Translation of "Wird heiraten" in English
Als
Meredith
von
ihrem
Freund
Jos
Jones
schwanger
wird,
heiraten
die
beiden.
When
Meredith
discovers
that
she
is
pregnant
by
her
boyfriend
Jos
Jones
(Alan
Bates),
they
get
married.
Wikipedia v1.0
Das
Mädchen,
dessen
Schuh
die
Tür
berührt,
wird
als
erstes
heiraten.
If
someone
takes
the
plants
in
their
dreams,
that
means
the
girl
will
marry
soon.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
gehört,
dass
Tom
bald
heiraten
wird.
I
heard
that
Tom
is
going
to
get
married
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Mann,
den
sie
heiraten
wird,
ist
Astronaut.
The
man
whom
she
is
going
to
marry
is
an
astronaut.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sagen,
dass
sie
bald
heiraten
wird.
They
say
that
she'll
get
married
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
höre,
sie
wird
nächsten
Monat
heiraten.
I
hear
she
is
going
to
get
married
next
month.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Mann,
den
sie
heiraten
wird,
ist
Weltraumfahrer.
The
man
she's
going
to
marry
is
an
astronaut.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
wir
hoffen,
daß
er
Kitty
heiraten
wird.«
Do
you
know
we
hope
he
will
marry
Kitty?'
Books v1
Wenn
Sie
gewinnen,
wird
sie
Sie
heiraten.
If
you
won,
she
would
marry
you.
TED2020 v1
Dieser
voluminöse
Fleischberg
wird
einen
Jockey
heiraten.
Oh,
my
dears!
That
solid
mountain
of
flesh
is
going
to
marry
a
jockey.
OpenSubtitles v2018
Ich
jedoch
sage,
er
wird
sie
nicht
heiraten!
And
I
said
he
won't
marry
her!
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
bewusst,
dass
diese
arme
Frau
einen
Pudelbesitzer
heiraten
wird?
Do
you
realize
this
poor
girl
is
gonna
marry
a
poodle
owner?
OpenSubtitles v2018
Die
Schwiegermutter
wird
eben
früher
heiraten,
das
löst
alle
Probleme.
Mother-in-law
will
just
marry
earlier.
That
will
solve
all
the
problems.
OpenSubtitles v2018
Die
Stammesältesten
entscheiden,
wer
den
Sohn
des
Anführers
heiraten
wird.
The
tribe
elders
will
decide
who
will
marry
the
chief's
son.
OpenSubtitles v2018
Judy
ist
jung
und
attraktiv,
sie
wird
bestimmt
wieder
heiraten.
Judy's
young,
she's
attractive,
she'll
probably
get
married
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
gerade
angelernt
ist,
wird
sie
heiraten.
I'll
just
get
her
broken
in
and
she'll
get
married.
OpenSubtitles v2018
Warum
denkst
du,
dass
Teele
Toots
nicht
heiraten
wird?
Why
do
you
think
Teele
won't
marry
Toots?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mich
heiraten,
das
glaub
ich.
I
believe
he
will
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tochter
wird
heiraten,
Tanner.
My
daughter's
going
to
be
married,
Tanner.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
die
Frau
heiraten
und
mit
ihr
verheiratet
bleiben!
Why,
marry
her
and
stay
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Roger
heiraten
wird.
I
don't
think
Roger
will
be
getting
married,
sir.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
es
so
machen,
daß
sie
dich
heiraten
wird.
I'll
see
to
it
that
next
time
you
get
married.
OpenSubtitles v2018
Wallace
Wooley
wird
seine
Tochter
heiraten!
Wallace
Wooley's
gonna
marry
his
daughter.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
heiraten
und
bald
auch
Kinder
haben.
He's
going
to
marry
and
have
children.
OpenSubtitles v2018
Wo
deine
Frau
diesen
anderen
Typ
nicht
heiraten
wird?
Where
your
wife
isn't
going
to
marry
that
other
fella?
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann,
der
heiraten
wird.
A
man
who
is
going
to
be
married.
OpenSubtitles v2018
Sir
Rodney
Leighton,
den
Mann,
den
sie
heiraten
wird.
Sir
Rodney
Leighton,
the
man
she's
going
to
marry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
heiraten,
wird
alles
perfekt.
When
we
get
married,
it's
going
to
be
perfect.
OpenSubtitles v2018