Translation of "Wird somit" in English

Somit wird das System der Sonderbehandlung aufgegeben, die einige AKP-Staaten erhalten haben.
As a consequence, the system of special treatment received by some ACP countries will be abandoned.
Europarl v8

Über den Bericht wird somit am Freitag vormittag abgestimmt.
The report will therefore be put to the vote on Friday morning.
Europarl v8

Dieser Punkt wird somit als erster Punkt auf die Tagesordnung dieser Sitzung gesetzt.
This item is now entered as the first item on today' s agenda.
Europarl v8

Somit wird die Sitzung am Mittwoch um 19.00 Uhr beendet.
In this way, the sitting on Wednesday will close at 19.00.
Europarl v8

Diese Maßnahme wird somit auch den Verbrauchern zugutekommen, da Innovationen gefördert werden.
This measure will also benefit consumers as innovation is encouraged.
Europarl v8

Die Tragweite und Bedeutung dieser Richtlinie wird somit verständlich.
So the significance of the Directive can easily be understood.
Europarl v8

Die Bevölkerung in diesem Gebiet wird somit durch das Problem weiter belästigt.
So people living in that area are still stuck with the problem.
Europarl v8

Somit wird der Beschäftigungsartikel von Amsterdam mit Inhalt erfüllt.
In this regard the Amsterdam Treaty articles concerning employment can be said to be gaining substance.
Europarl v8

Die Gewährung dieser Beihilfe in Höhe von 23521600 EUR wird somit genehmigt.
The implementation of this aid up to the amount of EUR 23521600 is therefore authorised.
DGT v2019

Über den Bericht wird somit am Donnerstag abgestimmt.
The report will therefore be put to the vote on Thursday.
Europarl v8

Dies wird somit ermöglichen, rechtzeitig einzugreifen, wenn Engpässe oder Probleme auftreten.
This will therefore make it possible to intervene in time when any gaps or problems appear.
Europarl v8

Somit wird nun - wenn auch mit dreijähriger Verspätung - die Gerechtigkeit wiederhergestellt.
Now is the time for justice to be restored, even if it is three years late.
Europarl v8

Somit wird dieser Punkt als erster Punkt auf die Tagesordnung gesetzt.
The report therefore becomes the first item on the agenda.
Europarl v8

Die Angelegenheit wird somit zur Prüfung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen.
The matter is accordingly referred back for reconsideration to the committee responsible.
Europarl v8

Das Abschlussergebnis des Konvents wird somit auf dem Rat von Thessaloniki vorgelegt werden.
The final product of the Convention will therefore be submitted to the Thessaloniki Council.
Europarl v8

Somit wird es mehr Demokratie geben.
We will have more democracy.
Europarl v8

Somit wird es also dieses zwei Elemente umfassende Transfersystem für ausbildende Vereine geben.
There will therefore be a duplicate transfer system for clubs offering training.
Europarl v8

Und somit wird der Wettbewerbsfähigkeit ein ernsthafter Schaden zugefügt.
And therefore competitiveness is being seriously harmed.
Europarl v8

Somit wird es für einige Personen Vorteile bringen.
Therefore, it will provide benefits for some people.
Europarl v8

Unsere strategische Partnerschaft wird somit zu einer Nachbarschaftsstrategie.
We are moving from strategic partnership to a neighbourhood strategy.
Europarl v8

Die Präsidentschaft wird ihn somit während des Gipfels unter ihrer Verantwortung aktualisieren.
Therefore, the presidency will update it in accordance with its responsibilities during the meeting.
Europarl v8

Bei dem Kampf für Windmühlen wird es somit keine Verlierer geben.
In other words, the fight for windmills is one where there are no losers.
Europarl v8

Der Fléchard-Fall wird somit allmählich zum Thema einer europäischen Doku-Soap: Fortsetzung folgt!
That is how the company Fléchard is starting to form part of a European soap: to be continued!
Europarl v8

Somit wird die Notwendigkeit geeigneter analytischer Kontrollmethoden zu erörtern sein.
Thus, a need for appropriate analytical methods of control will have to be considered.
Europarl v8

Somit wird durch diese Verurteilung das Kooperationsabkommen unterlaufen.
This sentence therefore undermines the cooperation treaty.
Europarl v8

Somit wird der Markt in die Lage versetzt, sie zu belohnen.
In this way, it is made possible for the market to reward them.
Europarl v8