Translation of "Wirtschaftlich gleichwertig" in English
Die
Schwellen
für
die
Ausnahmen
für
Market
Maker
und
Handelsbuch
sollten
berechnet
werden,
indem
Stimmrechte
in
Bezug
auf
Aktien
und
Stimmrechte
in
Bezug
auf
Finanzinstrumente
(d. h.
Rechte
zum
Bezug
von
Aktien
und
Finanzinstrumenten,
die
als
Aktien
wirtschaftlich
gleichwertig
angesehen
werden)
zusammengerechnet
werden,
um
eine
einheitliche
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Zusammenrechnung
aller
gehaltenen
Finanzinstrumente,
die
Mitteilungspflichten
unterliegen,
zu
gewährleisten
und
eine
irreführende
Darstellung
der
Anzahl
der
mit
einem
Emittenten
verbundenen
Finanzinstrumente,
die
von
einem
unter
die
betreffenden
Ausnahmen
fallenden
Unternehmen
gehalten
werden,
zu
vermeiden.
The
thresholds
for
the
market
making
and
trading
book
exemptions
should
be
calculated
by
aggregating
voting
rights
relating
to
shares
with
voting
rights
related
to
financial
instruments
(that
is
entitlements
to
acquire
shares
and
financial
instruments
considered
to
be
economically
equivalent
to
shares)
in
order
to
ensure
consistent
application
of
the
principle
of
aggregation
of
all
holdings
of
financial
instruments
subject
to
notification
requirements
and
to
prevent
a
misleading
representation
of
how
many
financial
instruments
related
to
an
issuer
are
held
by
an
entity
benefiting
from
those
exemptions.
DGT v2019
Fällt
ein
Kontrakt,
der
an
einem
Handelsplatz
gehandelt
wird,
zu
dem
eine
CCP
Zugang
gewährt
hat,
in
eine
Finanzinstrumentenklasse,
die
durch
die
bestehende
Zulassung
der
CCP
abgedeckt
wird
und
damit
ähnliche
Risikoeigenschaften
aufweist
wie
die
bereits
von
der
CCP
geclearten
Kontrakte,
sollte
ein
solcher
Kontrakt
als
wirtschaftlich
gleichwertig
betrachtet
werden.
When
a
contract
traded
on
a
trading
venue
to
which
a
CCP
has
granted
access
is
in
a
class
of
financial
instruments
covered
by
the
CCP's
existing
authorisation
and
has
therefore
similar
risk
characteristics
to
the
contracts
already
cleared
by
the
CCP,
such
a
contract
should
be
considered
as
economically
equivalent.
DGT v2019
Wenn
ein
Kontrakt
für
ein
außerbörslich
gehandeltes
Derivat
(OTC-Kontrakt)
anhand
einer
zugrunde
liegenden
Ware
bewertet
wird,
die
am
selben
Ort
zu
den
gleichen
Vertragsbedingungen
gehandelt
wird,
und
wenn
sein
wirtschaftliches
Ergebnis
in
engem
Zusammenhang
mit
einem
an
einem
Handelsplatz
gehandelten
Kontrakt
steht,
dann
sollte
er
auch
dann
als
wirtschaftlich
gleichwertig
gelten,
wenn
die
vertraglichen
Bestimmungen
leichte
Unterschiede
im
Hinblick
auf
die
Größe
der
Handelbaren
Einheiten
und
den
Liefertermin
aufweisen.
Where
an
over-the-counter
(OTC)
contract
is
valued
on
the
same
underlying
commodity
that
is
deliverable
at
the
same
location
and
with
the
same
contractual
conditions
and
if
it
is
having
a
highly
correlated
economic
outcome
to
a
contract
traded
on
a
trading
venue,
it
should
be
deemed
economically
equivalent
regardless
of
small
differences
in
the
contractual
specifications
concerning
the
lot
sizes
and
the
date
of
delivery.
