Translation of "Wird vermisst" in English
Was
vermisst
wird,
sind
die
Regierungen.
What
is
missing
are
the
governments.
Europarl v8
Eine
unbekannte
Zahl
von
Menschen
wird
noch
vermisst.
An
unknown
number
of
people
are
missing.
Europarl v8
Aus
Chimneys
kommt
die
Nachricht,
dass
Bauer
vermisst
wird.
Bundle
hears
news
from
Chimneys
that
the
footman
Bauer
is
missing.
Wikipedia v1.0
Peyton
und
Lucas
kommen
sich
wieder
näher,
als
ihr
Vater
vermisst
wird.
Peyton
deals
with
the
return
of
her
mom,
and
tries
to
get
to
know
her
when
she
finds
out
she
is
dying
from
cancer.
Wikipedia v1.0
Der
Mann,
der
vermisst
wird.
He's
the
man
I
told
you
was
missing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
erste
Nachricht
von
Vater,
seit
Bruno
vermisst
wird.
This
is
the
first
I've
heard
of
my
father
since
Bruno
was
reported
missing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hergekommen
um
Ihnen
zu
sagen,
dass
lhr
Mann
vermisst
wird.
I
came
to
tell
you
that
your
husband
is
missing
in
action.
OpenSubtitles v2018
Der
Leichnam
einer
deiner
Schwestern
wird
noch
vermisst.
The
body
of
one
of
your
sisters
is
still
missing.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
sagen,
dass
sein
Gepard
vermisst
wird.
Mm-hm.
-
You
can't
tell
him
the
cheetah's
missing.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
einer
unserer
Leute,
Hartmann,
wird
vermisst.
Yes,
of
course,
sir,
but
one
of
your
men,
Lance
Corporal
Hartmann,
is
missing.
OpenSubtitles v2018
Lestrades
Leute
melden,
dass
Tobel
vermisst
wird.
Lestrade's
men
report
that
Tobel
is
missing.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
sagt,
dass
Lazarus
vermisst
wird.
Captain,
Security
reports
Lazarus
missing.
OpenSubtitles v2018
An
wen
wende
ich
mich,
wenn
mein
Kind
vermisst
wird?
Who
should
I
call
if
my
child
should
go
missing?
TildeMODEL v2018
Du
weißt
sicher,
dass
Ray
Palmer
vermisst
wird.
You
must
have
heard
Ray
Palmer's
missing.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenige
Tage
später,
habe
ich
gehört,
sie
wird
vermisst.
Few
days
later,
I
hear
she's
missing.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Charlie
schon
wieder
miteinbezogen,
und
jetzt
wird
sie
vermisst?
!
You
got
Charlie
involved
with
this
again,
and
now
she's
missing?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Verräter
unter
den
Agents,
ein
anderer
wird
vermisst.
We
have
one
agent
that's
a
traitor,
another
one
that's
missing.
OpenSubtitles v2018
In
Honningsvåg
wird
ein
Fischerboot
vermisst.
A
fishing
boat
is
missing
in
Honningsvåg.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
durchgezählt
und
keiner
unserer
Leute
wird
vermisst.
I've
done
a
head-count
and
none
of
our
people
are
missing.
OpenSubtitles v2018
Ein
Sicherheitsbeamter
namens
Allen
Nathanson
wird
vermisst.
Security
guard
named
Allen
Nathanson
is
missing.
OpenSubtitles v2018
Shaw
hat
mir
gesagt,
dass
der
Konvoi
meiner
Mutter
vermisst
wird.
Shaw
said
that
my
mother's
caravan
has
gone
missing.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
seien
Sie
nett
zu
ihm,
seine
Freundin
wird
vermisst.
Be
nice
to
him.
His
girlfriend's
missing.
OpenSubtitles v2018
Ein
Detective
wird
im
Einsatz
vermisst,
da
muss
ich
Überstunden
schieben.
A
detective
goes
missing
in
the
field,
I
go
to
flex-hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
kaum,
dass
das
Gemälde
vermisst
wird.
I
hardly
think
the
painting
will
be
missed.
OpenSubtitles v2018
Sobald
sie
merken,
dass
er
vermisst
wird,
rufen
wir
an.
Once
they
find
out
he's
missing,
we
call.
OpenSubtitles v2018