Translation of "Wirtschaftlicher wandel" in English
Langfristig
könnten
ein
wirtschaftlicher
und
sozialer
Wandel
helfen,
die
Situation
zu
verbessern.
In
the
long
run,
economic
and
social
change
may
help
to
resolve
the
situation.
News-Commentary v14
Wirtschaftlicher
Wandel
bedeutet
immer
auch
Veränderung.
Economic
change
always
means
change.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftlicher
und
gesellschaftlicher
Wandel
stellen
das
System
der
sozialen
Sicherheit
vor
große
Herausforderungen.
Economic
and
social
change
represent
considerable
challenges
for
the
social
security
system.
ParaCrawl v7.1
Er
forscht
zu
den
Themen
Unternehmensentwicklung,
Innovation
und
wirtschaftlicher
Wandel.
His
research
focuses
on
business
dynamics,
innovation,
and
economic
change.
ParaCrawl v7.1
Der
stetige
Wandel
wirtschaftlicher
Rahmenbedingungen
ist
heute
die
Norm.
The
constant
change
of
economic
conditions
is
today's
norm.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftlicher
Wandel
ist
an
sich
schon
heikel,
insbesondere
in
diesem
Ausmaß
und
Umfang.
Economic
transitions
are
inherently
tricky,
especially
one
of
this
scale
and
scope.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
nehmen
sich
inzwischen
in
stärkerem
Maße
des
Themas
wirtschaftlicher
Wandel
und
Umstrukturierung
an.
Member
States
devote
more
attention
to
economic
change
and
restructuring.
TildeMODEL v2018
Schneller
wirtschaftlicher
und
technologischer
Wandel
stellt
höhere
Anforderungen
an
Dynamik
und
Flexibilität
der
IT.
Quicker
economic
and
technological
change
places
higher
requirements
in
terms
of
IT
dynamics
and
flexibility.
CCAligned v1
Kapitalismus
und
wirtschaftlicher
Wandel
lösten
bestehende
Strukturen
auf
und
führten
zur
Radikalisierung
der
Gesellschaft.
Capitalism
and
economic
change
dissolved
existing
structures
and
led
to
a
radicalisation
of
society.
ParaCrawl v7.1
Als
Europäische
Union
müssen
wir
unseren
Dialog
mit
der
politischen
Klasse
dort
führen,
um
die
Erkenntnis
zu
fördern,
dass
grundlegender
wirtschaftlicher
und
sozialer
Wandel
notwendig
ist,
um
den
Menschen
Perspektiven
aufzuzeigen,
die
besser
sind
als
die
Alternative,
sich
dem
Extremismus
und
dem
Fundamentalismus
zuzuwenden.
We
in
the
European
Union
must
enter
into
dialogue
with
the
political
class
there
in
order
to
promote
a
recognition
that
fundamental
economic
and
social
change
are
necessary
so
that
people
can
be
offered
prospects
that
promise
them
more
than
the
alternatives
of
extremism
and
fundamentalism.
Europarl v8
Das
ist
schade,
denn
es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
die
Wissenschaft
es
uns
ermöglicht,
zu
beurteilen,
welchen
Einfluss
wirtschaftlicher
Wandel
auf
die
Umwelt
in
der
Region
hat.
This
is
a
pity,
because
there
is
no
doubt
that
science
allows
us
to
assess
what
influence
economic
changes
have
on
the
environment
in
the
region.
Europarl v8
Aber
ein
wirtschaftlicher
Wandel
dieser
Größenordnung
ruft
zwangsläufig
auch
Gegner
auf
den
Plan,
einige
mit
durchaus
gerechtfertigten
Anliegen.
But
economic
change
of
this
magnitude
inevitably
has
its
opponents,
some
with
legitimate
concerns.
News-Commentary v14
Auch
Bushs
Position
geht
davon
aus,
dass
ein
grundlegender
politischer
und
wirtschaftlicher
Wandel
machbar
und
bezahlbar
ist
–
dass
offene
Politik-
und
Wirtschaftssysteme
mit
lediglich
bescheidener
Anstrengung
aufrechterhalten
werden
können
–,
weil
der
Wunsch
nach
Freiheit
und
Wohlstand
universell
ist.
The
Bush
position
also
assumes
that
fundamental
political
and
economic
change
is
feasible
and
affordable
–
that
open
political
and
economic
systems
can
be
sustained
with
only
modest
effort
–
because
the
desire
for
freedom
and
prosperity
is
universal.
