ParaCrawl v7.1
Mit
besonderem
Augenmerk
auf
die
Evolution
des
Lebens
und
seiner
Lebensräume
und
Umwelt
haben
wir
hier
dargelegt,
wie
die
wissenschaftliche
Erkenntnis
zusammen
mit
anderen
Elementen
unseres
Orientierungswissens
das
menschliche
Handeln
beeinflusst
-
einschließlich
der
Anwendung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
zum
Nutzen
des
menschlichen
Wohlergehens
und
einer
intakten
Umwelt,
die
einer
langfristigen
nachhaltigen
Entwicklung
unseres
Planeten
Erde
und
seiner
Bewohner
dient.
Placing
particular
emphasis
on
the
evolution
of
life
and
of
its
environmental
habitats,
we
have
outlined
here
how
scientific
knowledge,
together
with
other
elements
of
our
orientational
knowledge,
can
influence
human
activities,
including
the
application
of
scientific
knowledge
for
the
benefit
of
human
well-being
and
of
an
intact
environment
for
the
long-term
sustainable
development
of
our
planet
Earth
and
its
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Mit
besonderem
Augenmerk
auf
die
Evolution
des
Lebens
und
seiner
Lebensräume
und
Umwelt
haben
wir
hier
dargelegt,
wie
die
wissenschaftliche
Erkenntnis
zusammen
mit
anderen
Elementen
unseres
Orientierungswissens
das
menschliche
Handeln
beeinflußt
-
einschließlich
der
Anwendung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
zum
Nutzen
des
menschlichen
Wohlergehens
und
einer
intakten
Umwelt,
die
einer
langfristigen
nachhaltigen
Entwicklung
unseres
Planeten
Erde
und
seiner
Bewohner
dient.
With
emphasis
given
to
the
evolution
of
life
and
of
its
environmental
habitats,
we
have
outlined
here
how
scientific
knowledge
can
influence,
together
with
other
elements
of
our
orientational
knowledge,
human
activities
including
the
application
of
scientific
knowledge
for
the
benefit
of
the
human
well-being
and
of
an
intact
environment
serving
for
a
long-term
sustainable
development
of
our
planet
Earth
and
its
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
weitere
Tests,
deren
wissenschaftlicher
Nutzen
unklar
oder
widerlegt
ist
(zum
Beispiel
IgG-Tests,
Haaranalyse,
kinesiologische
Tests).
There
are
additional
tests
whose
diagnostic
value
is
unclear
or
refuted
(for
example,
IgG
tests,
hair
analysis
and
kinesiological
tests).
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Austausch
von
Wissen
erfüllt
die
Universität
ihren
gesetzlichen
Auftrag
zur
Weiterreichung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
zum
Nutzen
der
Allgemeinheit.
The
university
fulfils
its
statutory
mission
to
pass
on
academic
findings
for
the
benefit
of
the
general
public
through
the
exchange
of
knowledge
for
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kooperation
mit
unseren
PartnerInnen
stehen
die
Kundenanforderung
im
Vordergrund,
die
flexiblen
Projektvarianten
schaffen
optimierte
Kooperationsmöglichkeiten
mit
wissenschaftlicher
Expertise
zum
Nutzen
aller
Beteiligten
und
zur
Steigerung
des
Wettbewerbsvorteils
der
Unternehmen.
In
every
cooperation
partnership,
customer
demands
are
paramount:
Flexible
project
types
create
optimised
scientific
cooperation
possibilities
in
order
to
benefit
all
participants
and
increase
companies’
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Schutzrechte
(IPR)
sichern
einerseits
die
Rechte
an
den
Forschungsergebnissen,
andererseits
dokumentieren
sie
den
praktischen
Nutzen
wissenschaftlicher
Forschung.
On
one
hand,
Intellectual
Property
Rights
(IPR)
safeguard
the
rights
to
the
research
finding
and
on
the
other
hand,
they
document
the
practical
benefits
of
scientific
research.
