Translation of "Wirtschaftlicher niedergang" in English

In der Folge stieg die Arbeitslosigkeit an und setzte ein wirtschaftlicher Niedergang ein.
Its manufacturing base disintegrated during the 1980s, leading to high unemployment and economic decline.
EUbookshop v2

Wirtschaftlicher Niedergang heißt keine Ahnung von der Zukunft haben.
Economic decline means to have no idea from the future.
ParaCrawl v7.1

Armut und wirtschaftlicher Niedergang kennzeichneten die folgenden Jahre.
Poverty and economic decline characterised the years that followed.
ParaCrawl v7.1

Ein wirtschaftlicher Niedergang könnte weitere nationalistische, fremdenfeindliche Tendenzen anheizen – und sogar militärische Konflikte auslösen.
Economic failure could fuel further nationalist, xenophobic tendencies – and even trigger military conflict.
News-Commentary v14

Kulturelle Verödung, wirtschaftlicher Niedergang, politische Reaktion – das sind die Segnungen dieses gräuelvollen Völkerringens.
Cultural devastation, economic decline, political reaction these are the blessings of this horrible conflict of nations.
ParaCrawl v7.1

Die skandalöse Menschenrechtslage, politische Repression, wirtschaftlicher Niedergang sowie die Hungersnot sind letztendlich weniger gewichtig als die französischen Interessen in Afrika.
The scandalous human rights situation, political repression, the economic decline and starvation ultimately count for less than French interests in Africa.
Europarl v8

Mit einem vereinfachten Vertrag hätten die wirklichen Fragen angegangen werden können: relativer wirtschaftlicher Niedergang, Betrug und Verschwendung und eine stärkere Einbeziehung der einzelstaatlichen Parlamente in den Entscheidungsprozess.
A simplifying treaty could have tackled the real issues: relative economic decline, fraud and waste, and greater involvement of national parliaments in the decision-making processes.
Europarl v8

Andererseits hat aber auch wirtschaftlicher Niedergang, verbunden mit einem Ansteigen von Arbeitslosigkeit und Armut, stets einen Verlust an Umweltqualität zur Folge.
However, on the other hand, economic decline combined with rising unemployment and poverty have also always resulted in a loss of environmental quality.
Europarl v8

Abgesehen von den durch Präsident Bush geschaffenen militärischen Sondertribunals braucht man nur über die jüngst in Italien und im Vereinigten Königreich verabschiedeten Gesetze nachzudenken, um zu begreifen, dass deren Ziel in der Überwachung und Unterdrückung der zunehmenden politischen Opposition gegen eine ungerechte und unmenschliche soziale und wirtschaftliche Weltordnung besteht: Wohlstand, Überfluss, Wachstum und Entwicklung eines Fünftels der Menschheit stehen Hunger, Mittellosigkeit, kontinuierlicher wirtschaftlicher Niedergang und Unterentwicklung der übrigen vier Fünftel gegenüber.
Leaving aside the special military tribunals set up by President Bush, it is enough to reflect upon the recent laws issued or proposed in Italy or in the United Kingdom in order to understand that their objective is to curb and control growing political opposition to a world social and economic order which is unfair and inhuman: the wealth, well-being, growth and development of a fifth of the human race are mirrored by the starvation, lack of resources, ongoing economic decline and underdevelopment of the other four fifths.
Europarl v8

Warenlager und Fabriken – millionenschwere Investitionen – werden demontiert und den umliegenden Gemeinden droht Arbeitslosigkeit und rascher wirtschaftlicher Niedergang.
Warehouses and factories – investments worth millions of dollars – are being dismantled, and nearby communities confront the specter of mass unemployment and rapid economic decline.
News-Commentary v14

Infolgedessen werden Zahlungsausfälle, Konkurse und ein wirtschaftlicher Niedergang wahrscheinlicher, was die Preise weiter unter Druck setzt.
As a result, defaults, bankruptcies, and economic decline become more likely, putting further downward pressures on prices.
News-Commentary v14

Die wirtschaftliche Diversifikation hin zu mehr Tourismus stellt für viele Küstenregionen eine Priorität dar, da dort der Niedergang wirtschaftlicher, insbesondere mit Fischfang und Schiffsbau verbundener Aktivitäten zu einem Rückgang der Einkommen und einer Zunahme der Arbeitslosigkeit geführt hat.
Economic diversification into tourism represents a priority for many coastal areas, where the decline in economic activities linked to fisheries and shipbuilding in particular have led to a fall in incomes and increased unemployment.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Diversifikation hin zu mehr Tourismus stellt für viele Küstenregionen eine Priorität dar, da dort der Niedergang wirtschaftlicher, insbesondere mit Fischfang und Schiffsbau, Landwirt­schaft und Bergbau verbundener Aktivitäten zu einem Rückgang der Einkommen und einer Zunahme der Arbeitslosigkeit geführt hat.
Economic diversification into tourism represents a priority for many coastal areas, where the decline in economic activities linked to fisheries, shipbuilding, agriculture and mining in particular have led to a fall in incomes and increased unemployment.
TildeMODEL v2018

