Translation of "Wirtschaftlich berechtigte person" in English
Als
wirtschaftlich
berechtigte
Person
gilt
die
natürliche
Person,
für
die
der
Erwerber
letztlich
handelt.
The
beneficial
owner
is
the
natural
person,
for
which
the
acquirer
is
ultimately
acting.
ParaCrawl v7.1
Handeln
der
Finanzintermediär,
der
die
Erklärung
über
die
wirtschaftlich
berechtigte
Person
einholt,
oder
seine
Angestellten
treuhänderisch
für
die
Vertragspartei,
so
kann
die
Erklärung
auch
durch
den
wirtschaftlich
Berechtigten
unterzeichnet
werden.
If
the
financial
intermediary
or
his
employees,
who
request
the
beneficial
owner
declaration,
act
in
fiduciary
matters
for
the
customer,
the
declaration
may
be
signed
by
the
beneficial
owner
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Regel
definiert
einen
wirtschaftlich
Berechtigten
als
jede
Person,
die
direkt
oder
indirekt
25
Prozent
oder
mehr
der
Kapitalanteile
eines
Kunden
einer
juristischen
Person
und
einer
einzelnen
Person
mit
maßgeblicher
Verantwortung
für
die
Kontrolle,
Leitung
oder
Leitung
eines
Kunden
einer
juristischen
Person
besitzt
(z.B.
Chief
Executive
Officer,
Chief
Financial
Officer,
Chief
Operating
Officer,
Managing
Member,
President,
Vice
President).
The
rule
defines
a
beneficial
owner
as
each
individual,
if
any,
who
directly
or
indirectly
owns
25
percent
or
more
of
the
equity
interests
of
a
legal
entity
customer
and
a
single
individual
with
significant
responsibility
to
control,
manage
or
direct
a
legal
entity
customer
(e.g.,
chief
executive
officer,
chief
financial
officer,
chief
operating
officer,
managing
member,
president,
vice
president).
CCAligned v1
Dazu
gehören
u.a.
die
Identifizierung
der
Vertragspartei,
die
Feststellung
der
wirtschaftlich
berechtigten
Person
und
besondere
Abklärungspflichten
in
bestimmten
Fällen.
Verifying
the
customer's
identity,
establishing
the
identity
of
the
beneficial
owner,
and
requirements
for
special
clarification
in
certain
cases,
are
part
of
this
practice.
ParaCrawl v7.1
Zudem
verpflichte
ich
mich,
andere
Personen
(wie
z.B.
wirtschaftlich
Berechtigte,
vertretungsberechtigte
Personen),
deren
Daten
gegebenenfalls
durch
CS
CH,
CS
Lux
und
CS
Austria
zum
Zweck
der
Beschwerdebearbeitung
verarbeitet
werden,
über
die
Verarbeitung
der
auf
sie
bezogenen
Daten
und
über
den
Inhalt
der
Datenschutzinformation
zu
informieren.
I
further
undertake
to
inform
any
other
person
(such
as
any
beneficial
owner,
authorized
representative)
whose
data
may
need
to
be
processed
by
CS
CH,
CS
Lux
and/or
the
relevant
branch
for
complaint
handling
purposes
of
the
fact
that
information
relating
to
such
persons
may
need
to
be
processed,
and
undertake
to
inform
such
other
persons
of
the
content
of
the
data
protection
information
.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Anforderungen
der
revidierten
FATF-Empfehlungen
zu
genügen,
wird
zurzeit
die
VSB
ebenfalls
einer
Revision
unterzogen,
wobei
Hauptneuerungen
insbesondere
die
Feststellung
der
Kontrollinhaber
als
wirtschaftlich
Berechtigte
an
juristischen
Personen
bzw.
der
wirtschaftlich
berechtigten
Personen
an
den
Vermögenswerten
darstellen.
