Translation of "Wissenschaftliche beweise" in English
Wir
haben
wissenschaftliche
Beweise,
daß
britisches
Rindfleisch
sicher
ist.
Scientific
evidence
proves
that
British
beef
is
safe.
Europarl v8
Heute
liegen
wissenschaftliche
Beweise
für
die
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfung
bei
Frettchen
vor.
There
are
now
scientific
proofs
that
vaccinating
ferrets
against
rabies
is
effective.
Europarl v8
Es
gibt
inzwischen
immer
mehr
wissenschaftliche
Beweise,
die
dies
belegen.
There
is
an
increasing
body
of
scientific
evidence
to
support
this
idea.
News-Commentary v14
Dieser
Widerstand
ist
jedoch
nicht
durch
wissenschaftliche
Beweise
untermauert.
Such
opposition
is
not
based
on
scientific
evidence.
News-Commentary v14
In
meinem
Job
darf
ich
tagtäglich
wissenschaftliche
Beweise
gegen
existentielle
Einsamkeit
erbringen.
So
in
my
job,
on
a
daily
basis,
I
get
to
produce
scientific
evidence
against
existential
loneliness.
TED2020 v1
Er
gab
vor,
wissenschaftliche
Beweise
zu
haben,
dass
Gottes
Werk...
He
was
claiming
scientific
proof
that
God's
creation...
OpenSubtitles v2018
Dafür
gibt
es
jede
Menge
wissenschaftliche
Beweise.
And
there's
lots
of
scientific
evidence,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Sind
wissenschaftliche
Beweise
für
die
Geschehnisse
vor
zwei
Tagen
fair?
Scientific
proof
about
what
happened
to
us
on
that
road
two
nights
ago.
Fair
enough?
OpenSubtitles v2018
Sobald
uns
sichere,
belegbare
wissenschaftliche
Beweise
vorliegen,
werden
wir
Antworten
geben.
Once
we
have
some
hard,
provable
scientific
evidence
we
shall
be
able
to
provide
answers.
Europarl v8
Der
Bericht
liefert
wissenschaftliche
Beweise
für
Folgendes:
The
report
found
available
scientific
evidence
tosupport
the
following:
EUbookshop v2
Ohneabgesicherte
wissenschaftliche
Beweise
wird
die
Diskussion
immer
in
die
falsche
Richtung
gehen”.
Without
soundscientific
evidence,
the
debate
will
alwaysbe
distorted.’
EUbookshop v2
Aber
gibt
es
dafür
wissenschaftliche
Beweise?
But
is
there
any
scientific
proof
for
it?
EUbookshop v2
Gibt
es
wissenschaftliche
Forschung
oder
Beweise,
dass
die
Squease
Tiefendruckweste
funktioniert?
Is
there
any
scientific
research
or
proof
into
the
effectiveness
of
the
Squease
deep
pressure
vest?
CCAligned v1
Was
noch
fehlt,
sind
wissenschaftliche
Beweise.
What’s
been
lacking
is
the
scientific
proof.
CCAligned v1
Wichtig
ist
vor
allem,
dass
man
wissenschaftliche
Beweise
heran
trägt.
Scientific
proof
needs
to
be
produced.
ParaCrawl v7.1
Nichts
gefunden
für
klinische
Studien
oder
wissenschaftliche
Beweise
das
Produkt
zu
sichern.
Nothing
found
for
clinical
trials
or
scientific
evidence
to
back
up
the
product.
CCAligned v1
Es
gibt
jedoch
nur
begrenzte
wissenschaftliche
Beweise,
um
diese
Verwendungen
zu
unterstützen.
But
there
is
limited
scientific
evidence
to
support
any
of
these
uses.
ParaCrawl v7.1
F5:
Gibt
es
wissenschaftliche
Beweise
für
all
diese
Behauptungen?
Q5:
Is
there
any
scientific
evidence
for
all
these
claims?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
wissenschaftliche
Beweise
für
die
Wirksamkeit
von
TaKeTiNa?
What
about
scientific
proof
for
the
effectiveness
of
TaKeTiNa?
CCAligned v1
Aber
wissenschaftliche
Beweise
tun
sie
nicht.
But
scientific
evidence
they
do
not.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Beweise
für
diese
Vermutung
gibt
es
nicht.
There
is
no
scientific
evidence
for
this
assumption.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
logische,
wissenschaftliche
Beweise
dass
dies
mit
uns
geschieht?
Is
there
logical,
scientific
proof
that
this
happens
to
us?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
hingegen
keine
wissenschaftliche
Beweise
für
die
Fälschung
der
Bibel.
On
the
contrary,
there
exists
no
scientific
proof
of
the
falsification
of
the
Bible.
ParaCrawl v7.1
Keine
dieser
Annahmen
ist
durch
wissenschaftliche
Beweise
gestützt.
Neither
claim
is
supported
by
scientific
evidence.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
reichlich
wissenschaftliche
Beweise,
welche
die
Theorie
der
Zappers
bekräftigen.
There
is
ample
scientific
evidence
to
back
up
the
theory
of
how
zappers
work.
ParaCrawl v7.1
F5:
Gibt
es
wissenschaftliche
Beweise
für
all
diese
Ansprüche?
Q5:
Is
there
any
scientific
evidence
for
all
these
claims?
ParaCrawl v7.1
Nie
kann
es
wissenschaftliche
oder
logische
Beweise
der
Göttlichkeit
geben.
Never
can
there
be
either
scientific
or
logical
proofs
of
divinity.
ParaCrawl v7.1
Die
Menge
wurde
durch
verschiedene
wissenschaftliche
Beweise,
um
ihren
Nährstoffbedarf
decken
können.
The
quantity
has
been
measured
by
various
scientific
evidence
to
meet
their
nutritional
needs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
wird
nicht
durch
wissenschaftliche
Beweise
gestützt.
However,
this
method
isn't
well-supported
by
scientific
evidence.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Beweise
für
diese
Vermutung
gibt
es
jedoch
nicht.
However,
there
is
no
scientific
evidence
for
this
assumption.
ParaCrawl v7.1