Translation of "Wird nicht weniger" in English
Ab
1.
Mai
2004
wird
die
Gemeinschaft
nicht
weniger
als
25
Länder
umfassen.
From
1
May
2004,
the
Community
will
include
no
fewer
than
25
countries.
Europarl v8
Der
Verkehr
insgesamt
wird
nicht
weniger,
sondern
eher
mehr
werden.
Transport
as
a
whole
is
set
to
keep
increasing,
not
decrease.
Europarl v8
Derartiger
wirtschaftlicher
Stress
wird
durch
Bildung
nicht
weniger.
Such
economic
stress
does
not
decrease
with
education.
News-Commentary v14
Der
Notwendigkeit
der
Erschließung
möglicher
Finanzquellen
wird
deswegen
jedoch
nicht
weniger
Bedeutung
beigemessen.
For
all
that,
the
need
to
identify
possible
sources
of
financing
has
not
been
underestimated.
TildeMODEL v2018
Diesen
kleinen
Mann
allerdings
einzusperren
wird
unsere
Leben
nicht
weniger
verrückter
machen.
But
locking
that
little
man
up
is
not
gonna
make
our
lives
any
less
crazy.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
weniger
kompliziert,
wenn
Chris
geboren
ist.
But
it's
not
gonna
get
any
less
complicated
after
Chris
is
born.
OpenSubtitles v2018
Dadurch,
daß
er
arbeitet,
wird
ein
Behinderter
nicht
weniger
behindert.
A
more
exact
analysis
of
these
events
was,
however,
not
possible
within
the
framework
of
this
study.
EUbookshop v2
Druck
wird
beibehalten,
nicht
weniger
als
5
seconds.
Pressure
is
preserved
for
no
less
than
5
seconds.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
empfohlen,
weniger
als
256Megabyte
Swap
einzurichten.
Less
than
256megabytes
of
swap
is
not
recommended
and
memory
expansion
should
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
das
Produkt
fast
geruchlos
ist,
wird
es
nicht
weniger
gefährlich.
Even
if
the
product
has
almost
no
odor,
it
does
not
become
less
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
weniger
werden
nach
dem
Sieg
am
Samstag.
It
won’t
be
any
less
after
the
victory
on
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
wird
für
nicht
weniger
gepflegt
als
5
Sekunden.
Pressure
is
maintained
for
no
less
than
5
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaution
wird
nicht
erhoben,
sind
weniger
der
Kunde
nicht
zeigen.
The
deposit
is
not
charged
are
less
the
customer
does
not
show.
ParaCrawl v7.1
Das
iPhone
wird
als
nicht
weniger
als
ein
Statussymbol.
The
iPhone
is
considered
a
minimum
of
a
status
symbol.
ParaCrawl v7.1
Wirtspflanz,
wird
es
nicht
weniger
überraschende
Entdeckung
sein.
Host
plant,
it
will
be
no
less
startling
discovery.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
für
Programmierer
wird
nicht
verschwinden,
nur
weniger
werden.
Pay
for
programmers
will
not
disappear,
only
become
less.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
Dofus,
wird
mein
Charakter
nicht
weniger
leistungsfähig
sein?
I
have
a
Turquoise
Dofus,
my
character
will
be
any
less
powerful?
CCAligned v1
In
der
elektronischen
Form
wird
nicht
weniger
als
110
Dienstleistungen
erbracht
werden.
In
the
electronic
form
will
be
provided
not
less
than
110
services.
CCAligned v1
Die
berufliche
Tätigkeit
eines
Kaufmanns
oder
eines
Wissenschaftlers
wird
nicht
weniger
erfolgreich
sein.
The
professional
activity
of
a
businessman
or
a
scientist
will
be
no
less
successful.
ParaCrawl v7.1
Das
Herz
wird
so
etwas
nicht
weniger
beeindruckend
als
die
Tischdecke
zu
suchen.
That
heart
will
look
something
no
less
impressive
than
the
tablecloth.
ParaCrawl v7.1
Denk
dir
halt
selber
welche
aus,
wird
auch
nicht
weniger
gehaltvoll.
Just
make
up
some
of
your
own,
won’t
be
any
less
meaningful.
ParaCrawl v7.1
Leben,
das
von
Softwarecode
regiert
wird,
sollte
nicht
weniger
sein.
Life
governed
by
software
code
should
be
no
less.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
und
wird
nicht
innerhalb
weniger
Stunden
oder
einiger
Tage
durchgeführt
werden.
This
cannot
and
will
not
be
accomplished
in
a
few
hours,
or
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
von
nicht
weniger
als
340
offiziell
markierten
Wanderwegen
umgeben.
It
is
surrounded
by
no
less
than
340
officially
marked
hiking
trails.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
also
nicht
weniger
in
meinem
Programm.
So
my
schedule
won’t
be
any
less
full.
ParaCrawl v7.1
Druck
wird
beibehalten,
nicht
weniger
als
5
Sekunden.
Pressure
is
preserved
for
no
less
than
5
seconds.
ParaCrawl v7.1
Ein
mögliches
Verbrechen
wird
für
nicht
weniger
real
gehalten
als
ein
echter
Feind.
Possible
crime
is
considered
to
be
nothing
less
unreal
then
the
real
enemy.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vers
wird
im
Qurân
nicht
weniger
als
114
Mal
wiederholt.
This
verse
is
repeated
in
the
Quran
no
less
than
114
times.
ParaCrawl v7.1