DGT v2019
Um
zu
verhindern,
dass
an
einem
Handelsplatz
gehandelte
Positionen
mithilfe
bilateraler
Vereinbarungen
in
OTC-Kontrakten
zwecks
Erlangung
einer
marktbeherrschenden
Stellung
in
unangemessener
Weise
saldiert
werden,
und
um
den
Regelungen
über
Positionslimits
in
der
Praxis
wirksam
Geltung
zu
verschaffen,
dürfen
OTC-Kontrakte
über
den
Handel
mit
Warenderivaten
nur
unter
eng
begrenzten
Voraussetzungen
als
wirtschaftlich
gleichwertig
mit
an
Handelsplätzen
gehandelten
Kontrakten
betrachtet
werden.
In
order
to
prevent
inappropriate
netting
of
potentially
dominant
positions
traded
on
a
trading
venue
by
the
use
of
bilateral
arrangements
in
OTC
contracts
and
to
ensure
an
efficient
operation
of
the
position
limits
regime
in
practice
it
is
necessary
for
commodity
derivatives
traded
OTC
to
be
considered
economically
equivalent
to
trading
venue
contracts
only
in
limited
circumstances.
DGT v2019
Auch
unterschiedliche
Vorkehrungen
zur
Steuerung
der
Nachhandelsrisiken,
beispielsweise
bei
den
Clearingverfahren,
sollten
kein
Hindernis
darstellen,
solche
Kontrakte
für
wirtschaftlich
gleichwertig
zu
erklären.
Also
differences
in
post
trade
risk
management
arrangements,
such
as
clearing
arrangements,
should
not
be
barriers
to
declaring
such
contracts
as
economically
equivalent.
DGT v2019
Siehe
Feld
„Kennung
des
Handelsplatzes“
für
die
Behandlung
von
OTC-Kontrakten,
die
an
Handelsplätzen
gehandelten
Kontrakten
wirtschaftlich
gleichwertig
sind.
See
field
‘Trading
venue
identifier’
for
treatment
of
OTC
contracts
that
are
economically
equivalent
to
contracts
that
are
traded
on
trading
venues.
DGT v2019
Hinzuverdienst
aus
einer
Beschäftigung,
die
wirtschaftlich
nicht
gleichwertig
mit
der
bisher
ausgeübten
ist,
wirkt
sich
auf
Ihre
Rente
nicht
nach
teilig
aus.
Additional
income
from
employ
ment
which
is
not
equal
to
the
earnings
from
your
previous
employment
does
not
affect
your
pension.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
für
einen
Standard-Neubau
zeigten,
dass
bis
zu
einem
50-prozentigen
Anteil
erneuerbarer
Energie
am
Gesamtenergiebedarf
die
Kombinationen
Solarthermie/Gasbrennwertkessel/PV
und
Wärmepumpe/PV
wirtschaftlich
gleichwertig
sind.
The
results
for
a
standard
new
building
showed
that
in
order
to
achieve
a
50
per
cent
share
of
renewable
energy
in
the
total
energy
demand,
the
combinations
solar
thermal/gas-fire
condensing
boiler/PV
and
heat
pump/PV
are
economically
equivalent.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
in
den
Artikeln
17
und
18
genannten
Netzzugangskonzepte
müssen
zu
gleichwertigen
wirtschaftlichen
Ergebnissen
und
daher
zu
einer
direkt
vergleichbaren
Marktöffnung
sowie
einem
direkt
vergleichbaren
Zugang
zu
den
Elektrizitätsmärkten
führen.
The
two
approaches
to
system
access
referred
to
in
Articles
17
and
18
must
lead
to
equivalent
economic
results
and
hence
to
a
directly
comparable
level
of
opening-up
of
markets
and
to
a
directly
comparable
degree
of
access
to
electricity
markets.
