Translation of "Wirtschaftliche einigung" in English
Die
wirtschaftliche
Einigung
war
stets
die
Triebfeder
des
europäischen
Einigungsprozesses.
Economic
integration
has
always
been
the
driving
force
behind
the
movement
towards
European
unity.
EUbookshop v2
Europäische
wirtschaftliche
einigung
(EWIV)
„
Vision
1250"
European
economic
grouping
(EEIG)
'Vision
1250'
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Einigung
steht
nach
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
damit
vor
zwei
großen
Herausforderungen:
With
its
entry
into
force,
economic
integration
now
faces
two
major
challenges.
EUbookshop v2
Da
ich
persönlich
nicht
nur
die
geografische
Vereinigung
Europas
befürworte,
sondern
auch
seine
politische
und
wirtschaftliche
Einigung,
habe
ich
mich
selbstverständlich
nicht
denjenigen
angeschlossen,
die
gegen
jede
Erweiterung
sind.
I
am
also
in
favour
of
strengthening
political
and
economic
ties
within
Europe.
Clearly
therefore,
I
did
not
support
those
opposed
to
enlargement
of
any
kind.
Europarl v8
Doch
auch
wenn
Asien
sich,
was
die
wirtschaftliche
Einigung
angeht,
Europa
annähert:
Bei
der
politischen
und
diplomatischen
Einigung
hinkt
es
hinterher.
But,
although
Asia
is
becoming
more
like
Europe
in
terms
of
economic
integration,
political
and
diplomatic
integration
lags
behind.
News-Commentary v14
Entweder
holt
die
politische
Einigung
die
wirtschaftliche
Integration
ein,
oder
man
muss
die
wirtschaftliche
Einigung
zurückfahren.
Either
political
integration
catches
up
with
economic
integration,
or
economic
integration
needs
to
be
scaled
back.
News-Commentary v14
Für
den
Fortbestand
Europas
kommt
es,
von
der
Unabhängigkeit
abgesehen,
nicht
minder
entscheidend
auf
eine
tatsächliche
wirtschaftliche
Einigung
an,
durch
die
sich
das
umfassende
Potential
der
natürlichen
und
menschlichen
Ressourcen
verwerten
läßt.
In
addition
to
its
independence,
however,
just
as
fundamental
for
the
survival
of
Europe
is
its
effective
economic
integration,
which
will
ensure
the
best
use
of
a
vast
potential
of
natural
and
human
resources.
EUbookshop v2
Denn
es
handelt
sich
um
ganz
und
gar
spezifische
Aspekte,
die
für
die
europäische
Integration
und
die
wirtschaftliche
Einigung
Europas
von
erstrangiger
Bedeutung
sind.
We
must
not
lose
sight
of
the
fact
that,
in
the
economic
crisis
currently
facing
the
Community,
adapting
the
transport
network
to
meet
the
need
for
greater
integration
of
our
economies
is
essential
if
we
are
to
safeguard
the
political
and
economic
cohesion
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Außerdem
würden
wir
gerne
alle
Stufen
der
geplanten
Einigung
kennenlernen,
es
sei
denn,
daß
die
wirtschaftliche
Einigung
auf
jeden
Fall
der
politischen
vorangeht,
welches
Unsicherheit
im
Hinblick
auf
die
Stellung
der
Deutschen
Demokratischen
Republik
in
dieser
Übergangsphase
verursachen
würde.
I
spent
several
weeks
in
the
GDR
during
the
election
campaign
and
was
struck
by
the
degree
to
which
people
there
associated
the
idea
of
German
unity
with
that
of
a
united
Europe.
Looking
at
the
election
results
it
seems
that
a
very
large
majority
—
I
would
say
80%
of
the
population
—
shares
that
view.
EUbookshop v2
Die
Überwindung
des
Ost-West-Gegensatzes
und
die
po
litische
wie
wirtschaftliche
Einigung
des
Kontinents
sind
ein
Sieg
des
europäischen
Geistes,
den
die
Völker
mehr
denn
je
für
ihre
Zukunft
benötigen.
The
disappearance
of
East-West
antagonism
and
the
political
and
economic
reunification
of
the
continent
are
a
triumph
for
the
European
spirit,
which
Europeans
need
now
more
than
ever
for
their
future.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
Bewegung
entstanden,
die
die
europäische
wirtschaftliche
Einigung
eindeutig
einen
grossen
Schritt
voranbringen
wird.
A
movement
has
been
initiated
which
will
clearly
bring
a
major
step
forward
towards
European
economic
unification.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Einigung
hat
durch
das
mit
der
Einheitlichen
Europäischen
Akte
rechtlich
verbindlich
festgeschriebene
Programm
der
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
bis
Ende
1992
eine
neue
Dimension
erhalten.
The
Single
European
Act
has
added
a
new
dimension
to
economic
integration,
setting
the
binding
objective
of
completing
the
single
European
market
(or
internal
market)
by
the
end
of
1992.
EUbookshop v2
Auch
wenn
die
Gründungsverträge
im
einzelnen
nur
diejenigen
Prinzipien
und
Maßnahmen
festlegen,
die
für
die
Errichtung
und
das
Funktionieren
des
Gemeinsamen
Marktes
erforderlich
sind,
so
ist
die
wirtschaftliche
Einigung
nicht
Selbstzweck,
sondern
ein
Zwischenstadium
auf
dem
Weg
zur
politischen
Einigung.
