Translation of "Wird komplizierter" in English

Im Gegenteil, es wird komplizierter werden.
On the contrary, it is going to become more complicated.
Europarl v8

Wollt Ihr, daß es noch komplizierter wird?
Do you want to make things even more difficult?
Europarl v8

Der Entscheidungsprozess im Ministerrat wird komplizierter, nicht einfacher.
The decision-making process in the Council of Ministers will become more complicated, not simpler.
Europarl v8

Noch komplizierter wird es durch die Unterscheidung der drei Pfeiler.
It is further complicated by the distinction between the three pillars.
Europarl v8

Doch in dieser sehr starren Atmosphäre wird es immer komplizierter.
But it becomes more and more complicated in this very rigid atmosphere.
Europarl v8

Und das wäre -- natürlich wird das etwas komplizierter.
And that would be -- of course that gets a little more complicated.
TED2020 v1

Diese Lage wird wahrscheinlich noch komplizierter, wenn die Mitgliedstaaten das WHO-Rahmenübereinkommen umsetzen.
This situation is likely to be aggravated, in particular when Member States implement the FCTC.
TildeMODEL v2018

Die wirksame Nutzung der IKT wird immer komplizierter.
The effective use of ICT has become more and more complex over time.
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen wird immer komplizierter.
A distinctive feature of today’s merger control is that cases are becoming increasingly complex.
TildeMODEL v2018

Noch komplizierter wird die Situation durch die verbreitete Korruption.
Widespread corruption further complicates the situation.
TildeMODEL v2018

Komplizierter wird es bei schwierigen Partnerschaften und noch problematischer in Konfliktländern.
The picture is further complicated by situations of difficult partnerships and even more so in countries in conflict.
TildeMODEL v2018

Wenn alles noch komplizierter wird, rufen Sie mich an.
If things get any more confusing, give me a call.
OpenSubtitles v2018

Durch Ellie wird es noch komplizierter.
Ellie complicates things.
OpenSubtitles v2018

Diese Sache hier wird wohl etwas komplizierter als wir angenommen hatten.
This thing here is probably bit more complicated than we had anticipated.
OpenSubtitles v2018

Es wird komplizierter, wenn eine Wohnung im Spiel ist.
It gets a lot more complicated when you have to figure out who gets the flat.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, es wird sehr viel komplizierter, als Sie zugeben.
But I think it's gonna be a lot more complicated than you allow.
OpenSubtitles v2018

Je mehr Menschen darüber Bescheid wissen, desto komplizierter wird das.
The more people who know, the more complicated this becomes.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich sehe, dass alles noch komplizierter wird.
No, I see things are getting more complicated.
OpenSubtitles v2018

Das Leben wird viel komplizierter, wenn man Kinder hat.
It gets a whole lot more complicated when you have kids.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn's noch komplizierter wird, schaff ich's nicht.
Because if it gets any more complicated, I can't make it.
OpenSubtitles v2018

Kasidy, ich fürchte, es wird etwas komplizierter, als wir dachten.
Kasidy, I think this is going to be a little more complicated than we thought.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das wird ein bisschen komplizierter.
I'm afraid that task is a bit more complicated.
OpenSubtitles v2018

Bei großen, stark integrierten Unternehmen wird die Sache komplizierter.
Regarding large, highly integrated enterprises, the situation becomes more complicated.
EUbookshop v2

Beziehungen zwischen Wissenschaft und Gesellschaft: Wird alles komplizierter?
Relations between science and society. Is it all getting more complicated?
EUbookshop v2

Es wird komplizierter werden, das Heimatland solcher Banken zu bestimmen.
Systemic risk is considered to be of a lesser problem in insurance than in banking and securities business.
EUbookshop v2

Kurzum, meine Damen und Herren, das Leben wird komplizierter wer den.
If I am repeating myself, forgive me, these are not empty phrases.
EUbookshop v2

Ich glaube, es wird wohl etwas komplizierter werden.
I got a feeling it's gonna be a little more complicated than that.
OpenSubtitles v2018

Das einzige was ein wenig komplizierter wird, sind die Immobilien.
The only that gets a little complicated is the real estate.
OpenSubtitles v2018