Translation of "Wirtschaftlich berechtigter" in English

Die Wertpapier konten wirtschaftlich berechtigter Aktionäre werden automatisch angepasst .
Beneficial shareholders will have their accounts automatically adjusted.
ParaCrawl v7.1

Für das Kreditinstitut ist jedoch nicht ersichtlich, wer sich hinter dem Kontoinhaber als wirtschaftlich Berechtigter verbirgt, ob es eine Person ist oder ob es mehrere Personen sind.
It is not, however, apparent to the credit institution whether the beneficial owner concealed behind the account holder is one individual or several.
TildeMODEL v2018

Wer ist wirtschaftlich Berechtigter?
Who is the economic beneficiary?
ParaCrawl v7.1

Aus den Angaben zu Art und Umfang des wirtschaftlichen Interesses muss dabei deutlich werden, woraus sich die Stellung als wirtschaftlich Berechtigter ergibt.
The information about the nature and scope of the economic interest shall illustrate what makes the person a beneficial owner.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht, dann gilt der Geschäftsführer der D GmbH als wirtschaftlich Berechtigter, was aber nicht dem Transparenzregister mitgeteilt werden muss, da sich das bereits aus dem Handelsregister ergibt.
If not, the managing director of D-GmbH is then deemed the economic beneficiary. This does not need to be notified to the Transparency Register, however, since this is already evident from the Commercial Register.
ParaCrawl v7.1

Deren wirtschaftlich Berechtigter ist der russische Milliardär Petr Kondrashev, der vom US-Finanzministerium auf die sogenannte Putin-Liste gesetzt worden ist.
Sentis' beneficial owner is the Russian billionaire Petr Kondrashev who was included in the CAASTA report by the US Department of the Treasury.
ParaCrawl v7.1

Ein wirtschaftlich Berechtigter ist per gesetzlicher Definition eine natürliche Person, die unmittelbar oder mittelbar durch andere Personen mindestens 25 Prozent am Stammkapital der juristischen Person hat oder unabhängig von solchen Beteiligung unmittelbar oder mittelbar (z.B. durch andere Personen) wesentlichen Einfluss auf die betreffende juristische Person hat.
According to the law, the final beneficiary is an individual who directly or through other persons has at least 25 percent of the share capital of the legal entity or, independently of such participation, directly or indirectly (e.g. through other persons) has a significant influence on the relevant legal entity.
ParaCrawl v7.1

Zu den Aufgaben gehörten unter anderem die Erstellung von Risikomodellen, die Parametrisierung von Risikokennzahlen (Customizing), das Scoring direkter Privat-/Firmenkunden, die Bewertung von Korrespondenzbankbeziehungen und Botenkunden, die Berücksichtigung wirtschaftlich Berechtigter und politisch exponierter Personen (PEPs) sowie das Case Management und die Durchführung von CDD-Prozessen für neue und Bestandskunden als auch Schulungen.
The tasks included, amongst other issues, the development of risk models, definition of parameters and risk measures setting, scoring of direct retail/corporate customers, evaluation of correspondence banking relations, pass through clients, consideration of beneficial owners, political exposed persons (PEPs) as well as case management and execution of customer due diligence processes for new / existing clients and training.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftlich Berechtigter ist die natürliche Person, in deren Eigentum oder unter deren Kontrolle die Vereinigung steht.
The economic beneficiary is the natural person who owns or controls the association.
ParaCrawl v7.1

Als Nominees können in- und ausländische Banken und Effektenhändler sowie deren Hilfsgesellschaften im Aktienbuch eingetragen werden, falls sie Aktien der Swiss Life Holding auf Rechnung wirtschaftlich berechtigter Aktionäre aufbewahren.
Swiss and foreign banks, securities brokers and companies acting on their behalf may be entered in the share register as nominees if they are holding shares of Swiss Life Holding in their custody for the account of the beneficial owners.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne dieser Definition bedeutet "Kontrolle" (i) die Befugnis, direkt oder indirekt, auf vertraglicher oder sonstiger Grundlage die Führung oder Leitung dieses Rechtsträgers zu veranlassen, (ii) das Eigentum von mindestens fünfzig (50%) Prozent der ausgegebenen Anteile oder (iii) wirtschaftlich Berechtigter dieser juristischen Person zu sein.
For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
ParaCrawl v7.1