In
order
to
comply
with
the
revised
FATF
recommendations,
the
CDB
is
also
being
revised
in
order
to
address,
in
particular,
the
beneficial
ownership
of
legal
entities
or
the
beneficial
ownership
of
assets.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
dieser
Definition
bedeutet
"Kontrolle"
(i)
die
Befugnis,
direkt
oder
indirekt,
auf
vertraglicher
oder
sonstiger
Grundlage
die
Führung
oder
Leitung
dieses
Rechtsträgers
zu
veranlassen,
(ii)
das
Eigentum
von
mindestens
fünfzig
(50%)
Prozent
der
ausgegebenen
Anteile
oder
(iii)
wirtschaftlich
Berechtigter
dieser
juristischen
Person
zu
sein.
For
the
purposes
of
this
definition,
"control"
means
(i)
the
power,
direct
or
indirect,
to
cause
the
direction
or
management
of
such
entity,
whether
by
contract
or
otherwise,
or
(ii)
ownership
of
fifty
percent
(50%)
or
more
of
the
outstanding
shares,
or
(iii)
beneficial
ownership
of
such
entity.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
der
Gesellschaft
Name
und
Adresse
der
wirtschaftlich
berechtigten
Person
(die
nicht
identisch
mit
dem
Erwerber
sein
muss)
gemeldet
werden.
The
notification
to
the
company
includes
the
name
and
the
address
of
the
beneficial
owner
who
does
not
need
to
be
identical
with
the
acquirer.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Geschäftsbeziehung
muss
das
Register
sämtliche
Daten
zur
Identität
der
Vertragspartei
und
der
wirtschaftlich
berechtigten
Person
enthalten.
For
any
business
relationship,
the
Register
must
contain
all
data
on
the
contracting
party's
and
the
beneficial
owner's
identity.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Vertragspartei
eine
börsenkotierte
Gesellschaft
oder
eine
von
einer
solchen
Gesellschaft
mehrheitlich
kontrollierte
Tochtergesellschaft,
so
kann
auf
die
Feststellung
der
wirtschaftlich
berechtigten
Person
verzichtet
werden.
If
the
customer
is
a
listed
company
or
a
subsidiary
over
which
a
listed
company
has
majority
control,
the
identity
of
the
beneficial
owner
need
not
be
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Identifizierung
der
Vertragspartei
oder
Feststellung
der
wirtschaftlich
berechtigten
Person
muss
im
Laufe
der
Geschäftsbeziehung
wiederholt
werden,
wenn
Zweifel
aufkommen,
ob:
During
the
course
of
the
business
relationship,
the
identification
of
the
contracting
party
or
the
determination
of
the
beneficial
owner
must
be
repeated
if
doubts
arise:
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
wir
personenbezogene
Daten
zu
den
Bürgen
und
zu
wesentlichen
Mitgliedern
Ihres
Unternehmens
(etwa
Mitglieder
der
Verwaltungsgremien,
Aktionäre,
Teilhaber
und/oder
wirtschaftlich
Berechtigte
/
endgültig
beherrschende
Personen)
erheben.
We
may
also
collect
personal
information
about
guarantors
and
key
members
of
your
organisation
(such
as
directors,
shareholders,
partners
and/or
beneficial
owners/ultimate
controllers).
ParaCrawl v7.1
Der
wirtschaftlich
Berechtigte
juristischer
Personen
und
sonstiger
Gesellschaften,
die
nicht
an
einem
organisierten
Markt
nach
dem
Wertpapierhandelsgesetz
(WpHG)
notiert
sind,
wird
im
neuen
GwG
definiert
als
"jede
natürliche
Person,
die
unmittelbar
oder
mittelbar
1.
mehr
als
25
Prozent
der
Kapitalanteile
hält,
2.
mehr
als
25
Prozent
der
Stimmrechte
kontrolliert
oder
3.
auf
vergleichbare
Weise
Kontrolle
ausübt".
The
beneficial
owner
of
legal
persons
and
other
entities
which
are
not
listed
on
a
regulated
market
according
to
the
German
Securities
Trading
Act
(WpHG)
is
defined
in
the
new
GwG
as
"any
natural
person
who
directly
or
indirectly
holds
1.
more
than
25
%
of
the
capital
shares,
2.
controls
more
than
25
%
of
the
voting
rights
or
3.
exercises
control
in
a
comparable
manner.
