Translation of "Wirtschaftlich berechtigte person" in English

Als wirtschaftlich berechtigte Person gilt die natürliche Person, für die der Erwerber letztlich handelt.
The beneficial owner is the natural person, for which the acquirer is ultimately acting.
ParaCrawl v7.1

Handeln der Finanzintermediär, der die Erklärung über die wirtschaftlich berechtigte Person einholt, oder seine Angestellten treuhänderisch für die Vertragspartei, so kann die Erklärung auch durch den wirtschaftlich Berechtigten unterzeichnet werden.
If the financial intermediary or his employees, who request the beneficial owner declaration, act in fiduciary matters for the customer, the declaration may be signed by the beneficial owner himself.
ParaCrawl v7.1

Die Regel definiert einen wirtschaftlich Berechtigten als jede Person, die direkt oder indirekt 25 Prozent oder mehr der Kapitalanteile eines Kunden einer juristischen Person und einer einzelnen Person mit maßgeblicher Verantwortung für die Kontrolle, Leitung oder Leitung eines Kunden einer juristischen Person besitzt (z.B. Chief Executive Officer, Chief Financial Officer, Chief Operating Officer, Managing Member, President, Vice President).
The rule defines a beneficial owner as each individual, if any, who directly or indirectly owns 25 percent or more of the equity interests of a legal entity customer and a single individual with significant responsibility to control, manage or direct a legal entity customer (e.g., chief executive officer, chief financial officer, chief operating officer, managing member, president, vice president).
CCAligned v1

Dazu gehören u.a. die Identifizierung der Vertragspartei, die Feststellung der wirtschaftlich berechtigten Person und besondere Abklärungspflichten in bestimmten Fällen.
Verifying the customer's identity, establishing the identity of the beneficial owner, and requirements for special clarification in certain cases, are part of this practice.
ParaCrawl v7.1

Zudem verpflichte ich mich, andere Personen (wie z.B. wirtschaftlich Berechtigte, vertretungsberechtigte Personen), deren Daten gegebenenfalls durch CS CH, CS Lux und CS Austria zum Zweck der Beschwerdebearbeitung verarbeitet werden, über die Verarbeitung der auf sie bezogenen Daten und über den Inhalt der Datenschutzinformation zu informieren.
I further undertake to inform any other person (such as any beneficial owner, authorized representative) whose data may need to be processed by CS CH, CS Lux and/or the relevant branch for complaint handling purposes of the fact that information relating to such persons may need to be processed, and undertake to inform such other persons of the content of the data protection information .
ParaCrawl v7.1

Um den Anforderungen der revidierten FATF-Empfehlungen zu genügen, wird zurzeit die VSB ebenfalls einer Revision unterzogen, wobei Hauptneuerungen insbesondere die Feststellung der Kontrollinhaber als wirtschaftlich Berechtigte an juristischen Personen bzw. der wirtschaftlich berechtigten Personen an den Vermögenswerten darstellen.
In order to comply with the revised FATF recommendations, the CDB is also being revised in order to address, in particular, the beneficial ownership of legal entities or the beneficial ownership of assets.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne dieser Definition bedeutet "Kontrolle" (i) die Befugnis, direkt oder indirekt, auf vertraglicher oder sonstiger Grundlage die Führung oder Leitung dieses Rechtsträgers zu veranlassen, (ii) das Eigentum von mindestens fünfzig (50%) Prozent der ausgegebenen Anteile oder (iii) wirtschaftlich Berechtigter dieser juristischen Person zu sein.
For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen der Gesellschaft Name und Adresse der wirtschaftlich berechtigten Person (die nicht identisch mit dem Erwerber sein muss) gemeldet werden.
The notification to the company includes the name and the address of the beneficial owner who does not need to be identical with the acquirer.
ParaCrawl v7.1

Für jede Geschäftsbeziehung muss das Register sämtliche Daten zur Identität der Vertragspartei und der wirtschaftlich berechtigten Person enthalten.
For any business relationship, the Register must contain all data on the contracting party's and the beneficial owner's identity.
ParaCrawl v7.1

Ist die Vertragspartei eine börsenkotierte Gesellschaft oder eine von einer solchen Gesellschaft mehrheitlich kontrollierte Tochtergesellschaft, so kann auf die Feststellung der wirtschaftlich berechtigten Person verzichtet werden.
If the customer is a listed company or a subsidiary over which a listed company has majority control, the identity of the beneficial owner need not be established.
ParaCrawl v7.1

