Translation of "Entscheidung offen" in English
Es
ist
eine
interessante
Entscheidung,
den
Schädel
offen
zu
lassen.
Your
choice
of
leaving
the
skull
open
is...
intriguing.
OpenSubtitles v2018
Jim,
Sie
haben
meiner
Entscheidung
sehr
offen
Kritik
entgegengebracht.
Jim,
we
both
know
that
you've
been
one
of
the
most
outspoken
opponents
to
my
decision
to
call
off
this
attack.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
weiterer
Unterteilungen
kann
in
dieser
Entscheidung
offen
bleiben.
The
question
of
any
further
subdivisions
can
remain
open
for
the
purposes
of
this
Decision.
DGT v2019
Mark
van
Bommel
selbst
ließ
die
Entscheidung
aber
offen.
But
van
Bommel
left
his
decision
opened.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
genauen
Abgrenzung
des
räumlich
relevanten
Marktes
kann
für
diese
Entscheidung
jedoch
offen
bleiben.
The
question
of
the
precise
definition
of
the
relevant
geographic
market
can
ultimately
be
left
open
for
the
purposes
of
this
Decision.
DGT v2019
Letztere
Behauptung
bestritten
die
Gerichte,
erstere
ließen
sie
als
für
die
Entscheidung
unerheblich
offen.
The
latter
assertion
was
denied
by
the
courts,
the
former
they
left
open
since
it
was
irrelevant
for
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Oder
wollen
Sie
sich
diese
Entscheidung
lieber
offen
lassen
und
einen
Plattenspieler
ohne
inkludierten
Tonabnehmer?
Or
do
you
want
to
leave
this
decision
open
and
prefer
a
turntable
without
included
cartridge?
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
des
räumlich
relevanten
Markts
kann
in
dieser
Entscheidung
jedoch
offen
gelassen
werden,
da
die
Zusagen
der
Parteien
vom
20.
August
2004
die
ernsten
Zweifel
der
Kommission
an
der
Vereinbarkeit
des
Zusammenschlussvorhabens
mit
dem
Binnenmarkt
ausräumen,
unabhängig
davon,
ob
der
Markt
EU-weit
ist
oder
darüber
hinausgeht.
In
any
case,
for
the
purposes
of
the
this
decision,
the
scope
of
the
geographic
market
can
be
left
open
since
the
commitments
submitted
by
the
parties
on
20
August
2004
remove
the
Commission’s
serious
doubts
as
to
the
compatibility
of
the
proposed
concentration
with
the
common
market,
whether
the
market
is
EU-wide
or
wider
in
scope.
DGT v2019
Die
Mitteilung
der
Kommission
vom
vergangenen
September,
auf
die
ich
vorhin
hingewiesen
habe,
läßt
eine
Entscheidung
offen.
Having
said
this,
the
communication
of
the
Commission
of
September
last
year
which
I
referred
to
earlier
left
the
option
open.
Europarl v8
Im
Interesse
der
Transparenz
hätten
wir
es
vorgezogen,
dass
die
Aufsichtsbehörde
die
Gründe
für
ihre
Entscheidung
offen
legen
muss,
und
das
hätte
auch
dazu
beigetragen,
innerhalb
der
EU
eine
Reihe
von
Präzedenzfällen
und
gemeinsamen
Praktiken
zu
entwickeln.
In
the
interests
of
transparency,
we
would
have
preferred
disclosure
of
the
reasons
for
a
supervisor's
decision,
and
this
would
have
helped
to
develop
a
body
of
precedent
and
common
practice
around
the
EU.
Europarl v8
Allerdings
wurden
die
Wörter
„ernst
zu
nehmend“
gestrichen,
da
sie
dahingehend
missverstanden
werden
könnten,
dass
der
negative
Einfluss
auf
„ernst
zu
nehmende“
Fälle
beschränkt
und
die
Entscheidung
offen
bleibt,
in
welchen
Fällen
ein
Einfluss
als
ernst
zu
nehmend
zu
betrachten
wäre
und
in
welchen
nicht.
