Translation of "Wirklich interessiert" in English
Sind
die
Mitgliedstaaten
wirklich
daran
interessiert,
diese
Maßnahmen
zu
treffen?
Will
there
be
really
any
interest
among
the
Member
States
to
take
these
measures?
Europarl v8
Man
ist
dort
wirklich
daran
interessiert,
etwas
zu
unternehmen.
They
are
very
interested
in
doing
something.
Europarl v8
Wir
werden
das,
was
uns
wirklich
interessiert.
We
become
what
we
really
are
interested
in.
TED2013 v1.1
Maria
ist
das
einzige
Mädchen,
für
das
sich
Tom
wirklich
interessiert.
Mary
is
the
only
girl
Tom
is
really
interested
in.
Tatoeba v2021-03-10
Was
die
Leute
wirklich
interessiert,
ist
mein
armes,
gebrochenes
Herz.
What
they
really
want
is
another
glimpse
of
my
broken
heart.
OpenSubtitles v2018
Kuba
hat
ihn
nie
wirklich
interessiert.
Cuba
never
really
interested
him.
OpenSubtitles v2018
Die
europäischen
Verbraucher
sind
wirklich
am
Tierschutz
interessiert
und
möchten
informierte
Kaufentscheidungen
treffen.
European
consumers
clearly
care
about
animal
welfare
and
want
to
make
informed
purchasing
choices.
TildeMODEL v2018
Weißt
du,
was
mich
wirklich
interessiert?
And
you
know
what
really
interests
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
etwas
wirklich
interessiert,
lassen
Sie
wohl
nicht
mehr
davon
ab.
I'll
say
this.
Once
you
find
a
subject
that
interests
you,
you
certainly
keep
after
it.
OpenSubtitles v2018
Der
General
ist
wohl
wirklich
an
Eichmann
interessiert.
The
general
is
really
interested
in
Eichmann.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nie
wirklich
für
Sie
interessiert.
I
never
really
cared
for
you.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
wirklich
interessiert,
ist,
wie
das
alles
ablaufen
sollte.
I'm
just...
I'll
tell
you,
though,
I
am
very
curious
about
how
this
was
all
going
to
go
down.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Mensch,
der
Euch
wirklich
interessiert...
seid
Ihr
selbst.
Theonlyperson
you
truly
care
for...
Is
yourself.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
wirklich,
den
Rabenkönig
interessiert
Englands
Schicksal?
Do
you
really
think
the
Raven
King
cares
what
happens
to
England?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
aber
wirklich
interessiert,
ist
wer
hat
mit
den
Sternen
gespielt?
But
what
I
really
want
to
know
is...
..
who's
been
playing
about
with
the
stars?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gerade
nicht
wirklich
an
Paarungen
interessiert.
I'm
not
really
interested
in
breeding
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zuhörst,
bist
du
wirklich
interessiert.
When
you
listen,
you
look
interested.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
wirklich
interessiert
ist,
wie
es
dir
geht.
What
I
wanna
know,
really,
is,
like,
how
you
feel,
what
does
it
feel
like?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
die
Einzige
von
uns,
die
wirklich
daran
interessiert
ist?
Why
am
I
the
only
one
of
us
who's
interested
in
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
nur
daran
interessiert,
Sie
gut
aussehen
zu
lassen.
Look,
I
promise
I'm
only
interested
in
making
you
look
good,
okay?
OpenSubtitles v2018
Glaubt
Ihr
wirklich,
das
interessiert
mich?
Do
you
honestly
think
it
matters
one
jot
to
me?
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
das
hat
mich
nicht
wirklich
interessiert.
No,
but
I
didn't
really
care.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
wirklich
interessiert,
ist
die
Fotografie.
It's
hard
to
live
otherwise,
but
it
interests
me.
OpenSubtitles v2018
Ist
wahr,
es
hat
mich
nie
wirklich
interessiert.
No,
I'm
not.
It
was
just
never
anything
that
interested
me.
OpenSubtitles v2018
Wade,
Carter
Covington
ist
der
erste
Junggeselle,
der
mich
wirklich
interessiert.
Wade,
Carter
Covington
is
the
first
truly
eligible
bachelor
I
have
met
in
a
really
long
time.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
wirklich
interessiert
an
Fensterläden?
Are
you
really
interested
in
shutters?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
wirklich,
das
interessiert
mich?
Do
you
honestly
think
I
give
a
damn?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
doch
niemand,
der
sich
wirklich
für
mich
interessiert.
There
is
no
one,
which
really
is
interested
in
me.
OpenSubtitles v2018