Translation of "Wissenschaftlicher basis" in English

Wir brauchen also eine gut dokumentierte Registrierung auf möglichst breiter wissenschaftlicher Basis.
So there must be well-documented registration, on a basis which is as scientific as possible.
Europarl v8

In diesem Fall ist der Abzug auf Basis wissenschaftlicher Daten zu begründen.
In this case the deduction shall be justified on the basis of scientific data.
DGT v2019

Die Wild-Food-Produktfamilie wurde auf der soliden Basis wissenschaftlicher Forschung entwickelt.
The research and development work behind the entire Wild Food product range is based on a solid scientific foundation.
CCAligned v1

Der Recovery Max wurde auf Basis wissenschaftlicher Erkenntnisse zur Sporternährung entwickelt.
The Recovery Max was developed based on scientific findings about sports nutrition.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Modernisierungsprogramm macht unser Sondergutachten auf der Basis wissenschaftlicher Analyse zahlreiche Vorschläge.
For this modernisation programme, our special report makes numerous suggestions on the basis of scientific analysis.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht immer liegen genügend Daten für eine Risikobewertung auf wissenschaftlicher Basis vor.
But sufficient data are not always available to do a risk assessment on a scientific basis.
ParaCrawl v7.1

In der empirischen Bildungsforschung bilden Forschungsdaten die Basis wissenschaftlicher Erkenntnis.
Research data provide the basis for scientific knowledge in empirical educational research.
ParaCrawl v7.1

Die Debatten sollten jedoch auf der Basis wissenschaftlicher Fakten geführt werden.
However, this debate should be based on scientific facts.
ParaCrawl v7.1

Aliens und exobiologische Lebensformen werden in seinen Studien auf wissenschaftlicher Basis erschaffen.
In his studies aliens and exobiological life-forms are created on a scientific basis.
ParaCrawl v7.1

Die kontinuierliche Weiterentwicklung auf Basis wissenschaftlicher Standards garantieren höchste Qualität und Genauigkeit.
Its continuous further development on the basis of scientific standards guarantees top quality and accuracy.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Freiheit bildet die Basis wissenschaftlicher Forschung und Lehre.
Academic freedom forms the basis for academic research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Die kontinuierliche Weiterentwicklung auf Basis wissenschaftlicher Standards garantiert höchste Qualität und Genauigkeit.
30 years of psychological development Continuous further development according to scientific standards guarantee highest possible standards and accuracy.
ParaCrawl v7.1

Kontinuierliche Weiterentwicklung auf Basis wissenschaftlicher Standards garantiert Ihnen dabei höchste Qualität und Genauigkeit.
Continuous further development based on scientific standards guarantees you highest quality and exactness.
ParaCrawl v7.1

Solche Entscheidungen sollten auf der Basis wissenschaftlicher Erkenntnisse gefällt werden.
Such decisions should be based on scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch die systematische Evaluation unsere Dienstleistungen auf wissenschaftlicher Basis.
This includes systematic evaluation of our services on a scientific basis.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ermöglicht uns technischer Fortschritt auf der Basis wissenschaftlicher Entdeckungen ein angenehmeres Schicksal.
Meantime technical advances based on scientific discoveries offer us the possibility of improving our lot.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber ist im Bereich der “Entscheidungen auf wissenschaftlicher Basis” große Bescheidenheit nötig.
Above all, there is a constant need for humility about “science-based decisions.”
News-Commentary v14

Die Animationen beinhalten 3D-Visualisierungen der menschlichen Migrationsbewegungen der letzten 15.000 Jahre auf Basis wissenschaftlicher Recherchen.
The animations include three-dimensional visualizations of human migratory movements of the last 15.000 years. The depictions are based on scientific research.
CCAligned v1

Im 5. Semester dokumentieren sie das Interdisziplinäre Medienprojekt und begründen sowie reflektieren Gestaltungsentscheidungen auf wissenschaftlicher Basis.
In the 5th semester, they document the interdisciplinary media project, justify and reflect the design decisions on an academic basis.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Aufgaben gehören die wirtschaftswissenschaftliche Forschung sowie die wirtschaftspolitische Beratung auf wissenschaftlicher Basis.
IWH's tasks are economic research and science-based advising of economic policy.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Hautbedürfnisse nutzen wir das weltweite Potential der Natur auf Basis wissenschaftlicher Erkenntnisse.
For your skin needs we use the worldwide potential of nature on the basis of scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Thermo Prolean von IronMaxx® ist ein, auf wissenschaftlicher Basis entwickelter natürlicher Thermo-Supporter.
Thermo Prolean from IronMaxx® is, scientifically developed as anatural thermal supporter.
ParaCrawl v7.1

In der Forschung entstehen bei uns auf solider wissenschaftlicher Basis praktisch anwendbare Innovationen für das Management.
Our research provides applicable management innovations, which are developed on a solid scientific basis.
ParaCrawl v7.1

Sie schlägt vor, auf der Basis wissenschaftlicher Studien diesem Thema mehr Aufmerksamkeit zuzuwenden.
It aims to introduce a more thorough approach to the field, based on scientific studies.
ParaCrawl v7.1

Das Sortiment der Tierfutter wird wesentlich erweitert und deren Rezepturen nun auf wissenschaftlicher Basis hergestellt.
Production of mixed feeds is introduced. The animal feed range is considerably extended, their recipes now prepared on a scientific basis.
ParaCrawl v7.1

Es werden nicht mehr fast 80 % aller Wirkstoffe betroffen sein, sondern nur noch diejenigen, die ein Risiko für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellen, und dies auf wissenschaftlicher Basis.
Almost 80% of all active substances will no longer be affected but only those that constitute a risk to human health or the environment, and this is on a scientific basis.
Europarl v8

Daher stellt sie einen ersten und ehrgeizigen Schritt zur Aufstellung internationaler, auf wissenschaftlicher Basis beruhender Leistungsstandards dar, die es im Moment noch nicht gibt.
It therefore represents a first and ambitious step to establish internationally scientifically-based performance standards which currently do not exist.
Europarl v8

Wir hätten damals die dramatische und tragische Situation des Exodus, der Deportation, in Betracht ziehen müssen, und heute tappen wir statt dessen im dunkeln, ohne Koordinierung bei der humanitären Hilfe, die wir zwar mit großer Willenskraft leisten, jedoch auf geringer wissenschaftlicher Basis.
We should have catered for the dreadful tragedy of the exodus and deportation, but at the moment we are floundering in the dark, with no coordination, with a great deal of goodwill, certainly, but with no scientific approach to humanitarian intervention.
Europarl v8