Translation of "Wird verdoppelt" in English

Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.
The world population will soon be doubled.
Tatoeba v2021-03-10

Liegt nur ein Wachstumsmuster vor, so wird der Grad verdoppelt.
If the neoplasm has only one pattern, the number of the pattern is doubled to obtain the score.
Wikipedia v1.0

Das äußerst erfolgreiche Mobilitätsprogramm wird im Umfang verdoppelt.
The highly successful mobility programme will be doubled in size.
TildeMODEL v2018

Das Kopfgeld für Bob wird verdoppelt.
I'm doubling the price on Bob's head.
OpenSubtitles v2018

Die Belohnung für Meldungen über Sichtungen von Subhumans wird verdoppelt werden.
The reward for reported sightings of subhumans will be doubled.
OpenSubtitles v2018

Das Arbeitssoll wird verdoppelt, und ihr bekommt kein Stroh mehr zum Ziegelmachen.
Work quotas shall be doubled... and you will get no straw... to make your bricks.
OpenSubtitles v2018

Die Empfindlichkeit des Sensors wird jedoch verdoppelt, wenn wie Fig.
The sensitivity of the sensor is however doubled when as shown in FIG.
EuroPat v2

Die effektive Belichtungszeit wird hierdurch verdoppelt, ohne die Druckzeit zu erhöhen.
This construction doubles the effective exposure time without increasing the printing time.
EuroPat v2

Falls das Vorwärtsverfahren für alle Aussagen versagt, wird die Zeitgrenze verdoppelt.
If the forward procedure fails for all propositions, the time limit is doubled.
EuroPat v2

Der Impulsabstand T wird daher verdoppelt (52).
The pulse spacing T is consequently doubled (stage 52 of FIG. 4).
EuroPat v2

Die Gesamtanlagefläche für den Hebelziehgriff wird dadurch verdoppelt.
The total contact area for the lever is therefore doubled.
EuroPat v2

Um dies zu vermeiden, wird das Klassifikationssystem verdoppelt.
In order to avoid this, the classification system is doubled.
EuroPat v2

Dabei wird die Abtastrate halbiert, d.h. die Frequenzauflösung wird verdoppelt.
When this is done the scanning rate is halved; that is, the frequency resolution is doubled.
EuroPat v2

Beim Turn und beim River wird dieser Betrag verdoppelt.
For the turn and river, this amount is doubled.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungsfähigkeit wird verdoppelt, indem man gleichzeitig zwei Proben einlegt.
The efficiency is doubled by inlaying two samples at the same time.
CCAligned v1

Die wirksame Strahlung auf das Produkt wird dadurch nahezu verdoppelt.
Consequently the infrared radiation impinging on the product is virtually doubled.
ParaCrawl v7.1

In den 20 Freispielen wird jeder Gewinn verdoppelt.
Every win during the 20 free games is doubled.
ParaCrawl v7.1

Der Blick des Betrachters wird quasi verdoppelt und damit zum Bestandteil des Bildes.
The viewer's gaze is doubled, as it were, thus becoming an element of the painting.
ParaCrawl v7.1

Jede gewinnende Kombination, die mit dem Wild gebildet wird, wird verdoppelt.
Any winning combination formed with the Wild will double the prize.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Behandlung vom Patienten gut vertragen wird, verdoppelt sich die Dosierung.
If the treatment is well tolerated by the patient, then the dosage is doubled.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Windungsabschnitte wird verdoppelt, alle Segmentlängen und Segment-Windungszahlen halbiert.
Number of sections is doubled, all section lengths and nos of coils are halved.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Oktopus die Positionen fehlender Symbole ausfüllt, wird der Gewinn verdoppelt.
When the octopus fills in the positions of missed symbols, the win is doubled.
ParaCrawl v7.1

Für Gruppen von Jugendlichen wird die Anzahlung verdoppelt.
For groups of youngsters the deposit is doubled.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Wild-Symbol an einer Gewinnkombination teilnimmt, wird der Gewinn verdoppelt.
When the wild symbol takes part in substation process, the win gets doubled.
ParaCrawl v7.1

Glückwunsch, dein Twist-Gewinn wird verdoppelt?
Congrats, your Twist win will be doubled!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die richtige Farbe vorhersagen, dann wird Ihr Gewinn verdoppelt.
If you predict the right color, your win is doubled.
ParaCrawl v7.1