Translation of "Wird höchstwahrscheinlich" in English

Die Vielfalt des Angebots der Buchhandlungen wird höchstwahrscheinlich zurückgehen.
It is highly likely that diversity in the supply of bookshops will suffer.
Europarl v8

Höchstwahrscheinlich wird es bald eine neue Regierung in Israel geben.
Soon, most probably, there will be a new Israeli Government.
Europarl v8

Von daher wird das höchstwahrscheinlich ein Begräbnis erster Klasse, aber hochinteressant!
And after that, it will probably be a first class funeral, but at least it will have been interesting!
Europarl v8

Die Erweiterung wird im Juli höchstwahrscheinlich die alles dominierende Frage sein.
Discussions on the issue of enlargement are likely to dominate in July.
Europarl v8

Vom Ausgang dieser Verhandlungen wird höchstwahrscheinlich die Zukunft der europäischen Verfassung abhängen.
In all probability, the future of the European Constitution depends on the outcome of these negotiations.
Europarl v8

Außerdem wird dieser Zuwachs höchstwahrscheinlich aus der Ölproduktion im Irak kommen.
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq.
News-Commentary v14

Erbrechen wird höchstwahrscheinlich von einer lokalen Wirkung auf den Dünndarm verursacht.
Vomiting is most likely caused by a local effect on the small intestine.
ELRC_2682 v1

Tom wird höchstwahrscheinlich als erster kommen.
Tom will most likely be the first one to show up.
Tatoeba v2021-03-10

Höchstwahrscheinlich wird das einer der größten Blizzards in der Geschichte New Yorks werden.
This will most likely be one of the largest blizzards in the history of New York City.
Tatoeba v2021-03-10

In diesen Bereichen wird Europa höchstwahrscheinlich eher schwächer als stärker werden.
Europe will most likely continue to grow weaker, rather than stronger, in this field.
News-Commentary v14

Natürlich wird etwas unternommen werden, aber höchstwahrscheinlich wird es nicht ausreichen.
Of course, something will be done, but it will most likely not be enough.
News-Commentary v14

Trumps ungeheuerliche Infragestellung des Atomabkommens wird höchstwahrscheinlich andere Ungeheuerlichkeiten provozieren.
Trump’s challenge to the JCPOA will most likely encourage other egregious behavior as well.
News-Commentary v14

Stellen Sie sich vor, jemand wird vorraussehbar höchstwahrscheinlich extremem Stress ausgesetzt sein.
But now, imagine a scenario where we know someone is predictively at high risk for exposure to extreme stress.
TED2020 v1

Das wird ihnen höchstwahrscheinlich auch gelingen.
They will most likely succeed.
News-Commentary v14

1,3,5-Trichlorbenzol wird in Europa höchstwahrscheinlich nicht mehr hergestellt.
1,3,5-Trichlorobenzene is no longer believed to be manufactured in Europe.
TildeMODEL v2018

Falls keine Maßnahmen getroffen werden, wird das Ziel höchstwahrscheinlich nicht erreicht.
If nothing is done, it is highly likely that the objective will not be achieved.
TildeMODEL v2018

Höchstwahrscheinlich wird ein derartiger Standard nicht vor 2004 vom IASB verabschiedet.
It is highly probable that such a standard will not be adopted by the IASB before 2004.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung wird höchstwahrscheinlich per saldo zu einer Ausweitung des Handels führen.
Enlargement is very likely to have a net trade-creating effect.
TildeMODEL v2018

Die Air Force wird höchstwahrscheinlich Anklage wegen Sabotage erheben.
The Air Force will most certainly be pressing charges of sabotage.
OpenSubtitles v2018

Die theoretische Quotenüberschreitung wird also höchstwahrscheinlich ohne praktische Auswirkungen bleiben.
In all probability, therefore, the theoretical exceeding of the quota will have no effect in practice.
EUbookshop v2

Und die Polizei wird höchstwahrscheinlich darauf warten, dass der Mörder zurückkommt,
And the police are probably waiting for the killer to return
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte sagen, sie wird das höchstwahrscheinlich nicht mehr erleben.
I will see those people in court. My mother...
OpenSubtitles v2018

Der Arzt wird höchstwahrscheinlich Verdacht schöpfen.
Highly likely the doctor will suspect us.
OpenSubtitles v2018

Höchstwahrscheinlich wird es eine Gehirnerschütterung sein.
Most likely a concussion.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird höchstwahrscheinlich von einer alten Verletzung des Gehirns verursacht.
But which is most likely caused by an old injury to the brain.
OpenSubtitles v2018