Bei sog. Rechtsgestaltungen (Trusts und trust-ähnlichen Rechtsgestaltungen) und rechtsfähigen Stiftungen folgt die Stellung als wirtschaftlich Berechtigter unter anderem aus der Funktion als Treugeber, Trustee, Vorstandsmitglied einer Stiftung oder Begünstigter dieser Rechtsgestaltung bzw. rechtsfähigen Stiftung.
In the case of legal arrangements (trusts and legal arrangements similar to trusts) and foundations with legal capacity the position of the beneficial owner results from acting as a trustor, trustee, board member of a foundation or beneficiary of this shaping of law or incorporated foundation.
ParaCrawl v7.1

Darüber, wer wirtschaftlich Berechtigter ist, muss die Vereinigung – praktisch also deren Geschäftsführer, Vorstand oder vertretungsberechtigter Gesellschafter – Angaben einholen, diese aufbewahren, auf dem aktuellen Stand halten und der registerführenden Stelle unverzüglich zur Eintragung in das Transparenzregister mitteilen.
The association must collect information on who the beneficial owners are. In practice this is up to the association’s managing directors, board members or authorized representatives. They must collect and keep up-to-date that information and inform the registering authority immedeately of any changes that occur. Violations of this obligation will be subject to delicate fines.
ParaCrawl v7.1

Als wirtschaftlich Berechtigter im Sinne des Gesetzes gilt jede natürliche Person, die unmittelbar oder mittelbar mehr als 25 % der Kapitalanteile hält, mehr als 25 % der Stimmrechte kontrolliert oder auf vergleichbare Weise Kontrolle über der Gesellschaft ausübt (§ 3 GWG).
A beneficial owner is any natural person holding directly or indirectly more than 25% of the share capital or controlling more than 25% of the voting rights or controlling the company in a comparable manner (§ 3 MLA).
ParaCrawl v7.1

Bei juristischen Personen und eigetragenen Gesellschaften gilt insoweit, dass wirtschaftlich Berechtigter jede natürliche Person ist, die (1) mehr als 25 % der Kapitalanteile hält, oder (2) mehr als 25 % der Stimmrechte kontrolliert, oder auf vergleichbare Weise die Kontrolle über die Gesellschaft ausübt.
In the case of legal entities and incorporated companies, the following applies: a beneficial owner is any natural person who (1) holds more than 25 % of the capital shares, or (2) controls more than 25 % of the voting rights, or exercises comparable control over the company.
ParaCrawl v7.1

Stellt eine Person ein erhöhtes Risiko dar, so ist es unerheblich, ob sie als Vertragspartei, Kontrollinhaber, wirtschaftlich Berechtigter oder Vertreter auftritt.
A person can constitute a higher risk, whether as a customer, controlling owner, beneficial owner or as a representative.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein wirtschaftlich berechtigter Aktionär sind und an der Versammlung teilnehmen und Ihre Stimme persönlich abgeben möchten, müssen Sie im Stimmabgabeformular, das Sie vom Vermittler erhalten haben, IHREN NAMEN als Vollmachtausübender angeben und das Stimmabgabeformular beim Vermittler abgeben.
If you are a beneficial shareholder and you wish to attend the Meeting and vote your shares in person, you must provide YOUR NAME as the proxy appointee on the voting form provided by the Intermediary and return the voting form to the Intermediary as directed.
ParaCrawl v7.1