"
ParaCrawl v7.1
Eine
Meldung
erfolgt
grundsätzlich
dann,
wenn
es
sich
beim
Kontoinhaber/Vertragspartner
(oder
abweichendem
wirtschaftlich
Berechtigten)
um
meldepflichtige
Personen
handelt,
d.h.
Personen,
die
in
einem
oder
mehreren
Partnerstaat(en)
der
Schweiz
unbeschränkt
steuerpflichtig
sind.
A
report
will
be
made
fundamentally
if
the
account
holder/contracting
partner
(or
economic
beneficiary,
if
different)
are
persons
subject
to
reporting;
i.e.,
persons
who
are
fully
liable
to
taxation
in
one
or
more
of
Switzerland's
partner
states.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
wir
Daten
zu
den
Bürgen
und
zu
wesentlichen
Mitgliedern
Ihres
Unternehmens
(etwa
Mitglieder
der
Verwaltungsgremien,
Aktionäre,
und/oder
Teilhaber
und/oder
wirtschaftlich
Berechtigte
/
endgültig
beherrschende
Personen)
erheben.
We
may
also
require
information
about
guarantors
and
key
members
of
your
organisation
(such
as
directors,
shareholders,
and/or
partners
and/or
beneficial
owners/ultimate
controllers).
ParaCrawl v7.1
Bei
juristischen
Personen
und
eigetragenen
Gesellschaften
gilt
insoweit,
dass
wirtschaftlich
Berechtigter
jede
natürliche
Person
ist,
die
(1)
mehr
als
25
%
der
Kapitalanteile
hält,
oder
(2)
mehr
als
25
%
der
Stimmrechte
kontrolliert,
oder
auf
vergleichbare
Weise
die
Kontrolle
über
die
Gesellschaft
ausübt.
In
the
case
of
legal
entities
and
incorporated
companies,
the
following
applies:
a
beneficial
owner
is
any
natural
person
who
(1)
holds
more
than
25
%
of
the
capital
shares,
or
(2)
controls
more
than
25
%
of
the
voting
rights,
or
exercises
comparable
control
over
the
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Transparenzregister
werden
bestimmte
Informationen
über
den
"wirtschaftlichen
Berechtigten"
juristischer
Personen
des
Privatrechts
(z.B.
GmbH)
und
eingetragener
Personengesellschaften
(z.B.
GmbH
&
Co.
KG,
sog.
Vereinigungen)
sowie
von
Trusts
und
trust-ähnlichen
Rechtsgestaltungen
(sog.
Rechtsgestaltungen)
erfasst
und
bestimmten
Dritten
zugänglich
gemacht.
Therefore,
particular
information
about
the
"beneficial
owner"
of
legal
entities
under
private
law
(e.g.
GmbH)
and
registered
partnerships
(e.g.
GmbH
&
Co.
KG,
so-called
corporate
entities)
as
well
as
trusts
and
legal
arrangements
similar
to
trusts
(so-called
legal
arrangements)
is
entered
into
the
register
and
made
available
to
certain
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Im
Transparenzregister
sollen
Informationen
über
den
"wirtschaftlich
Berechtigten"
juristischer
Personen
des
Privatrechts
(z.B.
GmbH)
und
eingetragener
Personengesellschaften
(z.B.
GmbH
&
Co.
KG)
sowie
von
Trusts
und
trust-ähnlichen
Rechtsgestaltungen
erfasst
und
Dritten
zugänglich
gemacht
werden.
The
transparency
register
will
contain
and
make
available
to
third
parties
information
about
the
"beneficial
owner"
of
legal
entities
under
private
law
(e.g.
GmbH)
and
registered
partnerships
(e.g.
GmbH
&
Co.
KG)
as
well
as
trusts
and
legal
arrangements
similar
to
trusts.
ParaCrawl v7.1