Translation of "Wird vollzogen" in English

Wenn das nicht vollzogen wird, ist die Ehe ein Betrug.
Now, unless this is done, this marriage is a sham.
OpenSubtitles v2018

Deine Vermählung wird nicht vollzogen, bevor ich es sage.
Your wedding won't happen until I say so.
OpenSubtitles v2018

Bei den Koalas bestimmen grundsätzlich die Weibchen, wann die Paarung vollzogen wird.
Females indicate when they are ready to copulate.
WikiMatrix v1

Wenn der Verkehr danach allein mit dem Gatten vollzogen wird?
"Of course if relations then take place.
OpenSubtitles v2018

Aber beim Toast müssen alle trinken, nur so wird die Einheit vollzogen.
But they must all drink at the toast in order to be linked as one.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, daß eine Säuberung vollzogen wird.
I think a cleanup is taking place at the moment.
ParaCrawl v7.1

Internationalen Paneuropa-Kongress in Baden-Baden im Jahre 1954 wird die Neukonstituierung vollzogen.
The new constitution was launched at the 6th Pan-Europa Congress in Baden-Baden in 1954.
ParaCrawl v7.1

Zwei möchten nicht, dass diese Heirat vollzogen wird und zwei wollen es.
Two don't want that marriage to happen and two want it to happen.
ParaCrawl v7.1

Die Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte wird nicht vollzogen.
The transfer of personal data to third parties will not take place.
ParaCrawl v7.1

Da diese Absprache in asymetrischer Verschlüsselung vollzogen wird, ist die Sicherheit gegeben.
Since this arrangement is completed asymmetrically, security is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist es erforderlich, daß ein Spulenwechsel in der Aufwicklung vollzogen wird.
To this end, it is necessary that a package doff be performed in the takeup.
EuroPat v2

Der das Konstruktionssystem der Presse 1 schonende Kräfteausgleich wird optimiert oder vollzogen.
The force compensation preserving the constructional system of the press 1 is thus optimized or carried out.
EuroPat v2

Die Zeremonie wird in Griechenland vollzogen.
The ceremony is performed in Greek
CCAligned v1

Eine Umfirmierung zur besseren Identifikation aller Produkte wird vollzogen.
A rebranding is carried out for better identification of all products.
CCAligned v1

So vergeht eine halbe Stunde, bis die Paarung vollzogen wird.
So half a hour passes until the combination is carried out.
ParaCrawl v7.1

Ich erfahre, daß dieses Hörspiel jeden Abend vollzogen wird.
I discover that this radio play is executed every evening.
ParaCrawl v7.1

Dieser Tarif ist nicht erstattungsfähig und die vollständige Zahlung wird am Buchungstag vollzogen.
This rate is Non-Refundable and full payment for the whole stay will be charged at time of booking.
ParaCrawl v7.1