News-Commentary v14
Chinas
wirtschaftlicher
Wandel
begann
in
den
1980er
Jahren
mit
der
Einführung
von
Marktanreizen
im
Bereich
der
Landwirtschaft.
China’s
economic
transformation
began
with
the
introduction
in
the
1980s
of
market
incentives
in
the
agricultural
sector.
News-Commentary v14
Offenkundig
ist
bei
diesen
Fällen,
dass
Entwicklung
jene
zwei
Kanäle
aktiviert,
die
laut
Fukuyama
die
Richtung
der
Geschichte
vorgeben:
kumulierter
wirtschaftlicher
und
technologischer
Wandel
und
die
Sehnsucht
nach
Anerkennung.
What
is
obvious
from
these
cases
is
that
development
activates
the
two
channels
that
Fukuyama
identifies
as
shaping
the
direction
of
history:
cumulative
economic
and
technological
change
and
the
desire
for
recognition.
News-Commentary v14
Dabei
wurde
auch
deutlich
herausgestellt,
dass
wirtschaftlicher
Wandel
einen
viel
weiter
ausgreifenden
und
dynamischeren
Prozess
bezeichnet
als
Umstrukturierung.
It
further
specified
that
the
difference
between
the
concepts
of
economic
change
is
substantially
broader
and
more
dynamic
than
the
concept
of
restructuring.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahrzehnten
hat
sich
in
einigen
Teilen
Asiens
nach
unterschiedlichen,
aber
erfolgreichen
Rezepten
ein
wirtschaftlicher
Wandel
vollzogen,
mit
dem
sich
der
Lebensstandard
für
Hunderte
von
Millionen
von
Menschen
verbessert
hat,
trotz
der
Krise
der
letzten
Jahre
in
Ostasien.
In
recent
decades
certain
parts
of
Asia,
through
diverse
but
effective
development
strategies,
have
experienced
an
economic
transformation,
improving
the
living
standards
of
hundreds
of
millions
of
people
(notwithstanding
the
East
Asian
Crisis
of
recent
years).
TildeMODEL v2018
Die
Kohäsionspolitik
ist
aber
auch
für
die
übrige
Union
bedeutsam
–
im
Zusammenhang
mit
Themen
wie
sozialer
Ausgrenzung,
Umweltproblemen
(beispielsweise
in
Ballungsgebieten),
Förderung
wirtschaftlicher
Umstrukturierung
und
Wandel
zu
einer
innovativeren,
wissensbasierten
Wirtschaft
und
schließlich
Beschäftigung
und
Qualifizierung.
Cohesion
policy
support
is
also
important
for
the
rest
of
the
Union
–
to
tackle
issues
like
social
exclusion
or
environmental
degradation
(for
example
in
urban
areas),
to
support
economic
restructuring
and
the
shift
to
a
more
innovative
and
knowledge
based
economy,
and
to
create
jobs
and
improve
skills.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
31
der
Geschäftsordnung
ermächtigt
das
Plenum
die
Beratende
Kommission
für
den
Industriellen
Wandel,
einen
Informationsbericht
zum
Thema
"Wirtschaftlicher
Wandel
in
der
EU
und
China
-
Erfahrungen
aus
der
Zusammenarbeit
zwischen
dem
EWSA
und
dem
chinesischen
Wirtschafts-
und
Sozialrat"
zu
erarbeiten.
In
accordance
with
Rule
31
of
the
Rules
of
Procedure,
the
assembly
authorised
the
Consultative
Commission
on
Industrial
Change
to
draft
an
information
report
on
industrial
change
in
the
EU
and
China
–
lessons
learnt
from
the
cooperation
between
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
its
Chinese
counterpart.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
Gebiete,
in
denen
sich
ein
wirtschaftlicher
Wandel
in
den
Sektoren
Industrie
und
Dienstleistungen
vollzieht,
um
ländliche
Gebiete
mit
rückläufiger
Entwicklung,
um
von
der
Fischerei
abhängige
Gebiete
oder
um
städtische
Problemgebiete.
The
areas
assisted
are
those
where
the
industrial
and
service
sectors
are
undergoing
change,
declining
rural
areas,
areas
dependent
on
fishing
and
urban
areas
in
difficulties.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Fonds
werden
unionsweit
regionale
Ungleichgewichte
ausgeglichen
und
Programme
in
den
Bereichen
regionale
Entwicklung,
wirtschaftlicher
Wandel,
Förderung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
territoriale
Zusammenarbeit
gefördert.
