Übersetzung für "Wird komplizierter" in Englisch
Im
Gegenteil,
es
wird
komplizierter
werden.
On
the
contrary,
it
is
going
to
become
more
complicated.
Europarl v8
Wollt
Ihr,
daß
es
noch
komplizierter
wird?
Do
you
want
to
make
things
even
more
difficult?
Europarl v8
Der
Entscheidungsprozess
im
Ministerrat
wird
komplizierter,
nicht
einfacher.
The
decision-making
process
in
the
Council
of
Ministers
will
become
more
complicated,
not
simpler.
Europarl v8
Noch
komplizierter
wird
es
durch
die
Unterscheidung
der
drei
Pfeiler.
It
is
further
complicated
by
the
distinction
between
the
three
pillars.
Europarl v8
Doch
in
dieser
sehr
starren
Atmosphäre
wird
es
immer
komplizierter.
But
it
becomes
more
and
more
complicated
in
this
very
rigid
atmosphere.
Europarl v8
Und
das
wäre
--
natürlich
wird
das
etwas
komplizierter.
And
that
would
be
--
of
course
that
gets
a
little
more
complicated.
TED2020 v1
Diese
Lage
wird
wahrscheinlich
noch
komplizierter,
wenn
die
Mitgliedstaaten
das
WHO-Rahmenübereinkommen
umsetzen.
This
situation
is
likely
to
be
aggravated,
in
particular
when
Member
States
implement
the
FCTC.
TildeMODEL v2018
Die
wirksame
Nutzung
der
IKT
wird
immer
komplizierter.
The
effective
use
of
ICT
has
become
more
and
more
complex
over
time.
TildeMODEL v2018
Die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
wird
immer
komplizierter.
A
distinctive
feature
of
today’s
merger
control
is
that
cases
are
becoming
increasingly
complex.
TildeMODEL v2018
Noch
komplizierter
wird
die
Situation
durch
die
verbreitete
Korruption.
Widespread
corruption
further
complicates
the
situation.
TildeMODEL v2018
Komplizierter
wird
es
bei
schwierigen
Partnerschaften
und
noch
problematischer
in
Konfliktländern.
The
picture
is
further
complicated
by
situations
of
difficult
partnerships
and
even
more
so
in
countries
in
conflict.
TildeMODEL v2018
Wenn
alles
noch
komplizierter
wird,
rufen
Sie
mich
an.
If
things
get
any
more
confusing,
give
me
a
call.
OpenSubtitles v2018
Durch
Ellie
wird
es
noch
komplizierter.
Ellie
complicates
things.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sache
hier
wird
wohl
etwas
komplizierter
als
wir
angenommen
hatten.
This
thing
here
is
probably
bit
more
complicated
than
we
had
anticipated.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
komplizierter,
wenn
eine
Wohnung
im
Spiel
ist.
It
gets
a
lot
more
complicated
when
you
have
to
figure
out
who
gets
the
flat.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
es
wird
sehr
viel
komplizierter,
als
Sie
zugeben.
But
I
think
it's
gonna
be
a
lot
more
complicated
than
you
allow.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
Menschen
darüber
Bescheid
wissen,
desto
komplizierter
wird
das.
The
more
people
who
know,
the
more
complicated
this
becomes.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
sehe,
dass
alles
noch
komplizierter
wird.
No,
I
see
things
are
getting
more
complicated.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
wird
viel
komplizierter,
wenn
man
Kinder
hat.
It
gets
a
whole
lot
more
complicated
when
you
have
kids.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn's
noch
komplizierter
wird,
schaff
ich's
nicht.
Because
if
it
gets
any
more
complicated,
I
can't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Kasidy,
ich
fürchte,
es
wird
etwas
komplizierter,
als
wir
dachten.
Kasidy,
I
think
this
is
going
to
be
a
little
more
complicated
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
das
wird
ein
bisschen
komplizierter.
I'm
afraid
that
task
is
a
bit
more
complicated.
OpenSubtitles v2018
Bei
großen,
stark
integrierten
Unternehmen
wird
die
Sache
komplizierter.
Regarding
large,
highly
integrated
enterprises,
the
situation
becomes
more
complicated.
EUbookshop v2
Beziehungen
zwischen
Wissenschaft
und
Gesellschaft:
Wird
alles
komplizierter?
Relations
between
science
and
society.
Is
it
all
getting
more
complicated?
EUbookshop v2
Es
wird
komplizierter
werden,
das
Heimatland
solcher
Banken
zu
bestimmen.
Systemic
risk
is
considered
to
be
of
a
lesser
problem
in
insurance
than
in
banking
and
securities
business.
EUbookshop v2
Kurzum,
meine
Damen
und
Herren,
das
Leben
wird
komplizierter
wer
den.
If
I
am
repeating
myself,
forgive
me,
these
are
not
empty
phrases.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
es
wird
wohl
etwas
komplizierter
werden.
I
got
a
feeling
it's
gonna
be
a
little
more
complicated
than
that.
OpenSubtitles v2018
Das
einzige
was
ein
wenig
komplizierter
wird,
sind
die
Immobilien.
The
only
that
gets
a
little
complicated
is
the
real
estate.
OpenSubtitles v2018