Translation of "Wirkung erzielen" in English

Eine Vielfalt ineinandergreifender Maßnahmen ist erforderlich, um eine reale Wirkung zu erzielen.
A multiplicity of related measures is required to make a real impact.
Europarl v8

Die Geschichte hat jedoch gezeigt, dass solche Maßnahmen eine entgegengesetzte Wirkung erzielen.
However, history has shown that this sort of action always brings in the opposite results.
Europarl v8

Unterschwellige Primes können dennoch eine Wirkung erzielen (siehe auch subliminale Wahrnehmung).
However, there has been a serious lack of replication (see below).
Wikipedia v1.0

Auch die private Durchsetzung von Rechtsan­sprüchen wird wohl ihre größte Wirkung außergerichtlich erzielen.
Also, private enforcement can well be assumed to make its greatest impact out of court.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise können Präventionsmaßnahmen eine große Wirkung erzielen.
In this way large-scale crime preventive effects can be achieved.
TildeMODEL v2018

Es würde somit nicht die beabsichtigte vereinfachende Wirkung erzielen.
Thus, the EU portal would not have the simplifying effect it intends to achieve.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme könnte eine große positive Wirkung erzielen.
The opinion could have a great positive effect.
TildeMODEL v2018

Einmalige Verschrottungs­maßnahmen dürften mehr Wirkung erzielen.
One-off scrapping schemes are more likely to be efficient.
TildeMODEL v2018

Könnten andere Maßnahmen dieselbe Wirkung erzielen?
Could other measures be put in place to the same effect?
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, er nutzt das Immunsystem, um eine Wirkung zu erzielen.
This means that it uses the immune system to bring about its effect.
TildeMODEL v2018

Wir erhöhen die Dosis so lange, bis wir die gewünschte Wirkung erzielen.
We'll keep increasing the dose until we get the desired effect.
OpenSubtitles v2018

Es sind oft die kleinsten Dinger, die die größte Wirkung erzielen.
Even small things can have a big effect.
OpenSubtitles v2018

Um eine maximale Wirkung zu erzielen, fehlt noch ein Blutstropfen von Drake.
In order for it to achieve maximum lethality you're gonna need to interfuse it with Drake's blood.
OpenSubtitles v2018

Man kann auch einfache Probleme anpeilen und kleine Lösungen mit großer Wirkung erzielen.
You can also target simple problems and create small solutions for them and eventually make a big impact.
TED2020 v1

Außerdem kann die EU so mit begrenzten Haushaltsmitteln eine größtmögliche Wirkung erzielen.
It also enables the EU to achieve maxi­mum impact from limited budgetary resources.
EUbookshop v2

Die Drallvorrichtung erzeugt einen Druckverlust, ohne die beabsichtigte Wirkung zu erzielen.
The twist device creates a pressure loss without obtaining the intended effect.
EuroPat v2

Sanktionen würden keine sofortige Wirkung erzielen.
The effects were not immediate.
WikiMatrix v1

Diese Mengen genügen ebenfalls, um die volle Wirkung zu erzielen.
Again, these amounts suffice to achieve the full effect.
EuroPat v2

Außerdem kann die EU auf diese Weise mit begrenzten Haushaltsmitteln maximale Wirkung erzielen.
This also enables the EU to achieve maximum impact from limited budgetary resources.
EUbookshop v2

Alle diese Faktoren können eine Wirkung erzielen.
Each can make a difference.
EUbookshop v2

Um die größtmögliche Wirkung zu erzielen werden dafür mehrals 12 Mrd. EUR bereitgestellt.
With a view towards achieving the biggest possible impact, over EUR 12000 million is being allocated to them.
EUbookshop v2

Einmalige Verschrottungsmaßnahmen dürften mehr Wirkung erzielen.
One-off scrapping schemes are more likely to be efficient.
EUbookshop v2