It
addresses
regional
imbalances
and
supports
programmes
on
regional
development,
economic
change,
enhanced
competitiveness
and
territorial
cooperation
throughout
the
Union.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
sollten
sich
sowohl
auf
Faktoren
erstrecken,
die
diese
Systeme
beeinflussen
(Demografie,
sozialer
und
wirtschaftlicher
Wandel),
als
auch
auf
die
ins
Auge
gefassten
politischen
Maßnahmen.
Such
information
should
cover
factors
affecting
these
systems
(demography,
social
and
economic
change)
as
well
as
envisaged
policy
responses.
TildeMODEL v2018
In
den
Nachbarregionen
der
Gemeinschaft
hat
sich
in
den
vergangenen
Jahren
ein
tiefgreifender
wirtschaftlicher
und
sozialer
Wandel
vollzogen,
der
berechtigte
Sorgen
hervorruft.
The
economic
and
social
situation
in
the
Community's
neighbouring
regions
has
undergone
far-reaching
changes
in
the
past
three
years
and
this
is
causing
legitimate
concern.
TildeMODEL v2018
In
der
Europäischen
Union
vollzieht
sich
derzeit
aufgrund
des
Ausmaßes
und
der
Folgen
der
Krise
ein
tiefgreifender
wirtschaftlicher
und
sozialer
Wandel,
der
sich
ganz
klar
auf
die
Gleichstellungspolitik
auswirkt.
The
European
Union
is
currently
experiencing
a
situation
of
major
economic
and
social
change
as
a
result
of
the
scale
and
effects
of
the
crisis,
with
clear
implications
for
gender
equality
policies
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Projekt
wird
eine
eng
vernetzte
Zusammenarbeit
zwischen
europäischen
und
amerikanischen
Universitäten
aus
Regionen
angestrebt,
in
denen
ein
bedeutsamer
sozialer,
wirtschaftlicher
und
technologischer
Wandel
stattfindet.
The
project
seeks
to
foster
close
cooperation
in
a
support
network
between
universities
in
regions
of
Europe
and
the
USA
that
are
experiencing
significant
social,
economic
and
technological
change.
TildeMODEL v2018
Dabei
handelt
es
sich
um
Gebiete,
in
denen
sich
ein
wirtschaftlicher
Wandel
vollzieht
(Industrie
und
Dienstleistungen),
um
ländliche
Gebiete
mit
rückläufiger
Entwicklung
oder
von
der
Fischerei
abhängige
Krisengebiete
und
um
Problemgebiete
in
den
Städten.
These
are
areas
undergoing
economic
change
(in
industry
or
services),
declining
rural
areas,
crisis-hit
areas
dependent
on
the
fishing
industry
or
urban
areas
in
difficulty.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
EFRE
werden
EU-weit
Programme
in
den
Bereichen
regionale
Entwicklung,
wirtschaftlicher
Wandel,
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
territoriale
Zusammenarbeit
gefördert,
während
der
Schwerpunkt
des
Kohäsionsfonds
auf
Ver-kehrs-
und
Umweltinfrastrukturen
sowie
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energie
in
Mitgliedstaaten
mit
einem
Bruttonationaleinkommen
(BNE)
von
weniger
als
90
%
des
EU-Durchschnitts
liegt.
The
ERDF
will
support
programmes
on
regional
development,
economic
change,
enhanced
competitiveness
and
territorial
cooperation
throughout
the
EU,
while
the
Cohesion
Fund
will
focus
on
transport
and
environment
infrastructure,
as
well
as
on
energy
efficiency
and
renewable
energy
in
Member
States
with
a
Gross
National
Income
(GNI)
lower
than
90%
of
the
EU
average.
EUbookshop v2
Wirtschaftlicher
Fortschritt,
technischer
Wandel
und
Anpassung
an
die
Wettbewerbssituation
auf
internationalen
Märkten
sind
gleichbedeutend
mit
kontinuierlichem
Wandel
der
Produktionsorganisation.
Economic
progress,
technical
change
and
adjustment
to
competitive
challenges
in
international
markets
are
synonymous
with
constant
change
in
the
organization
of
production.
EUbookshop v2