Although
the
principles
and
measures
laid
down
by
the
Treaties
relate
only
to
the
establishment
and
operation
of
the
common
market,
economic
integration
is
not
meant
to
be
an
end
in
itself
but
merely
an
intermediate
stage
on
the
road
to
political
integration.
EUbookshop v2
Die
im
Bereich
der
wirtschaftlichen
Einigung
konkret
erzielten
Fortschritte
werden
in
Kapitel
III
beschrieben,
das
die
Überschrift
„Die
wirtschaftliche
Einigung"
trägt.
A
detailed
account
of
progress
in
the
field
of
economic
integration
is
given
in
Chapter
III
—
Economic
integration.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Einigung,
auf
die
man
sich
zunächst
in
konkreter
Form
verständigt
hatte,
war
zu
keiner
Zeit
Selbstzweck,
sondern
lediglich
ein
Zwischenstadium
auf
dem
Weg
zur
politischen
Einigung.
While
economic
integration
was
the
first
practical
step,
it
was
never
seen
as
an
end
in
itself
but
merely
as
a
stage
on
the
road
to
political
union.
EUbookshop v2
Die
Globalisierung
der
Wirtschaft,
die
technologische
Revolution
aber
auch
die
wirtschaftliche
Einigung
Europas
sind
Faktoren,
die
die
Wirtschaftsstruktur
der
EU
beeinflussen.
Globalisation
of
the
economy,
technological
revolution
and
the
economic
unification
of
Europe
are
three
major
factors
affecting
the
economic
infrastructure
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Während
die
Gemeinschaft
langsam
aber
unerbittlich
auf
eine
stärkere
politische,
wirtschaftliche
und
währungspolitische
Einigung
zusteuert,
haben
sich
auch
die
Einstellungen
der
Öffentlichkeit
zur
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
in
der
Gemeinschaft
weiterentwickelt.
As
the
Community
moved
slowly
but
inexorably
towards
greater
unity
in
political,
economic
and
monetary
matters,
public
attitudes
also
evolved
as
to
how
responsibilities
within
the
Community
should
be
carved
up.
EUbookshop v2
Maier:
Die
wirtschaftliche
Einigung,
die
ursprünglich
Mittel
zum
Zweck
sein
sollte,
wurde
in
den
siebziger
und
achtziger
Jahren
zum
Selbstzweck.
Maier:
The
economic
unification,
which
originally
should
be
just
a
means
to
an
end,
became
in
the
seventies
and
eighties
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Gesagten
scheint
es
überflüssig,
mit
der
sehr
großen
Bedeutung
fortzufahren,
die
bei
der
Durchführung
dieser
Pläne
die
Politik
des
Proletariats
der
beiden
Staats»trusts«
mit
seinem
Kampf
gegen
die
eingeführten
Zölle
und
gegen
die
militärischen
und
diplomatischen
Bollwerke
und
für
die
wirtschaftliche
Einigung
Europas
hat.
After
the
foregoing
it
is
needless
to
enlarge
on
the
great
importance
which,
in
the
execution
of
these
plans,
the
policy
of
the
proletariat
of
both
state
"trusts"
will
assume
in
fighting
against
the
established
tariff
and
military-diplomatic
fortifications
and
for
the
economic
union
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
nationalen
Grenzen
fallen,
Völker
und
Rassen
vermischen
sich,
die
Kulturen
werden
miteinander
konfrontiert,
es
entstehen
Organismen,
die
nicht
mehr
nur
rein
nationaler
Art
sind,
man
bemüht
sich
um
ein
internationales
Recht,
man
verfolgt
die
soziale,
politische
und
vor
allem
wirtschaftliche
Einigung,
die
unter
den
Namen
“Globalisierung”fällt.
National
borders
are
falling,
peoples
and
races
mix,
cultures
are
confronted,
super
national
organizations
are
created,
an
international
law
is
being
sought,
social
and
political
unification
is
pursued
and,
in
particular
economic
unification
which
goes
under
the
name
of
“globalization”.
ParaCrawl v7.1
In
Brandts
Verständnis
der
nationalen
Interessen
Deutschlands
nahm
der
Einsatz
für
die
wirtschaftliche
und
politische
Einigung
Europas
einen
gleichwertigen
Platz
neben
der
aktiven
Pflege
und
Aufrechterhaltung
des
Atlantischen
Bündnisses
und
der
Entspannungspolitik
gegenüber
Mittel-
und
Osteuropa
ein.
In
Brandt’s
understanding
of
the
defence
of
Germany’s
national
interests,
furthering
the
economic
and
political
unification
of
Europe
was
no
less
important
than
active
cultivation
and
maintenance
of
the
Atlantic
Alliance
and
a
policy
of
détente
with
Central
and
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
hofft
der
Rat
der
EKD,
dass
die
Menschen
im
geeinten
Europa
nicht
nur
die
wirtschaftliche
Seite
der
Einigung
sehen,
sondern
auch
die
gemeinsamen
kulturellen
Grundlagen
Europas,
die
Prägekraft
der
Religion
und
die
politische
Verantwortung
in
der
europaweiten
Demokratie
wahrnehmen.
At
the
same
time
the
Council
of
the
EKD
hopes
that
the
people
in
a
united
Europe
will
not
only
see
the
economic
side
of
unification
but
will
also
see
this
process
as
a
reflection
of
a
shared
European
culture
and
of
the
power
of
religion
and
that
they
will
see
fit
to
bear
political
responsibility
within
a
Europe-wide
democracy.
ParaCrawl v7.1