JRC-Acquis v3.0
Da
eine
CCP
außerbörslich
wie
börslich
gehandelte
Derivate
clearen
kann,
sollte
eine
diskriminierungsfreie
Behandlung
von
wirtschaftlich
gleichwertigen
Kontrakten,
die
an
einem
Handelsplatz
gehandelt
werden,
der
Zugang
zu
einer
CCP
beantragt,
allen
von
dieser
CCP
geclearten
Kontrakten
Rechnung
tragen,
unabhängig
davon,
an
welchem
Ort
sie
gehandelt
werden.
Given
that
a
CCP
may
clear
both
OTC
and
exchange-traded
derivatives,
non-discriminatory
treatment
of
economically
equivalent
contracts
traded
on
a
trading
venue
requesting
access
to
a
CCP
should
take
into
account
all
relevant
contracts
cleared
by
that
CCP,
irrespective
of
where
the
contracts
are
traded.
DGT v2019
Damit
sollte
insbesondere
sichergestellt
werden,
dass
ein
Handelsplatz
Recht
auf
eine
nichtdiskriminierende
Behandlung
in
Bezug
auf
die
Art
und
Weise
hat,
wie
auf
seinen
Plattformen
gehandelte
Kontrakte
hinsichtlich
der
Anforderungen
für
Sicherheiten
und
das
Netting
wirtschaftlich
gleichwertiger
Kontrakte
und
das
Cross-Margining
mit
korrelierten
Kontrakten
von
derselben
CCP
gecleart
werden.
This
in
particular
should
ensure
that
a
trading
venue
has
the
right
to
non-discriminatory
treatment
in
terms
of
how
contracts
traded
on
its
platforms
are
treated
in
terms
of
collateral
requirements
and
netting
of
economically
equivalent
contracts
and
cross-margining
with
correlated
contracts
cleared
by
the
same
CCP.
TildeMODEL v2018
Eine
CCP
wendet
auf
die
in
Absatz 1
genannten
wirtschaftlich
gleichwertigen
Kontrakte
in
Bezug
auf
Margining
und
Sicherheiten
dieselben
Methoden
an,
unabhängig
davon,
an
welchem
Ort
die
Kontrakte
gehandelt
werden.
A
CCP
shall
apply
to
economically
equivalent
contracts
referred
to
in
paragraph
1
the
same
margin
and
collateral
methodologies,
irrespective
of
where
the
contracts
are
traded.
DGT v2019
Eine
CCP
macht
das
Clearing
eines
in
Absatz 1
genannten
wirtschaftlich
gleichwertigen
Kontrakts
nur
in
den
Fällen
von
der
Vornahme
von
Änderungen
an
den
Risikomodellen-
und
-parametern
der
CCP
abhängig,
in
denen
dies
erforderlich
ist,
um
die
Risikofaktoren
in
Zusammenhang
mit
diesem
Handelsplatz
oder
den
darauf
gehandelten
Kontrakten
abzuschwächen.
A
CCP
shall
subject
the
clearing
of
an
economically
equivalent
contract
referred
to
in
paragraph
1
to
the
adoption
of
changes
to
the
CCP's
risk
models
and
parameters,
only
if
necessary
in
order
to
mitigate
the
risk
factors
in
relation
to
that
trading
venue
or
the
contracts
traded
thereon.
DGT v2019
Ist
eine
CCP
der
Auffassung,
dass
das
Rechts-
oder
Basisrisiko
im
Zusammenhang
mit
dem
Nettingverfahren,
das
sie
auf
einen
wirtschaftlich
gleichwertigen
Kontrakt
anwendet,
nicht
ausreichend
abgeschwächt
wurde,
macht
sie
das
Clearing
eines
solchen
Kontrakts
von
der
Umsetzung
von
Änderungen
an
diesem
Nettingverfahren
abhängig,
mit
Ausnahme
des
Nettings
dieses
Kontrakts.
