Translation of "Kein problem für" in English
Das
ist
letztendlich
kein
Problem
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung.
This
is
ultimately
not
a
problem
for
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
Europarl v8
Das
ist
selbstverständlich
kein
Problem
für
uns.
We
certainly
have
no
problem
with
that.
Europarl v8
Israel
bekennt
sich
nicht
dazu,
aber
das
ist
kein
Problem
für
uns.
Israel
has
not,
but
we
do
not
seem
to
consider
this
a
problem.
Europarl v8
So
lange
die
Sonne
scheint,
wird
Strom
kein
Problem
für
uns
sein.
So
long
as
the
sun
shines,
we'll
have
no
problem
with
power.
TED2013 v1.1
Kein
Problem
für
die
Schabe
–
die
Füße
wachsen
auch
wieder
nach.
No
problem
for
the
cockroach
--
they
can
grow
them
back,
if
you
care.
TED2020 v1
Das
ist
kein
Problem
für
mich
und
unauffällig.
That's
not
a
problem
for
me,
won't
be
noticed.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Sektor
dürfte
kein
Problem
für
den
Beitritt
darstellen.
This
sector
should
not
represent
a
problem
for
accession.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
kein
Problem
für
mich.
Women
are
no
problem
for
me.
OpenSubtitles v2018
Viele
der
angemeldeten
Vereinbarungen
stellen
kein
ernsthaftes
Problem
für
den
Wettbewerb
dar.
Many
agreements
that
are
notified
do
not
involve
serious
problems
for
competition.
TildeMODEL v2018
Der
Fischereisektor
stellt
kein
Problem
für
den
Beitritt
dar.
The
fisheries
sector
does
not
present
a
problem
for
accession.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
das
wäre
kein
Problem
für
Sie.
I
thought
that
wasn't
a
problem
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
sicherstellen,
dass
dies
kein
Problem
für
dich
wird.
I
only
want
to
make
sure
that
this
does
not
become
a
problem
for
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
gar
kein
Problem
für
ihn.
Oh,
uh,
it's
not
been
a
problem
at
all.
He's...
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
ist
das
kein
Problem
für
uns
beide.
Presumably,
that's
not
a
problem
for
either
of
us.
OpenSubtitles v2018
Jemanden,
der
kein
Problem
für
sie
darstellt.
Not...
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Kein
Problem,
falls
es
für
Sie
keins
ist.
It's
not
a
problem
for
me
if
it's
not
a
problem
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem
für
mich.
It's
not
a
problem
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sollte
kein
Problem
für
euch
sein,
eine
Familie
zu
gründen.
Well,
see?
Should
have
no
problems
starting
a
family.
OpenSubtitles v2018
Bisher
war
es
kein
Problem
für
Dich.
You
never
had
a
problem
with
it
before.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Problem
für
dich,
bis
es
eins
für
Rand
war?
And
this
wasn't
a
problem
for
you
until
it
was
a
problem
for
Rand?
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
doch
kein
Problem
für
Sie
sein,
Mr
Dig.
It
shouldn't
be
a
problem
to
you,
Kr.
Dick.
OpenSubtitles v2018
Dickie
sagte,
das
wäre
kein
Problem
für
dich.
Dickie
said
you'd
be
good
to
go.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Problem
für
sie.
She
didn't
mind.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Problem
für
dich?
And
you're
okay
with
that?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Problem
für
mich.
I'm
telling
you,
it's
not
a
problem
for
me.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Bühne
schien
das
kein
Problem
für
dich
zu
sein.
That
didn't
seem
to
be
a
problem
for
you
onstage.
OpenSubtitles v2018