Translation of "Wissenschaftlicher basis" in English
Wir
brauchen
also
eine
gut
dokumentierte
Registrierung
auf
möglichst
breiter
wissenschaftlicher
Basis.
So
there
must
be
well-documented
registration,
on
a
basis
which
is
as
scientific
as
possible.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
der
Abzug
auf
Basis
wissenschaftlicher
Daten
zu
begründen.
In
this
case
the
deduction
shall
be
justified
on
the
basis
of
scientific
data.
DGT v2019
Die
Wild-Food-Produktfamilie
wurde
auf
der
soliden
Basis
wissenschaftlicher
Forschung
entwickelt.
The
research
and
development
work
behind
the
entire
Wild
Food
product
range
is
based
on
a
solid
scientific
foundation.
CCAligned v1
Der
Recovery
Max
wurde
auf
Basis
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
zur
Sporternährung
entwickelt.
The
Recovery
Max
was
developed
based
on
scientific
findings
about
sports
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Modernisierungsprogramm
macht
unser
Sondergutachten
auf
der
Basis
wissenschaftlicher
Analyse
zahlreiche
Vorschläge.
For
this
modernisation
programme,
our
special
report
makes
numerous
suggestions
on
the
basis
of
scientific
analysis.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
immer
liegen
genügend
Daten
für
eine
Risikobewertung
auf
wissenschaftlicher
Basis
vor.
But
sufficient
data
are
not
always
available
to
do
a
risk
assessment
on
a
scientific
basis.
ParaCrawl v7.1
In
der
empirischen
Bildungsforschung
bilden
Forschungsdaten
die
Basis
wissenschaftlicher
Erkenntnis.
Research
data
provide
the
basis
for
scientific
knowledge
in
empirical
educational
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Debatten
sollten
jedoch
auf
der
Basis
wissenschaftlicher
Fakten
geführt
werden.
However,
this
debate
should
be
based
on
scientific
facts.
ParaCrawl v7.1
Aliens
und
exobiologische
Lebensformen
werden
in
seinen
Studien
auf
wissenschaftlicher
Basis
erschaffen.
In
his
studies
aliens
and
exobiological
life-forms
are
created
on
a
scientific
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
Weiterentwicklung
auf
Basis
wissenschaftlicher
Standards
garantieren
höchste
Qualität
und
Genauigkeit.
Its
continuous
further
development
on
the
basis
of
scientific
standards
guarantees
top
quality
and
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Freiheit
bildet
die
Basis
wissenschaftlicher
Forschung
und
Lehre.
Academic
freedom
forms
the
basis
for
academic
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
Weiterentwicklung
auf
Basis
wissenschaftlicher
Standards
garantiert
höchste
Qualität
und
Genauigkeit.
30
years
of
psychological
development
Continuous
further
development
according
to
scientific
standards
guarantee
highest
possible
standards
and
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Kontinuierliche
Weiterentwicklung
auf
Basis
wissenschaftlicher
Standards
garantiert
Ihnen
dabei
höchste
Qualität
und
Genauigkeit.
Continuous
further
development
based
on
scientific
standards
guarantees
you
highest
quality
and
exactness.
ParaCrawl v7.1
Solche
Entscheidungen
sollten
auf
der
Basis
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
gefällt
werden.
Such
decisions
should
be
based
on
scientific
findings.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
die
systematische
Evaluation
unsere
Dienstleistungen
auf
wissenschaftlicher
Basis.
This
includes
systematic
evaluation
of
our
services
on
a
scientific
basis.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ermöglicht
uns
technischer
Fortschritt
auf
der
Basis
wissenschaftlicher
Entdeckungen
ein
angenehmeres
Schicksal.
Meantime
technical
advances
based
on
scientific
discoveries
offer
us
the
possibility
of
improving
our
lot.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
ist
im
Bereich
der
“Entscheidungen
auf
wissenschaftlicher
Basis”
große
Bescheidenheit
nötig.
Above
all,
there
is
a
constant
need
for
humility
about
“science-based
decisions.”
