Translation of "Wirklich kein problem" in English
Nein,
Sir,
es
gibt
hier
wirklich
kein
Problem.
Oh,
no,
sir,
there's
no
real
problem
here
at
all.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
das
ist
wirklich
kein
Problem.
Please,
it's
no
fuss.
OpenSubtitles v2018
Dad,
es
ist
wirklich
kein
Problem.
Dad,
it's
really
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
wirklich
kein
Problem,
mich
zum
Abendessen
auszuführen?
Isn't
it
a
bit
risky
taking
me
out
to
dinner?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
hier
wirklich
kein
Problem.
You
know,
I
really
can't
see
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
kein
Problem,
über
das
ich
viel
weiß.
This
isn't
really
a
problem
I
know
much
about.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
wirklich
kein
Problem
damit.
He
was
fine
with
it,
really.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
wirklich
kein
Problem.
Please,
it's
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Damit
habe
ich
wirklich
kein
Problem,
General.
That's
really
not
a
problem
for
me,
general.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
wirklich
überhaupt
kein
Problem.
She's
really
been
no
problem
at
all.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wirklich
kein
Problem,
Zoe.
Believe
me,
Zoe,
there
is
no
problem,
though.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
sind
wirklich
kein
Problem.
Um,
but
they're
really
no
problem...
OpenSubtitles v2018
Uh,
es
ist
wirklich
kein
Problem.
Uh,
it's
really
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
sowieso
nach
Charlottesville,
also
war
das
wirklich
kein
Problem.
I
had
to
go
into
Charlottesville
this
week
anyway,
so
it
was
no
problem,
really.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wirklich
kein
Problem
mit
Heylia.
There's
really
no
problem
with
Heylia.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
zu
schätzen,
aber
wirklich,
es
gibt
kein
Problem.
That's
appreciated,
but
really--
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Transfer
von
E-Learnings
wirklich
kein
Problem?
Is
the
Transfer
of
E-Learnings
Really
No
Problem?
CCAligned v1
Im
Schlafzimmer
zu
schlafen...ist
wirklich
kein
Problem.
If
sleeping
in
the
bedroom...really
no
issue.
ParaCrawl v7.1
Kickstarter:
Nicht
wirklich,
aber
wäre
kein
Problem
gewesen,
wenn
eingebaut.
Kick
Starter:
Not
really
but
would
not
have
been
a
problem
if
incorporated.
CCAligned v1
Ich
wirklich
sehe
kein
offensichtliches
Problem
mit
diesem
Betrieb
schon.
I
really
don't
see
any
obvious
problem
with
this
plant
yet.
ParaCrawl v7.1
In
Finnland
sind
teure
Tickets
wirklich
kein
Problem.
In
Finland
expensive
tickets
aren´t
definitely
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
aber
wirklich
kein
Problem.
But
that
really
is
not
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Wertverlust
ist
offensichtlich
wirklich
kein
Problem!
Obviously
depreciation
is
not
a
problem
at
all!
ParaCrawl v7.1
Zelten
in
Schottland
ist
wirklich
kein
Problem,
da
es
ausreichend
Campingplätze
gibt.
Camping
in
Scotland
is
really
no
problem,
since
there
are
plenty
of
camp
sites.
ParaCrawl v7.1
Der
Lärm
von
der
U-Bahn
in
der
Nähe
ist
wirklich
kein
Problem.
The
noise
from
the
subway
close
by
really
isn't
any
trouble.
ParaCrawl v7.1
Die
Bar
Lärm
in
anderen
Kritiken
schon
erwähnt
ist
wirklich
kein
Problem.
The
bar
noise
mentioned
in
other
reviews
really
is
not
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstellung
der
Tabellen
und
ihre
Übermittlung
an
die
Kommission
wird
wirklich
kein
großes
Problem
sein.
Creating
the
tables
and
sending
them
to
the
Commission
will
really
not
be
much
of
a
problem.
Europarl v8