However,
the
word
“serious”
has
not
been
included
as
it
could
lead
to
misunderstandings,
as
if
restricting
the
negative
influence
to
"serious"
cases
and
leaving
open
the
decision
in
which
cases
an
influence
would
have
to
be
regarded
as
serious
or
not.
TildeMODEL v2018
Ergibt
sich
aus
den
Gründen
der
Entscheidung
oder
aufgrund
sonstiger
Erkenntnisse,
dass
die
betreffende
Person
die
Tat
nicht
oder
nicht
rechtswidrig
begangen
hat,
oder
wird
diese
Frage
in
den
Gründen
der
Entscheidung
offen
gelassen,
werden
die
von
dieser
Entscheidung
betroffenen
Daten
gelöscht,
sofern
es
nicht
stichhaltige
Gründe
für
die
Annahme
gibt,
dass
sie
für
die
Arbeitsdatei
zu
Analysezwecken
immer
noch
relevant
sind.
If
it
can
be
assumed
from
the
reasons
for
the
decision
or
from
other
intelligence
that
the
person
concerned
has
not,
or
not
unlawfully,
committed
the
offence,
or
if
the
reasons
for
the
decision
leave
this
question
open,
the
data
affected
by
this
decision
shall
be
deleted,
unless
there
are
substantial
grounds
for
assuming
that
they
are
still
relevant
for
the
purpose
of
the
analysis
work
file.
DGT v2019
Die
Entscheidung
lässt
offen,
ob
DONG
in
der
Lage
ist,
einen
schwedischen
oder
dänisch-schwedischen
Markt
für
Großhandelslieferungen
allein
oder
gemeinsam
mit
anderen
zu
beherrschen,
da
sich
jedwede
schädliche
Auswirkung
auf
einen
dieser
Märkte
aus
den
schädlichen
Auswirkungen
des
Zusammenschlusses
auf
den
dänischen
Großhandelsmarkt
ergeben
würde.
The
Decision
leaves
open
the
question
as
to
whether
DONG
is
in
a
position
of
single
or
joint
dominance
in
a
Swedish
or
Danish-Swedish
wholesale
supplies
market,
since
any
harmful
effects
on
any
of
these
markets
would
be
derived
from
a
harmful
effect
the
operation
would
have
on
the
wholesale
market
for
Denmark.
DGT v2019
Aufgrund
der
Ergebnisse
der
Marktuntersuchung
lässt
die
Entscheidung
offen,
ob
diese
Lieferungen
räumlich
dem
dänischen
Gasgroßhandelsmarkt
zugerechnet
werden
können.
On
the
basis
of
the
results
of
the
market
investigation,
the
Decision
leaves
open
whether
these
deliveries
should
be
included
in
the
geographic
scope
of
the
Danish
gas
wholesale
supply
market.
DGT v2019
Aber
während
unseres
schwierigen
Kampfes
haben
wir
es
bis
jetzt
geschafft,
uns
eine
Entscheidung
offen
zu
halten:
But
throughout
our
difficult
struggle,
we
have
been
determined
to
preserve
one
choice:
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Entscheidung
kann
auch
offen
bleiben,
ob
getrennte
Produktmärkte
für
die
Ebenen
1
und
2
zusammen
oder
für
Teilmärkte
davon
anzunehmen
sind.
It
can
also
be
left
open
for
the
purposes
of
this
Decision
whether
separate
product
markets
should
be
assumed
for
levels
1
and
2
combined
or
for
submarkets
thereof.
DGT v2019
Diese
Erläuterungen,
die
in
Ziffer
88
bis
92
zusammengefasst
sind,
verdeutlichen,
dass
der
niedrigere
endgültige
steuerpflichtige
Wert
des
Netzes
von
BT
nicht
—
wie
Vtesse
behauptete
—
zwischen
der
VOA
und
BT
ausgehandelt
wurde,
sondern
durch
die
Anwendung
geänderter
und
präziserer
Daten
ermittelt
wurde,
die
von
BT
nach
der
Entscheidung
des
Bewertungsgerichts
offen
gelegt
wurden
und
zum
Zeitpunkt
der
Bewertung
von
1997
nicht
vorlagen,
sowie
durch
die
Anwendung
genauerer
Bewertungsmethoden
nach
der
Entscheidung
des
Bewertungsgerichts.
