Translation of "Wird organisiert" in English

Wie der Postservice organisiert wird, ist meiner Ansicht nach von untergeordneter Bedeutung.
How the postal service is organized is, in my opinion, of secondary importance.
Europarl v8

Dennoch brauchen wir Freiräume für den 3G-Bereich, und das wird organisiert werden.
We nevertheless need room for 3G, and that is being organised.
Europarl v8

Es fehlt auch dort, wo die entschlossene Umkehr der Beweislast organisiert wird.
It is also lacking where there is resolute reversal of burden of proof.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten möchten, dass Sicherheit weiterhin auf nationaler Ebene organisiert wird.
Member States want security to continue to be organised at national level.
Europarl v8

Selbstverständlich wird alles davon abhängen, wie der Wiederaufbau organisiert wird.
Everything depends of course upon how the reconstruction is organised.
Europarl v8

Organisiert wird sie von dem Kerbeverein.
It is organized by the municipal administration and the kermis club.
Wikipedia v1.0

Organisiert wird es vom in Berchidda geborenen Jazztrompeter Paolo Fresu.
Paolo Fresu, the famous Sardinian trumpet player, born in Berchidda in 1961, is the founder and the organizer of this festival.
Wikipedia v1.0

Organisiert wird er von der Europäischen Rundfunkunion (EBU).
The contest, organised by the European Broadcasting Union (EBU), is held biennially between members of the Union.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss wird nach Fachgruppen organisiert, die alle einschlägigen Themen behandeln.
The Committee shall be organised in sections to deal with all relevant matters.
JRC-Acquis v3.0

Organisiert wird sie durch die China Tennis Association.
It was represented by the Republic of China prior to 1949-1950.
Wikipedia v1.0

Organisiert wird der Sport durch den Jockey Club und das British Horseracing Board.
The sport in Great Britain is governed by the British Horseracing Authority.
Wikipedia v1.0

Die gestaffelte Migration wird so organisiert sein , dass das Projektrisiko minimiert wird .
The phased migration will be organised in a way which minimises project risk .
ECB v1

Das HRTP wird zweimal jährlich organisiert und dauert durchschnittlich vier Wochen.
HRTP is organised twice a year with an average duration of four weeks.
TildeMODEL v2018

Für Don­nerstag, den 15. Juni, wird ein Besuchsprogramm organisiert.
An information visit has been organised for Thursday 15 June.
TildeMODEL v2018

In welcher Struktur wird deren Ausbildung organisiert?
How is their training organised?
TildeMODEL v2018

Es wird eine Verlosung organisiert, die allen Mitgliedstaaten offen steht.
A draw shall be organised among all Member States.
DGT v2019

Es wird eine Verlosung organisiert, die den Mitgliedstaaten offensteht.
A draw shall be organised among Member States.
DGT v2019

Das Verfahren der Projektauswahl wird wie folgt organisiert:
The project selection procedure will be organised as follows:
DGT v2019

Wer ist für die einzelnen Fragen verantwortlich und wie wird die Rechenschaftspflicht organisiert?
Which stakeholders are accountable for each of the above questions, what is the accountability mechanism?
TildeMODEL v2018

Organisiert wird die Veranstaltung jeweils mit Unterstützung lokaler Mitglieder und Institutionen.
It is organised with the help of local members and institutions, often universities or colleges.
Wikipedia v1.0

Organisiert wird sie durch die Asociación Argentina de Tenis.
The Argentina Davis Cup team represents Argentina in Davis Cup tennis competition and is governed by the "Asociación Argentina de Tenis".
Wikipedia v1.0

Der Staat wird organisiert... von der Königin.
Ants are organized by the queen.
OpenSubtitles v2018