Diese wird wiederum zu 100 % von der TZ Columbus Services Ltd., Pasea Estate, Road Town, Tortola, British Virgin Island, als Trustee des Columbus Trust gehalten, welcher unter dem Recht von Cayman Island errichtet wurde. Dessen wirtschaftlich Berechtigter ist Victor F. Vekselberg, Moskau und Zürich.
The 100 % shareholder of Renova Holding Ltd. is TZ Columbus Services Ltd., Pasea Estate, Road Town, Tortola, British Virgin Island, as trustee of the Columbus Trust, a trust established under the laws of Cayman Islands, whose ultimate beneficiary is Mr. Victor F. Vekselberg, Moscow, Russia, and Zurich, Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Nun wird es noch schwieriger werden, berechtigte wirtschaftliche Ziele zu erreichen.
It is becoming ever harder to attain legitimate economic objectives.
Europarl v8

Unabhängig von ihrer Rechtsform oder Beteiligungsquote können Gesellschaften selbst nicht wirtschaftlich Berechtigte sein.
Irrespective of their legal form or shareholding quota, actual companies cannot be economic beneficiaries.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag muss ein berechtigtes wirtschaftliches Interesse nachweisen und die beantragten Änderungen beschreiben und rechtfertigen.
Applications shall demonstrate a legitimate economic interest and describe the amendments sought and the justification therefore.
DGT v2019

Wir haben ein berechtigtes wirtschaftliches Interesse, unseren Bestandskunden Werbung per Post bzw. E-Mail zuzusenden.
We have a legitimate business interest in sending advertising by post or email to our customer base.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein berechtigtes wirtschaftliches Interesse an der Auswertung von Kundenumfragen über das Kontaktformular.
We have a legitimate business interest in the analysis of customer surveys conducted via contact form.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass jede Person aus einem WTO-Mitgliedstaat oder einem nach dem Verfahren des Artikels 12 Absatz 3 anerkannten Drittland, die berechtigte wirtschaftliche Interessen geltend machen kann, den Eintragungsantrag einsehen darf.
Member States shall ensure that any person from a WTO member country or a third country recognised under the procedure provided for in Article 12(3) who can demonstrate a legitimate economic interest is authorised to consult the application.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden tragen der Wahrung der Geschäfts- oder Betriebsgeheimnisse gebührend Rechnung, sofern diese im Unionsrecht oder im einzelstaatlichen Recht geschützt sind, um berechtigte wirtschaftliche Interessen, insbesondere betreffend die Bezeichnung der genetischen Ressourcen und die Bezeichnung der Verwendung, zu schützen.
The competent authorities shall take due account of the respect of confidentiality of commercial or industrial information where such confidentiality is provided for by Union or national law to protect a legitimate economic interest, in particular concerning the designation of the genetic resources and the designation of utilisation.
DGT v2019

Die öffentlich verfügbaren Informationen in der EU-Datenbank sollten dazu beitragen, die öffentliche Gesundheit zu schützen, die Innovationsfähigkeit der europäischen medizinischen Forschung zu stärken und gleichzeitig den berechtigten wirtschaftlichen Interessen der Sponsoren Rechnung tragen.
Publicly available information contained in the EU database should contribute to protecting public health and fostering the innovation capacity of European medical research, while recognising the legitimate economic interests of sponsors.
DGT v2019

Wenn durch die Offenlegung der Daten die Vertraulichkeit kommerzieller und industrieller Informationen der Organisation verletzt wird und eine solche Vertraulichkeit durch nationale oder gemeinschaftliche Rechtsvorschriften gewährleistet wird, um berechtigte wirtschaftliche Interessen zu wahren, kann die Organisation diese Informationen an eine Messziffer koppeln, z. B. durch die Festlegung eines Bezugsjahrs (mit der Messziffer 100), auf das sich die Entwicklung des tatsächlichen Inputs bzw. Outputs bezieht.
If disclosure would adversely affect the confidentiality of commercial or industrial information of the organisation where such confidentiality is provided for by national or Community law to protect a legitimate economic interest, the organisation may be permitted to index this information in its reporting, e.g. by establishing a baseline year (with the index number 100) from which the development of the actual input/output would appear.
DGT v2019