Translation of "Wissenschaftliche erkenntnis" in English

Ist Wissenschaft eine Form von Wahrheits­findung oder muss wissenschaftliche Erkenntnis pragmatischer konzipiert werden?
A central theme is whether one scientific discipline can be reduced to the terms of another.
Wikipedia v1.0

Wissenschaftliche Erkenntnis wird dann mit Mehrheitsmeinung verwechselt.
This confuses scientific findings with the opinion of the majority.
TildeMODEL v2018

Sie ermöglicht es uns, wissenschaftliche Erkenntnis zu erlangen.
Says it predisposes us to acquire scientific knowledge.
OpenSubtitles v2018

Für Pascal verblasst die wissenschaftliche Erkenntnis neben der Erkenntnis Gottes.
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God.
TED2013 v1.1

Sie haben eine außerordentliche wissenschaftliche Erkenntnis... in die Tat umgesetzt.
You have unleashed an extraordinary... scientific knowledge.
OpenSubtitles v2018

Welche wissenschaftliche Erkenntnis war bahnbrechend in diesem Zusammenhang?
What was the groundbreaking scientific discovery in this context?
CCAligned v1

Wissenschaftliche Erkenntnis ist schon, solange sie nicht, in einer Sackgasse endet.
Any scientific knowledge is beautiful so far that it does not terminate in an impasse.
ParaCrawl v7.1

Diese wissenschaftliche Erkenntnis hat uns in den letzten Jahren viel beschäftigt.
This scientific finding has been a major concern for us in recent years.
ParaCrawl v7.1

Diese wissenschaftliche Erkenntnis machen sich neuartige LED-Lampen zu Nutze.
The latest LED lamps make use of this scientific finding.
ParaCrawl v7.1

Er tat dies gegen jede wissenschaftliche Erkenntnis und gegen die Aussagen unzähliger Fachleute in Europa.
He did this in face of every scientific finding and in face of the opinions of countless experts in Europe.
Europarl v8

Mit die spannendste wissenschaftliche Erkenntnis der letzten fünfzig Jahre war die Entdeckung weitverbreiteter trophischer Kaskaden.
One of the most exciting scientific findings of the past half century has been the discovery of widespread trophic cascades.
TED2020 v1

Also muß in allzu komplexen Situationen die wissenschaftliche Erkenntnis auf dem Verordnungswege gefunden werden.
In extremely complex situations, therefore, scientific knowledge has to be found by way of ordinance and decree.
EUbookshop v2

Ohne sie wäre, wie Marx oft wiederholt, jede wissenschaftliche Erkenntnis der wirtschaftlichen Vorgänge unmöglich.
Without them, as Marx repeatedly asserts, all scientific knowledge of economic facts would be impossible.
ParaCrawl v7.1

Die wohl wichtigste wissenschaftliche Erkenntnis im Rahmen dieses Projektes stand direkt im Zusammenhang mit der Stickstoffelimination.
The probably most important scientific finding in the context of this project was directly connected with the nitrogen elimination.
ParaCrawl v7.1

Mikroskopie sorge für Einblicke in lebende Zellen, vertiefe wissenschaftliche Erkenntnis und medizinische Diagnostik.
Microscopy provides insights into living cells, advanced scientific findings, and medical diagnostics.
ParaCrawl v7.1

Diese junge wissenschaftliche Erkenntnis aus der Genetik verstehen wir als lebensbejahendes Grundmotiv für unser Lebendiges Haus.
We have interpreted this recent scientific insight within the field of genetics as a life-affirming fundamental motif for our Living House.
CCAligned v1

Trotzdem hat diese wissenschaftliche Erkenntnis nicht dazu geführt, dass die Zahl der Alkoholiker sinkt.
Nevertheless, this scientific knowledge has not decreased the number of alcoholics.
ParaCrawl v7.1

Gleichnisse verkörpern Medizin, Jurisprudenz, Theologie, Philosophie, Studium, Forschung und wissenschaftliche Erkenntnis.
They are allegories representing medicine, jurisprudence, theology, philosophy, study, research and scientific knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Erkenntnis macht nicht vor Landesgrenzen halt und muss gleichberechtigt zugänglich für Frauen und Männer sein.
Scientific insights do not stop at national borders and have to be equally accessible for women and men.
ParaCrawl v7.1

Aber die wissenschaftliche Erkenntnis alleine nutzt in der Evolution wie in der Gesundheit nichts.
But scientific knowledge alone is of no use, neither in evolution nor in health.
ParaCrawl v7.1

Nie zuvor hatte sich eine wissenschaftliche Erkenntnis derart schnell verbreitet und für solches Aufsehen gesorgt.
Never before had scientific news spread so quickly and caused such a sensation.
ParaCrawl v7.1