Translation of "Berechtigt für" in English
Ich
halte
diese
Kritik
für
berechtigt.
I
think
that
this
criticism
has
been
justified.
Europarl v8
Diese
Forderungen
hält
die
Union
für
berechtigt.
The
EU
considers
that
these
requirements
are
justified.
Europarl v8
Ich
teile
diesen
Standpunkt
zwar
nicht,
halte
ihn
jedoch
für
berechtigt.
Although
I
do
not
share
their
position,
I
recognise
that
it
is
a
legitimate
point
of
view.
Europarl v8
Dieser
erste
Platz
berechtigt
für
die
Play-Off-Spiele.
Clubs
as
of
the
date
of
the
announcement.
Wikipedia v1.0
Diese
Führerscheinklasse
berechtigt
dazu,
Fahrzeuge
für
berufliche
Zwecke
zu
führen.
The
category
entitles
the
holder
to
drive
vehicles
for
professional
use.
DGT v2019
Der
Einwand
wurde
für
berechtigt
erachtet
und
die
Berechnung
entsprechend
geändert.
This
claim
was
found
to
be
justified
and
the
calculation
was
amended
accordingly.
DGT v2019
Ich
halte
es
nicht
für
berechtigt,
noch
mehr
Zeit
zu
verschwenden.
I
don't
feel
justified
in
wasting
further
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
daher
Ihre
Vorwürfe
nicht
für
berechtigt.
It
would
really
be
too
convenient
to
say
that
financial
difficulties
had
been
caused
by
a
particular
speech
!
EUbookshop v2
Fühlten
Sie
sich
berechtigt,
für
sie
zu
morden?
Did
you
feel
justified
in
murdering
people
in
support
of
her
regime?
OpenSubtitles v2018
Aber
sogar
ein
Bruchteil
meines
Bruchteils
berechtigt
mich
für
die
volle
Stammeszugehörigkeit.
But
even
a
fraction
of
my
fraction
makes
me
eligible
for
full
tribal
citizenship.
OpenSubtitles v2018
Die
irische
Präsidentschaft
hält
die
Anfrage
der
Frau
Abgeordneten
durchaus
für
berechtigt.
The
Irish
Presidency
would
wish
to
acknowledge
the
appositeness
of
the
honourable
Member's
question.
EUbookshop v2
Der
Bürgerbeauftragte
hielt
den
Vorwurf
für
berechtigt
und
machte
eine
kritische
Anmerkung.
The
Ombudsman
found
that
the
allegation
was
justified
and
made
a
critical
remark.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
ist
er
berechtigt,
für
die
puerto-ricanische
Nationalmannschaft
zu
spielen.
Because
of
it,
she
is
eligible
to
play
for
the
Puerto
Rican
national
team.
WikiMatrix v1
Ich
halte
sie
nicht
für
berechtigt.
I
do
not
think
they
arc
justified.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
sind
berechtigt,
selbst
Emissionsnormen
für
Schwefeldioxid
und
Schwebstaub
festzulegen.
The
Member
States
must
set
up
a
system
of
limited,
prior
authorization
for
the
discharge,
dumping,
storage,
tipping
or
injecting
of
titanium
dixoide
waste,
and
monitor
it
and
the
environment
concerned.
EUbookshop v2
Sie
sind
hingegen
berechtigt,
die
Lizenztechnik
für
alle
anderen
Anwendungsgebiete
zu
nutzen.
These
licensors,
however,
retain
the
right
to
use
the
licensed
technology
for
all
other
applications.
EUbookshop v2
Ich
halte
eine
lange
Haft
nur
nicht
für
berechtigt
in
diesem
Fall.
I
just
feel
that
a
long
prison
sentence
is
not
warranted
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Ein-Jahres-Lizenz
berechtigt
Sie,
DataLab
für
ein
Jahr
ohne
Restriktionen
zu
benützen.
The
One-Year
License
entitles
you
to
use
the
unrestricted
version
of
DataLab
for
a
full
year.
CCAligned v1
Wer
ist
berechtigt,
für
die
Top
40
Freeroll?
Who
is
eligible
for
the
Top
40
Freeroll?
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
berechtigt,
für
eine
zypriotische
Pension?
Who
is
Eligible
for
a
Cypriot
Pension?
ParaCrawl v7.1
Die
Absolventen
werden
auch
berechtigt,
für
die
Beschäftigung
im
öffentlichen
Sektor
anzuwenden.
Graduates
will
also
be
eligible
to
apply
for
employment
in
the
public
sector.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
der
Stiftung
sind
Sie
berechtigt,
Nominierungen
für
den
Robert-Koch-Preis
einzureichen.
As
a
member
of
the
Foundation
you
are
entitled
to
submit
nominations
for
the
Robert
Koch
Award.
ParaCrawl v7.1