Translation of "Wirtschaftliche entscheidung" in English

Das war eine vernünftige wirtschaftliche Entscheidung.
I made a sound business decision.
OpenSubtitles v2018

Die wirtschaftliche Entscheidung über die Betriebsstillegung selbst wird durch diese Regelung nicht berührt.
The economic decision itself on the actual closure of an establishment is not affected by these provisions.
EUbookshop v2

So hat jede wirtschaftliche Entscheidung eine moralische Konsequenz.
Thus every economic decision has a moral consequence.
ParaCrawl v7.1

Es ist allerdings keine ideologische Frage und noch weniger eine zweitrangige wirtschaftliche Entscheidung.
However, it is not a question of ideology, let alone a minor decision in economic matters.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis unserer Bewertungen treffen Sie die richtige wirtschaftliche Entscheidung.
Our valuations will help you make the right financial decisions.
CCAligned v1

Die wirtschaftliche Entscheidung Naht Port Bike und das gleiche ein Ticket kaufen.
The economic choice is approaching port in bike and buy the same one ticket.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, daß kein menschliches politisches System ideal und keine wirtschaftliche Entscheidung neutral ist.
We know that no political regime is ideal and that no economic choice is neutral.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen der Wirtschaft mit voller Autonomie und wirtschaftliche Entscheidung ermöglicht die Transformation suchten leicht verpflichten.
An entity of business with full economic autonomy and decision enabling the transformation sought to undertake lightly.
ParaCrawl v7.1

Unsere Entscheidung, Europa den Ländern zu öffnen, die ihm bereits angehörten, ist eine politische und keine wirtschaftliche Entscheidung, sie beruht nicht auf Zahlen und Berechnungen, die diesen Prozess nicht gerechtfertigt hätten, sondern auf dem Gerechtigkeitsgedanken.
The decision we took to open up Europe to the countries which were already part of the continent was a political decision, not an economic decision, not a decision based on figures and calculations which would not have justified this process, but a decision based on the ideal of justice.
Europarl v8

Darüber hinaus sollten wir nicht nur die positiven Aspekte erwähnen, sondern auch die Probleme, die auf kurze Sicht entstehen, wenn eine Wirtschaftsreform eingeführt wird, da es keine wirtschaftliche Entscheidung gibt, die wie eine Wundermedizin zu sofortigen positiven Ergebnissen führt.
In addition, we ought to mention not only the positive aspects, but also the problems that appear in the short term when introducing one economic reform or another, as there is no such thing as an economic decision that acts as a miracle drug with immediate positive results.
Europarl v8

Die Anerkennung des Maastricht-Vertrages mit seinen strengen Beschränkungen der Haushalts-, Währungs- und Lohnpolitik, ist offensichtlich weit mehr als nur eine wirtschaftliche Entscheidung.
Obviously, accepting the Maastricht Treaty, with its tough constraints on fiscal, monetary, and wage policies, is far more than an economic decision.
News-Commentary v14

Bis diese entscheidende Problematik geklärt ist, werden Krisen zur Normalität gehören, denn die grundlegende wirtschaftliche Entscheidung, die diese Länder treffen müssen, wird weiterhin darin bestehen, die Einnahmen durch Inflation zu erhöhen oder die Schulden weiter wachsen zu lassen.
Until this vital issue is solved, crises will be the norm, because the fundamental economic choice these countries face will continue to be one between raising revenue through inflation or letting debt grow.
News-Commentary v14

Von den bestehenden Unterschieden bei den Arbeitslosenzahlen je nach Fähigkeiten und Ausbildung bis hin zu rekordverdächtigen Ungleichheiten bei Einkommen und Wohlstand: Jede wirtschaftliche Entscheidung wird von der – expliziten oder wahrscheinlich eher impliziten – Notwendigkeit der sozialen Bewertung ihrer Auswirkungen auf die Verteilung begleitet.
From persistent differences in unemployment rates depending on skills and education to record-high income and wealth inequalities, each economic decision will be accompanied by the need for social judgment – whether explicit or, more likely, implicit – regarding its distributional impact.
News-Commentary v14

Gemäß den Grundsätzen 1 und 4 der in den BCBS-Standards festgelegten Leitgrundsätze für Aufsichtsinstanzen muss sichergestellt werden, dass die Anwendung der Ausnahmen durch die Institute nicht einfach eine wirtschaftliche Entscheidung ist, mit der ihre Gewinne durch die Wahl alternativer erstklassiger liquider Aktiva — die hauptsächlich auf Renditeerwägungen beruht — maximiert werden sollen.
In line with Principles 1 and 4 of the guiding principles for supervisors set out in the BCBS standards, it is necessary to ensure that institutions do not apply the derogations as an economic choice that maximises their profits through the selection of alternative high quality liquid assets based primarily on yield considerations.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund scheint es nicht richtig — in Bezug auf die wirtschaftliche Entscheidung der Nordischen Investitionsbank und um die Darlehensbasis zu berechnen, für die die 80 %-Regel gilt —, einzukalkulieren, dass die anderen Darlehen von Íslandsbanki und Føroya Banki gewährt werden.
Against this background, it does not seem correct to take into account — in relation to the business decision made by the Nordic Investment Bank and in order to establish the loan basis to which the 80 % rule applies — that other loans are granted by Íslandsbanki and Føroya Banki.
DGT v2019

Dabei ist bei den technischen Durchführungsbestimmungen das Leitbild eines voraus­schauenden gut unterrichteten Kunden zu Grunde zu legen, der seine wirtschaftliche Entscheidung privatautonom treffen kann.
The technical implementing measures must be based on the model of a farsighted, well-informed customer who is in a position to take independent economic decisions on his or her own authority.
TildeMODEL v2018

Derselbe ausführende Hersteller machte weiter geltend, dass das Verrechnen von Einnahmen und Ausgaben seiner Meinung nach keine wesentliche Saldierung darstellt und dass die Nichtoffenlegung keinen Einfluss auf die wirtschaftliche Entscheidung von Abschlussadressaten auf der Grundlage der Jahresabschlüsse habe.
The same exporting producer further claimed that in its view the offsetting of revenues and expenses was not of material nature and that the non-disclosure could not influence the economic decision of users taken on the basis of the financial statements.
DGT v2019

Auf eine solche normale wirtschaftliche Entscheidung des Landes ist die „Notvorschrift“ der Anstaltslast nicht anwendbar.
The ‘necessity requirement’ for Anstaltslast does not apply to such a normal economic decision by the Land.
DGT v2019

Auf eine solche normale wirtschaftliche Entscheidung des Landes als (Mit-)Eigentümer ist die „Notvorschrift“ der Anstaltslast allerdings nicht anwendbar.
The ‘emergency provision’ of institutional liability is not applicable to such a normal economic decision by the Land.
DGT v2019

Auf eine solche normale wirtschaftliche Entscheidung des Landes als Miteigentümer ist die „Notvorschrift“ der Anstaltslast allerdings nicht anwendbar.
The ‘necessity requirement’ for Anstaltslast does not apply to such a normal economic decision by the Land as joint owner of the bank.
DGT v2019

Insbesondere die Behauptung, die Schaffung der Wirtschafts- und Währungsunion sei eine rein wirtschaftliche Entscheidung gewesen, ist, offen gesagt, ein Lüge.
Particularly the idea that a move to the euro was merely an economic choice is, quite frankly, a lie.
Europarl v8