A
CCP
considering
that
the
legal
risk
or
the
basis
risk
related
to
a
netting
procedure
it
applies
to
an
economically
equivalent
contract
is
not
sufficiently
mitigated,
shall
subject
the
clearing
of
such
a
contract
to
the
adoption
of
changes
to
that
netting
procedure
excluding
the
netting
of
such
contract.
DGT v2019
Um
der
Umgehung
von
Positionslimits
vorzubeugen
und
die
Integrität
der
Regelungen
über
das
Positionslimit
zu
stärken,
muss
durch
eine
enge
Begriffsbestimmung
des
„wirtschaftlich
gleichwertigen“
OTC-Kontrakts
ausgeschlossen
werden,
dass
eine
Person
eine
OTC-Position
gegen
mehrere
andere
Positionen
saldiert
oder
diese
Positionen
nach
Belieben
auswählt.
To
deter
avoidance
of
position
limits
and
to
enhance
the
integrity
of
the
position
limit
regime
it
is
necessary
that
a
definition
of
an
economically
equivalent
OTC
contract
is
narrowly
framed
so
that
it
does
not
permit
a
person
to
net
an
OTC
position
against
multiple
other
positions
or
to
exercise
discretion
in
the
choice
of
positions
against
which
it
is
netted.
DGT v2019
Auch
wenn
solche
wirtschaftlichen
Instrumente
im
Hinblick
auf
ihre
wirtschaftliche
Effizienz
theoretisch
gleichwertig
sein
können,
so
erweisen
sich
doch
Prämiensysteme
und
Quoten
durch
ihre
dynamischen
Auswirkungen
auf
das
Funktionieren
des
Marktes
als
die
besser
geeigneten
Werkzeuge
für
die
Marktintegration
erneuerbarer
Energien.
Whilst
such
economic
instruments
can
be
equivalent
in
economic
efficiency
in
theory,
their
dynamic
impact
on
the
functioning
of
the
market
renders
premium
schemes
and
quotas
more
appropriate
instruments
for
the
market
integration
of
renewable
energy.
TildeMODEL v2018
Hier
kommt
es
insbesondere
auf
zwei
Elemente
an:
die
Schaffung
eines
gemeinsamen
Mehrwerts
und
das
Drei-Säulen-Modell
der
nachhaltigen
Entwicklung
(das
dafür
sorgt,
dass
sozialer,
ökologischer
und
wirtschaftlicher
Fortschritt
gleichwertig
sind).
Two
elements
in
particular
are
important
here:
shared
value
creation
and
the
triple
bottom
line
(ensuring
social,
environmental
and
economic
progress
has
equal
weight).
TildeMODEL v2018
Hier
kommt
es
insbesondere
auf
zwei
Elemente
an:
die
Schaffung
eines
gemeinsamen
Mehrwerts
und
das
Drei-Säulen-Modell
der
nachhaltigen
Entwicklung,
wonach
dafür
gesorgt
werden
muss,
dass
sozialer,
ökologischer
und
wirtschaftlicher
Fortschritt
gleichwertig
sind.
Two
elements
in
particular
are
important
here:
shared
value
creation
and
the
triple
bottom
line,
i.e.
ensuring
that
social,
environmental
and
economic
progress
have
equal
weight.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
soll
die
Finanzstabilität
in
der
EU
erhöhen,
indem
bestimmte
Markttätigkeiten
wie
Wertpapierfinanzierungsgeschäfte,
Weiterverpfändungen
und
andere
Finanzierungsstrukturen
mit
gleichwertiger
wirtschaftlicher
Wirkung
wie
Wertpapierfinanzierungsgeschäfte
transparenter
gemacht
werden.
This
Regulation
aims
at
enhancing
financial
stability
in
the
EU
by
means
of
increasing
transparency
of
certain
market
activities,
such
as
SFTs,
rehypothecation
and
other
financing
structures
having
equivalent
economic
effect
as
SFTs.
TildeMODEL v2018