Translation of "Krebserzeugende wirkung" in English

Einige dieser Stoffe stehen außerdem unter dem Verdacht eine krebserzeugende Wirkung zu haben.
Some of these substances are also suspected to have a carcinogenic effect.
ParaCrawl v7.1

Danach ist für eine krebserzeugende Wirkung das Zusammenwirken mehrerer Faktoren notwendig.
The results indicate that the carcinogenic effect depends on a combination of factors.
ParaCrawl v7.1

Für DCM besteht zudem der Verdacht auf krebserzeugende Wirkung.
DCM is also suspected as being carcinogenic.
ParaCrawl v7.1

Bei anderen Chrom(VI)-Verbindungen ist die krebserzeugende Wirkung zumindest im Tierversuch erwiesen.
Other chromium(VI)-compounds are at least carcinogenic in animal experiments.
ParaCrawl v7.1

Bei den beiden Untersuchungen mit oraler Verabreichung relativ hoher Dosen wurde eine krebserzeugende Wirkung beobachtet.
In both oral studies carried out with relatively high dose levels, carcinogenicity was observed.
EUbookshop v2

In Anbetracht der Richtlinien der WHO für Trinkwasser und des derzeitigen Wissens über die krebserzeugende Wirkung von Bromaten hat die Kommission Bromate in ihren Vorschlag für eine Revision der Trinkwasserrichtlinie aufgenommen, mit dem Vorschlag einer Norm von 10 Milligramm pro Liter.
In the light of WHO guidelines for drinking water and in the light of present knowledge of bromate's carcinogenic effects, the Commission has included bromate in its proposal for revision of the drinking water-directive with a proposed standard of 10 milligrams per litre. So far as I can remember, the WHO guideline is 25.
Europarl v8

Das Produkt darf keinen Inhaltsstoff (Stoff oder Zubereitung) enthalten, dem gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und ihrer Änderungen bzw. gemäß der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen und ihrer Änderungen einer oder mehrere der folgenden Gefahrenhinweise (R-Sätze) zugeordnet wurden:R40 (Verdacht auf krebserzeugende Wirkung),
No ingredient (substance or preparation) shall be included in the product that is classified with any of the following risk phrases, or any combination thereof, in accordance with Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances () and its amendments or Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council of 31 May 1999 concerning the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations () and its amendments:R40 (limited evidence of a carcinogenic effect),
DGT v2019

Der Vorschlag betrifft, wie in Anhang I der Richtlinie angeführt, insgesamt 25 Stoffe der Kategorie 2, von denen 14 als krebserregend - endlich wurden die Cobaltsalze, einige Cadmiumsalze, Benzopyren und einige Azofarbstoffe aufgenommen, deren krebserzeugende Wirkung seit Jahren in der Literatur bekannt ist -, 3 Stoffe als erbgutverändernd und 8 Stoffe als fortpflanzungsgefährdend eingestuft wurden.
As stated in Annex I, the proposal relates to 25 new substances classified as category 2, 14 of which are considered to be carcinogens - cobalt salts, some cadmium salts, benzopyrene and some azoic dyes which have been recorded for years in literature as having carcinogenic properties have, at last, been included - three of which are considered to be mutagens and eight of which are considered to be toxic to reproduction.
Europarl v8

Allein aus Gründen der Vorsicht ist die Ächtung dieser Waffen schon geboten, bevor die umfangreichen Indizien für ihre wahllos schädigende und krebserzeugende Wirkung durch unwiderlegbare wissenschaftliche Beweise ersetzt werden.
The most basic precautionary principle demands the stigmatisation of these weapons even before the extensive circumstantial evidence pointing to their indiscriminate and carcinogenic effect is replaced by irrefutable scientific proof.
Europarl v8

Aufforderung der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, eine Einstufung gemäß der Richtlinie 67/548 unter Verwendung bestehender Testergebnisse über die krebserzeugende und, fortpflanzungsgefährdende Wirkung sowie die Gefahr für die Umwelt durchzuführen.
Invite Member State Competent Authorities to carry out classification under Dir 67/548 using existing test results for carcinogenicity, reproductive toxicity and danger to the environment.
TildeMODEL v2018

Es muss daher mit dem R-Satz R40 ("Verdacht auf krebserzeugende Wirkung") versehen werden.
It must therefore carry the R40 phrase ("limited evidence of a carcinogenic effect").
TildeMODEL v2018

Es dürfen keine Farbstoffe oder Farbstoffzubereitungen verwendet werden, in denen mehr als 0,1 Gew.-% von Stoffen enthalten sind, für die zum Zeitpunkt der Antragstellung einer (oder mehrere) der folgenden R-Sätze nach Maßgabe der Richtlinie 67/548/EWG des Rates [1] gelten:R40 (Verdacht auf krebserzeugende Wirkung),
No use is allowed of dye substances or of dye preparations containing more than 0,1 % by weight of that at the time of application fulfil the classification criteria of any of the following risk phrases (or combinations thereof): R40 (limited evidence of a carcinogenic effect),
DGT v2019