ParaCrawl v7.1
Es
positioniert
sich
an
der
Schnittstelle
zwischen
Grundlagenforschung
und
angewandter
Forschung,
indem
es
die
Anwendung
wissenschaftlicher
Entdeckungen
zum
Nutzen
der
Gesellschaft
und
der
Wirtschaft
fördert.
Situated
at
the
interface
between
basic
and
applied
research,
Bridge
seeks
to
facilitate
the
transfer
of
scientific
discoveries
to
society
and
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
Wissenschaft,
um
etwas
Wundervolles
zu
erschaffen.
We
use
science
to
create
something
wonderful.
TED2020 v1
Ja,
wir
könnten
Wissenschaft
nutzen.
Yes,
we
could
use
science.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
ob
wir
die
gleiche
Wissenschaft
nutzen.
It's
basically,
like,
we're
both
using
the
same
science.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Wissenschaft
nutzen
das
Geheimnis
um
Frauen
aufzudecken.
I
shall
use
science
to
uncover
the
secret
to
women.
OpenSubtitles v2018
So
kann
die
Geschwisterstudie
durchgeführt
werden,
ausschließlich
zu
wissenschaftlichem
Nutzen.
This
will
allow
the
sibling
trial
to
proceed
for
its
purely
scientific
value.
OpenSubtitles v2018
Warum
nicht
wissenschaftliche
Erfolge
nutzen,
um
unsere
Art
zu
verbessern?
Why
not
use
scientific
advances
to
improve
our
species?
OpenSubtitles v2018
Weil
unsere
Branche
sich
weigert,
Wissenschaft
zu
nutzen.
Because
our
business
has
refused
to
use
science.
QED v2.0a
B2B
Magazine
und
soziale
Medien
für
die
Wissenschaft
richtig
nutzen*.
Use
B2B
magazines
and
social
media
for
the
promotion
of
your
science*
CCAligned v1
Ungefähr
60
wissenschaftliche
Mitarbeiter
nutzen
diese
Sammlung
für
ihre
Forschungen.
Around
60
staff
scientists
are
using
the
collection
to
carry
out
their
research.
ParaCrawl v7.1
Elektronisch
angebotene
Literatur
ist
nur
für
den
eigenen
wissenschaftlichen
Gebrauch
zu
nutzen.
Electronically
offered
literature
is
only
to
be
used
for
one's
own
scientific
purposes
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
sage,
wir
sollten
unsereEmotionen
in
der
Wissenschaft
nutzen,
When
I
say
we
should
useour
emotions
in
science,
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ebenso
wie
die
meteorologischen
Stationen
der
Wissenschaft
sehr
von
Nutzen
sein.
They
can
be
of
much
use
to
science,
just
as
are
meteorological
stations.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
Wissenschaft,um
etwas
Wundervolles
zu
erschaffen.
We
use
science
to
createsomething
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
der
EOC-Datenportale
ist
auf
die
Bedürfnisse
wissenschaftlicher
Nutzer
ausgerichtet.
Most
EOC
data
portals
address
primarily
the
needs
of
the
scientific
user
community.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Wissenschaft
lässt
sich
nutzen,
ihre
Modelle
erlauben
Aussagen
über
die
Zukunft:
Her
science
and
models
can
be
used
to
draw
conclusions
about
the
future:
ParaCrawl v7.1
Und
ich
bin
am
meisten
gespannt
wie
wir
diese
in
der
Wissenschaft
nutzen
werden.
And
I'm
most
excited
about
how
we're
going
to
use
them
in
science.
TED2013 v1.1
Also
anstatt
die
Wissenschaft
zu
nutzen
die
du
entwickelt
hast,
um
das
System
zu
umgehen...
So
instead
of
using
the
science,
the
science
that
you
developed
to
get
around
the
system,
OpenSubtitles v2018
Entscheidungsträger
aus
Politik,Wissenschaft
und
Wirtschaft
nutzen
die
Dienstleistungen
und
Produkte
von
Eurostat
als
Arbeitsgrundlagen.
Decision-makers
in
the
fields
of
politics,higher
education
and
economics
use
Eurostat
services
and
products
to
obtainthe
information
that
is
vital
for
their
activities.
EUbookshop v2