These
explanations,
which
are
summarised
in
recitals
88
to
92,
show
that
the
final
lower
rateable
value
of
BT's
network
was
not
negotiated
between
the
VOA
and
BT,
as
claimed
by
Vtesse,
but
was
arrived
at
through
the
use
of
revised
and
more
precise
data,
which
were
disclosed
by
BT
following
the
decision
of
the
Valuation
Tribunal
and
which
were
not
available
at
the
time
of
the
1997
valuation,
and
through
the
use
of
more
precise
methods
of
valuation
following
the
Valuation
Tribunal's
decision.
DGT v2019
Insbesondere
die
Behauptung,
die
Schaffung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sei
eine
rein
wirtschaftliche
Entscheidung
gewesen,
ist,
offen
gesagt,
ein
Lüge.
Particularly
the
idea
that
a
move
to
the
euro
was
merely
an
economic
choice
is,
quite
frankly,
a
lie.
Europarl v8
Auflage
in
der
ECM,
als
die
variierten
Stellen
markiert
werden,
an
denen
die
Herausgeber
die
Entscheidung
offen
lassen
mussten,
welche
Variante
Ausgangstext
ist.
Passages
for
which
the
editors
had
to
leave
open
the
decision
as
to
which
of
the
variants
is
the
initial
text
are
specially
marked.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Entscheidung
offen
bleibt,
trifft
es
nicht
zu,
daß
der
Utilitarismus
die
naheliegendere
oder
natürlichere
Theorie
ist
und
jede
Abweichung
davon
und
hin
zu
einer
gerechteren
Verteilung
besonders
begründet
und
gegen
den
Utilitarismus
verteidigt
werden
müßte.
Since
this
is
left
open,
it
is
not
the
case
that
distribution-insensitive
utilitarianism
is
the
default
option
and
every
deviation
from
it
towards
a
more
just
distribution
needs
to
be
defended
against
utilitarianism.
ParaCrawl v7.1
Trotz
seiner
Entscheidung
bleibt
Unantras
offen
für
die
weiterer
Verhandlungen
mit
der
Regierung,
die
die
Lösungen
der
Probleme
des
Verkehrs-Unternehmen
bringen
könnte.
Despite
making
this
decision,
Unatras
remains
open
to
continue
negotiations
with
the
government
in
order
to
find
solutions
to
the
problems
of
road
transport
companies.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
klar,
dass,
um
unsere
Mission
voranzutreiben
es
die
natürlichste
Entscheidung
sei,
eher
offen
als
geschlossen
zu
sein.
It
made
sense
to
me
that
in
order
to
advance
our
mission
that
being
inclusive
rather
than
exclusive
was
a
more
natural
choice.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverfassungsgericht
lässt
sich
jedoch
mit
seiner
Entscheidung
eine
Hintertür
offen,
auch
in
Zukunft
in
europäische
Rechtsfragen
einzugreifen,
wenn
diese
nationales
Recht
verletzen.
But
the
decision
gives
the
German
constitutional
court
still
the
option
to
intervene
in
European
law
in
the
future,
if
it
feels
national
law
is
violated.
ParaCrawl v7.1
Beim
Rennen
der
Frauen-Elite
im
Europameisterschaftsrennen
in
‘s-Hertogenbosch
blieb
die
Entscheidung
lange
offen:
Schon
in
der
ersten
Runde
die
Spitzengruppe
gebildet,
zu
der
neben
Annemarie
Worst
ebenfalls
Denise
Betsema
und
Marianne
Vos
aus
den
Niederlanden
sowie
Sanne
Cant,
Ellen
van
Loy
und
Loes
Sels
aus
Belgien
gehörten.
The
Women’s
Elite
race
of
the
European
‘Cross
Championships
in
's-Hertogenbosch,
Netherlands,
was
open
until
the
last
moment:
From
the
first
lap
several
top
riders
had
joined
Annemarie
Worst
in
the
lead
group,
among
them
Denise
Betsema
and
Marianne
Vos
from
the
Netherlands
as
well
as
Sanne
Cant,
Ellen
van
Loy
and
Loes
Sels
from
Belgium.
ParaCrawl v7.1