Der Rat erkannt zwar an, daß wirtschaftlicher Niedergang und extreme Armut die Gewaltbereitschaft fördern können, hebt jedoch hervor, daß gewaltsame Konflikte sich nicht allein durch wirtschaftliches Wachstum verhüten lassen.
Recognising that economic decline and extreme poverty may reinforce tendencies to resort to violent means, the Council emphasises that economic growth alone does not prevent violent conflict.
TildeMODEL v2018

Ein wirtschaftlicher Niedergang Bangladeshs würde die Spannungen zwischen den verschiedenen Bevölkerungsgruppen weiter zuspitzen und einen fruchtbaren Boden für die Jihadis bereiten, aber die zur Vermeidung eines solchen Niedergangs erforderlichen Reformen werden häufig durch politische Grabenkämpfe und Boykotte der Opposition blockiert.
Economic deterioration in Bangladesh would only worsen inter-communal tensions and provide a fertile breeding ground for jihadis, but the reforms needed to head off decline are often blocked by political infighting and opposition boycotts.
News-Commentary v14

Seit den 1990er Jahren sucht die Stadt nach Lösungen für die Probleme vieler Kommunen in den Seeprovinzen Kanadas: Wirtschaftlicher Niedergang und Abwanderung der jungen Bevölkerung.
Since the 1990s, the town has tried with some success to come up with solutions for problems that have crippled other areas of the Maritime provinces: economic decline and an aging population.
WikiMatrix v1

Es folgte zunächst ein wirtschaftlicher Niedergang, der durch den Abbau von Grünstein (Proterobas) – der bereits seit Beginn des 17. Jahrhunderts vor allem zur Glasherstellung aus dem Ochsenkopfmassiv gebrochen wurde – und Granit sowie die Holzwirtschaft nur bedingt ausgeglichen werden konnte.
It was initially followed by an economic decline which could only be partially compensated for by quarrying of granite and 'greenstone' (Proterobas), which had already since been worked on the Ochsenkopf massif since the beginning of the 17th century - and which was used especially for glass production - and by the timber industry.
WikiMatrix v1

Jedoch wurde auch anerkannt, dass im Fall einer tief greifenden Reform alternative Einkommensquellen für die Tabakerzeuger erforderlich sind, wenn ein wirtschaftlicher und sozialer Niedergang der vom Tabakanbau abhängigen ländlichen Gebiete vermieden werden soll.
There was also an awareness, however, that in the event of any major reform alternative sources of income for tobacco producers would be necessary, in order to avoid economic and social breakdown in rural areas that are very dependent on tobacco growing.
TildeMODEL v2018

Sein wirtschaftlicher Niedergang in Verbindung mit dem Aufstieg Chinas bedeutet, dass er sich immer weniger darauf verlassen kann, den Kontinent ausschließlich durch wirtschaftliche Erpressung und finanzielle Manipulation zu unterjochen und schwach zu halten.
Its economic decline, coupled with the rise of China, meant that it was increasingly unable to continue to rely on economic blackmail and financial manipulation alone in order to keep the continent subordinated and weak.
ParaCrawl v7.1

Die Spaltung der europäischen Bourgeoisien untereinander führt zur Unterwerfung unter die USA, wie der Bestand in der NATO beweist, während sich der wirtschaftlicher Niedergang eben dieser USA verschärft.
The division between European bourgeoisies leads them to be submitted to the United States, which the continuing existence of the NATO is a demonstration, whereas their economic decline is increasing.
ParaCrawl v7.1

So wurde entdeckt, dass sich wirtschaftlicher Aufschwung und Niedergang in Wellenbewegungen vollzieht, dass dieser Zyklus auch soziale, ja sogar moralische und religiöse Hintergründe hat.
In this way it was discovered that economic growth and slump have wave-like trends, and that this cycle has a social, even a moral and religious background.
ParaCrawl v7.1

Herr Panarin wurde im Jahr 2006 mit seiner Prognose bekannt, dass die Masseneinwanderung, wirtschaftlicher Niedergang und moralische Verkommenheit einen Bürgerkrieg in den Vereinigten Staaten nächstes Jahr auslösen werde, ein Glaube an dem er festhält.
Mr Panarin came to prominence in 2006 with a forecast that mass immigration, economic decline and moral degradation would trigger a civil war in the United States next year, a belief he stands by.
ParaCrawl v7.1

Nach der Entdeckung der Neuen Welt, der Einführung neuer Wirtschaftsformen und Handelswege sowie dem Aufkommen der Nationalstaaten in Europa folgte für Köln ein wirtschaftlicher Niedergang bis ins 19. Jahrhundert.
Following the discovery of the New World, the introduction of new forms of business and trade routes and the emergence of the nation states in Europe, Cologne experienced an economic decline lasting into the 19th Century.
ParaCrawl v7.1

Während des Bürgerkriegs, militärische Konflikte, wirtschaftlicher Niedergang und den frühen Phasen des Wiederaufbaus, er erwies sich als brillanter wissenschaftlicher Administrator.
During the civil war, military conflicts, economic decline, and the early stages of reconstruction, he proved to be a brilliant scientific administrator.
ParaCrawl v7.1