Die Identifizierung der Vertragspartei oder Feststellung der wirtschaftlich berechtigten Person muss im Laufe der Geschäftsbeziehung wiederholt werden, wenn Zweifel aufkommen, ob:
During the course of the business relationship, the identification of the contracting party or the determination of the beneficial owner must be repeated if doubts arise:
ParaCrawl v7.1

Ferner können wir personenbezogene Daten zu den Bürgen und zu wesentlichen Mitgliedern Ihres Unternehmens (etwa Mitglieder der Verwaltungsgremien, Aktionäre, Teilhaber und/oder wirtschaftlich Berechtigte / endgültig beherrschende Personen) erheben.
We may also collect personal information about guarantors and key members of your organisation (such as directors, shareholders, partners and/or beneficial owners/ultimate controllers).
ParaCrawl v7.1

Der wirtschaftlich Berechtigte juristischer Personen und sonstiger Gesellschaften, die nicht an einem organisierten Markt nach dem Wertpapierhandelsgesetz (WpHG) notiert sind, wird im neuen GwG definiert als "jede natürliche Person, die unmittelbar oder mittelbar 1. mehr als 25 Prozent der Kapitalanteile hält, 2. mehr als 25 Prozent der Stimmrechte kontrolliert oder 3. auf vergleichbare Weise Kontrolle ausübt".
The beneficial owner of legal persons and other entities which are not listed on a regulated market according to the German Securities Trading Act (WpHG) is defined in the new GwG as "any natural person who directly or indirectly holds 1. more than 25 % of the capital shares, 2. controls more than 25 % of the voting rights or 3. exercises control in a comparable manner. "
ParaCrawl v7.1

Eine Meldung erfolgt grundsätzlich dann, wenn es sich beim Kontoinhaber/Vertragspartner (oder abweichendem wirtschaftlich Berechtigten) um meldepflichtige Personen handelt, d.h. Personen, die in einem oder mehreren Partnerstaat(en) der Schweiz unbeschränkt steuerpflichtig sind.
A report will be made fundamentally if the account holder/contracting partner (or economic beneficiary, if different) are persons subject to reporting; i.e., persons who are fully liable to taxation in one or more of Switzerland's partner states.
ParaCrawl v7.1

Ferner können wir Daten zu den Bürgen und zu wesentlichen Mitgliedern Ihres Unternehmens (etwa Mitglieder der Verwaltungsgremien, Aktionäre, und/oder Teilhaber und/oder wirtschaftlich Berechtigte / endgültig beherrschende Personen) erheben.
We may also require information about guarantors and key members of your organisation (such as directors, shareholders, and/or partners and/or beneficial owners/ultimate controllers).
ParaCrawl v7.1

Bei juristischen Personen und eigetragenen Gesellschaften gilt insoweit, dass wirtschaftlich Berechtigter jede natürliche Person ist, die (1) mehr als 25 % der Kapitalanteile hält, oder (2) mehr als 25 % der Stimmrechte kontrolliert, oder auf vergleichbare Weise die Kontrolle über die Gesellschaft ausübt.
In the case of legal entities and incorporated companies, the following applies: a beneficial owner is any natural person who (1) holds more than 25 % of the capital shares, or (2) controls more than 25 % of the voting rights, or exercises comparable control over the company.
ParaCrawl v7.1

Im Transparenzregister werden bestimmte Informationen über den "wirtschaftlichen Berechtigten" juristischer Personen des Privatrechts (z.B. GmbH) und eingetragener Personengesellschaften (z.B. GmbH & Co. KG, sog. Vereinigungen) sowie von Trusts und trust-ähnlichen Rechtsgestaltungen (sog. Rechtsgestaltungen) erfasst und bestimmten Dritten zugänglich gemacht.
Therefore, particular information about the "beneficial owner" of legal entities under private law (e.g. GmbH) and registered partnerships (e.g. GmbH & Co. KG, so-called corporate entities) as well as trusts and legal arrangements similar to trusts (so-called legal arrangements) is entered into the register and made available to certain third parties.
ParaCrawl v7.1

Im Transparenzregister sollen Informationen über den "wirtschaftlich Berechtigten" juristischer Personen des Privatrechts (z.B. GmbH) und eingetragener Personengesellschaften (z.B. GmbH & Co. KG) sowie von Trusts und trust-ähnlichen Rechtsgestaltungen erfasst und Dritten zugänglich gemacht werden.
The transparency register will contain and make available to third parties information about the "beneficial owner" of legal entities under private law (e.g. GmbH) and registered partnerships (e.g. GmbH & Co. KG) as well as trusts and legal arrangements similar to trusts.
ParaCrawl v7.1