Translation of "Wirtschaftliche betrachtungsweise" in English

Dabei ist eine wirtschaftliche Betrachtungsweise wesentlich, um entscheidungsrelevante Informationen aus Ihrem Rechnungswesen zu erhalten.
At the same time, an economic approach is essential for the vital information provided by your accounting records.
ParaCrawl v7.1

Deshalb fordern wir für den Bereich der vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen zusätzlich zum Marktanteilskriterium noch Generalklauseln, die eine globalere wirtschaftliche Betrachtungsweise von Vertriebsnetzen ermöglichen.
That is why, with regard to vertical restraints on competition, in addition to the market share criterion, we are also calling for general clauses, so that distribution networks can be seen in a more global economic perspective.
Europarl v8

Der Ausschuß äußert sein Bedauern darüber, daß die Kommission in ihrer Praxis nicht konsequent genug eine wirtschaftliche Betrachtungsweise an den Tag legt.
The Committee regrets that the Commission does not consistently apply economic criteria in its administrative practice.
TildeMODEL v2018

Der neue Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für FuEuI50, der am 1. Januar 2007 in Kraft getreten ist, folgt insofern der Logik des „Aktionsplans Staatliche Beihilfen“, als er zum einen neue Beihilfearten für Innovationszwecke zulässt und zum anderen eine differenziertere wirtschaftliche Betrachtungsweise für große Beihilfesummen vorsieht.
The new Community Framework for State aid for R & D & I50, which entered into force on 1 January 2007, follows the logic of the SAAP by, on the one hand, allowing for new types of aid for innovation purposes whilst, on the other hand, introducing a more refined economic approach for large sums of aid.
TildeMODEL v2018

Gefragt ist, in anderen Worten, eine wirtschaftliche Betrachtungsweise, die ihren Namen auch wirklich verdient.
In other words what is required is an economic analysis worthy of the name.
TildeMODEL v2018

Die Bankenkrise hat gezeigt, dass bei Prüfungsurteilen eine „wirtschaftliche Betrachtungsweise“ im Mittelpunkt stehen sollte, d. h. auch gewährleistet werden sollte, dass keine Regulierungsarbitrage zwischen verschiedenen Rechtskreisen stattfindet.
The banking crisis has shown that audit opinions should focus on "substance over form" which includes ensuring that there is no arbitrage of the differences in regulatory frameworks between jurisdictions.
TildeMODEL v2018

Ab 1. Januar 2007 verwendet das ESZB die wirtschaftliche Betrachtungsweise für die Erfassung von Fremdwährungsgeschäften, in Fremdwährung denominierten Finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden Rechnungsabgrenzungsposten.
From 1 January 2007 the ESCB will use the economic approach to record foreign exchange transactions, financial instruments denominated in foreign currency and related accruals.
DGT v2019

Eine verfeinerte wirtschaftliche Betrachtungsweise dient auch dazu, die Bewertung der mit staatlichen Beihilfen verbundenen Wettbewerbs- und Handelshemmnisse zu erleichtern und besser nachvollziehbar zu machen.
Making more use of a refined economic approach is a means to ensure a proper and more transparent evaluation of the distortions to competition and trade associated with state aid measures.
TildeMODEL v2018

Wir sind entschlossen, uns weiter für Werte wie Menschenwürde, Schutz der Privatsphäre und höchstmögliche Eigenständigkeit einzusetzen und wollen uns nicht auf eine einseitige wirtschaftliche Betrachtungsweise beschränken.
It corresponds to our determination to pursue values such as human dignity, privacy and highest possible degree of independence, and not to succumb to economic reductionism.
TildeMODEL v2018

Während die Presseberichte den Eindruck erweckten, als würden hier gleiche Probleme unterschiedlich geregelt, stellte sich bei näherer Untersuchung heraus, daß die wirtschaftliche Betrachtungsweise auf beiden Seiten die gleiche, die Problematik jedoch unterschiedlich war.
What appearedfrom press reports to be different treatment of similar problems on further examination turned out to be asimilar economic analysis applied to dissimilar problems.
EUbookshop v2

Soweit die Leasingzahlungen waehrend der Laufzeit des Vertrags unverändert bleiben, führt darüber hinaus die wirtschaftliche Betrachtungsweise im Gegensatz zum juristischen Ansatz zu einer angemessenen Entsprechung von Ertrag und Aufwendungen.
An operating lease usually involves the lessee paying a rental for the hire of an item of property for a period of time which is normally substantially less than its useful economic life.
EUbookshop v2

Vielschichtiges Denken und eine wirtschaftliche Betrachtungsweise aus der Perspektive des Geschäftsleitungsorganes macht SUP zu einem verlässlichen Partner bei der raschen Strukturierung und Lösung komplexer Sachverhalte.
Multi-layered approaches and an economic perspective from the point of view of management bodies make SUP a reliable partner in promptly structuring and solving complex problems.
CCAligned v1

Die Kammer folgte der Argumentation der Beschwerdegegnerinnen nicht, wonach für die prioritätsrechtlichen Voraussetzungen eine wirtschaftliche Betrachtungsweise maßgebend sei und die beiden 100%-Töchter der gleichen Muttergesellschaft wegen dieser Konzernverbundenheit nicht voneinander unabhängige Gesellschaften seien. Rechtshandlungen sind grundsätzlich der (juristischen) Person zuzurechnen, die sie vorgenommen hat. Ausnahmen hiervon bedürfen einer Rechtsgrundlage, die im Prioritätsrecht nicht vorhanden ist.
The board also rejected the respondent's argument that the economic aspect was relevant to the requirements relating to priority and that the two wholly owned subsidiaries of the same parent company were not independent of each other in view of their association through the parent. Legal acts were in principle attributable to the (legal) person who had performed them Exceptions to this needed a legal basis, which did not exist in the law relating to priority.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beurteilung des konkreten Einzelfalls ist eine wirtschaftlich realistische Betrachtungsweise geboten.
An economically realistic approach is necessary in the assessment of any particular case.
EUbookshop v2

Unsere sorgfältig zusammengestellten Beraterteams verbinden juristische Expertise mit einer wirtschaftlichen Betrachtungsweise.
Our carefully selected teams combine our legal know-how with an economic approach.
ParaCrawl v7.1

Unter Ökonomie verstehen wir in diesem Zusammenhang Aspekte einer wirtschafts- und sozialwissenschaftlichen Betrachtungsweise.
In this context, we understand economy to address aspects of economic and social science perspectives.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Grundsätze wie das Gebot der „wirtschaftlichen Betrachtungsweise“ („substance over form“) werden verbindlich gemacht und damit die Klarheit von Abschlüssen verbessert.
General principles such as "substance over form" will become mandatory so as to increase the clarity of financial statements.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat jedoch dargelegt, dass sie ihr Vorgehen auf der Grundlage der verfeinerten wirtschaftlichen Betrachtungsweise geändert hat.
However, the Commission has indicated that it changed its practice on the basis of the refined economic approach.
DGT v2019