Namentlich habe das von der Weltgesundheitsorganisation errichtete Internationale Krebsforschungszentrum (IARC) eingeschränkte, aus epidemiologischen Humanstudien gewonnene und ausreichende, aus experimentellen Tierversuchen gewonnene Beweise für die krebserzeugende Wirkung von Trichlorethylen vorgelegt.
In particular, the International Cancer Research Agency, set up by the World Health Organisation, has produced evidence - to a limited extent from epidemiological tests carried out on people, and more fully from experiments carried out on animals - that trichloroethylene is a carcinogen.
EUbookshop v2

Trimethylphosphat zählt zu den Arbeitsstoffen mit Verdacht auf krebserzeugende Wirkung (Deutsche Forschungsgemeinschaft, "Maximale Arbeitsplatzkonzentrationen und Biologische Arbeitsstofftoleranzwerte - Mitteilung 37", Wiley-VCH, Weinheim 2001, S. 110).
Trimethyl phosphate is included among the work-area substances suspected of carcinogenic activity (Deutsche Forschungsgemeinschaft, “Maximale Arbeitsplatzkonzentrationen und Biologische Arbeitsstofftoleranzwerte—Mitteilung 37” [Maximum workplace concentrations and biological agent tolerance values—Part 37], Wiley-VCH, Weinheim 2001, p. 110).
EuroPat v2

Eine weitere Erkenntnis ist die krebserzeugende Wirkung von sogar sehr kleinen Mengen Nitrosaminen - gemessen in Milligramm pro Tonne -, Verbindungen, die in mit Nitraten oder Nitriten hergestellten Lebensmitteln oder im Verdauungstrakt nach der Aufnahme dieser Verbindungen mit den Lebensmitteln gebildet werden.
We have also become aware of the carcinogenic effect of even very small amounts of nitrosamines, measured in milligrams per ton, components which may be formed in foods prepared with nitrate or nitrite or in the digestive tract after the intake of these oomponentB with the foods.
EUbookshop v2

Allerdings werden die Ergebnisse, die zur Einstufung chemischer Stoffe in Kategorie 3 „Auslösung genetisch relevanter Vorgänge in Körperzellen" führen, in der Regel auch als Warnhinweis auf mögliche krebserzeugende Wirkung angesehen.
However, the type of results leading to classification of chemicals in category 3: 'induction of genetically relevant events in somatic cells', is generally also regarded as an alert for possible carcinogenic activity.
EUbookshop v2

Der Ausschuß kam zu dem Ergebnis, daß monomeres Acrylnitril auf Tiere und möglicherweise auch auf den Menschen krebserzeugende Wirkung haben kann.
The Committee considers AN to be carcinogen for animals and possibly for man.
EUbookshop v2

Allerdings werden die Ergebnisse, die zur Einstufung chemischer Stoffe in Kate­gorie 3 »Auslösung genetisch relevanter Vorgänge in Körperzellen" führen, in der Regel auch als Warnhinweis auf mögliche krebserzeugende Wirkung angesehen.
However, the type of results leading to classification of chemicals in Category 3 : 'induction of genetically relevant events in somatic cells', is generally also regarded as an alen for possible carcinogenic activity.
EUbookshop v2

An zeichen auf krebserzeugende Wirkung wurden in beiden getesteten Nagerspezies (Ratte und Maus) nicht festgestellt, ebenso war weder in vivo noch in vitro irgendein mutagenes Potential nachweisbar.
There was no evidence of carcinogenicity in the two rodent species (rat and mouse) tested nor was there any mutagenic potential demonstrable both in in vivo and in vitro tests.
EUbookshop v2

Die früher beobachtete krebserzeugende Wirkung bei Mäusen wird nun als für diese Art spezifisch erachtet und in Verbindung zu der zytotoxischen Aktion der Mausniere als dem vorrangigen Zielorgan - eher als zu jeden direkten Interaktion mit zellulärer DNA -gebracht.
The previously observed carcinogenic effect in mice is now considered to be specific for this species and related to the cytotoxic action on the mouse kidney as the primary target organ rather than to any direct interaction with cellular DNA.
EUbookshop v2

Eine weitere Erkenntnis ist die krebserzeugende Wirkung von sogar sehr kleinen Mengen Nitrosaminen - gemessen in Milligramm pro Tonne -, Verbindungen, die in mit Nitraten oder Nitriten hergestellten Lebensmitteln oder im Verdauungstrakt nach der Aufnahme dieser Verbindungen mit den Lebensrnitteln gebildet werden.
We have also become aware of the carcinogenic effect of even very small amounts of nitrosamines, measured in milligrams per ton, components which may be formed in foods prepared with nitrate or nitrite or in the digestive tract after the intake of these components with the foods.
EUbookshop v2