News-Commentary v14
Die
Animationen
beinhalten
3D-Visualisierungen
der
menschlichen
Migrationsbewegungen
der
letzten
15.000
Jahre
auf
Basis
wissenschaftlicher
Recherchen.
The
animations
include
three-dimensional
visualizations
of
human
migratory
movements
of
the
last
15.000
years.
The
depictions
are
based
on
scientific
research.
CCAligned v1
Im
5.
Semester
dokumentieren
sie
das
Interdisziplinäre
Medienprojekt
und
begründen
sowie
reflektieren
Gestaltungsentscheidungen
auf
wissenschaftlicher
Basis.
In
the
5th
semester,
they
document
the
interdisciplinary
media
project,
justify
and
reflect
the
design
decisions
on
an
academic
basis.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Aufgaben
gehören
die
wirtschaftswissenschaftliche
Forschung
sowie
die
wirtschaftspolitische
Beratung
auf
wissenschaftlicher
Basis.
IWH's
tasks
are
economic
research
and
science-based
advising
of
economic
policy.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Hautbedürfnisse
nutzen
wir
das
weltweite
Potential
der
Natur
auf
Basis
wissenschaftlicher
Erkenntnisse.
For
your
skin
needs
we
use
the
worldwide
potential
of
nature
on
the
basis
of
scientific
findings.
ParaCrawl v7.1
Thermo
Prolean
von
IronMaxx®
ist
ein,
auf
wissenschaftlicher
Basis
entwickelter
natürlicher
Thermo-Supporter.
Thermo
Prolean
from
IronMaxx®
is,
scientifically
developed
as
anatural
thermal
supporter.
ParaCrawl v7.1
In
der
Forschung
entstehen
bei
uns
auf
solider
wissenschaftlicher
Basis
praktisch
anwendbare
Innovationen
für
das
Management.
Our
research
provides
applicable
management
innovations,
which
are
developed
on
a
solid
scientific
basis.
ParaCrawl v7.1
Sie
schlägt
vor,
auf
der
Basis
wissenschaftlicher
Studien
diesem
Thema
mehr
Aufmerksamkeit
zuzuwenden.
It
aims
to
introduce
a
more
thorough
approach
to
the
field,
based
on
scientific
studies.
ParaCrawl v7.1
Das
Sortiment
der
Tierfutter
wird
wesentlich
erweitert
und
deren
Rezepturen
nun
auf
wissenschaftlicher
Basis
hergestellt.
Production
of
mixed
feeds
is
introduced.
The
animal
feed
range
is
considerably
extended,
their
recipes
now
prepared
on
a
scientific
basis.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
nicht
mehr
fast
80
%
aller
Wirkstoffe
betroffen
sein,
sondern
nur
noch
diejenigen,
die
ein
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
darstellen,
und
dies
auf
wissenschaftlicher
Basis.
Almost
80%
of
all
active
substances
will
no
longer
be
affected
but
only
those
that
constitute
a
risk
to
human
health
or
the
environment,
and
this
is
on
a
scientific
basis.
Europarl v8
Daher
stellt
sie
einen
ersten
und
ehrgeizigen
Schritt
zur
Aufstellung
internationaler,
auf
wissenschaftlicher
Basis
beruhender
Leistungsstandards
dar,
die
es
im
Moment
noch
nicht
gibt.
It
therefore
represents
a
first
and
ambitious
step
to
establish
internationally
scientifically-based
performance
standards
which
currently
do
not
exist.
Europarl v8
Wir
hätten
damals
die
dramatische
und
tragische
Situation
des
Exodus,
der
Deportation,
in
Betracht
ziehen
müssen,
und
heute
tappen
wir
statt
dessen
im
dunkeln,
ohne
Koordinierung
bei
der
humanitären
Hilfe,
die
wir
zwar
mit
großer
Willenskraft
leisten,
jedoch
auf
geringer
wissenschaftlicher
Basis.
We
should
have
catered
for
the
dreadful
tragedy
of
the
exodus
and
deportation,
but
at
the
moment
we
are
floundering
in
the
dark,
with
no
coordination,
with
a
great
deal
of
goodwill,
certainly,
but
with
no
scientific
approach
to
humanitarian
intervention.
Europarl v8